Translation of "Universal periodic review" in German
The
EU
welcomes
in
particular
the
creation
of
the
new
system
of
the
Universal
Periodic
Review.
Die
EU
begrüßt
insbesondere
die
Schaffung
des
neuen
Systems
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung.
TildeMODEL v2018
France's
Universal
Periodic
Review
took
place
in
January
and
the
report
was
adopted
in
June.
Die
allgemeine
regelmäßige
Überprüfung
Frankreichs
durch
den
UN-Menschenrechtsrat
fand
im
Januar
statt.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
Universal
Periodic
Review
(UPR)?
Was
ist
die
Universal
Periodic
Review
(UPR)
Überprüfung?
ParaCrawl v7.1
Cambodia
has
accepted
all
the
recommendations
of
the
United
Nations
Human
Rights
Council
in
the
Universal
Periodic
Review.
Kambodscha
hat
alle
Empfehlungen
des
Menschenrechtsrates
der
Vereinten
Nationen
in
der
universellen
regelmäßigen
Überprüfung
akzeptiert.
Europarl v8
In
April
a
new
mechanism,
the
universal
periodic
review,
was
launched
within
the
framework
of
the
Human
Rights
Council.
Im
April
wurde
vom
Menschenrechtsrat
ein
neuer
Mechanismus,
der
Universal
Periodic
Review,
eingeführt.
Europarl v8
The
introduction
of
the
Universal
Periodic
Review
mechanism,
which
is
the
most
important
innovation
in
relation
to
the
now
defunct
UN
Commission
on
Human
Rights,
was
intended
to
resolve
the
relevant
problems,
the
excessive
politicisation
and
selective
approach
in
handling
cases
of
serious
human
rights
violations.
Die
Einführung
des
universellen
periodischen
Überprüfungsmechanismus,
der
die
wichtigste
Innovation
in
Bezug
auf
die
nun
nicht
mehr
existierende
UNO-Menschenrechtskommission
darstellt,
beabsichtigte
die
relevanten
Probleme
wie
die
übermäßige
Politisierung
und
den
selektiven
Ansatz
beim
Umgang
mit
Fällen
schwerwiegender
Verstöße
gegen
Menschenrechte
zu
lösen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
must
say
that
the
Universal
Periodic
Review
mechanism
is
not
sufficient
to
ensure
effective
protection
for
human
rights.
Andererseits
müssen
wir
sagen,
dass
der
universelle
periodische
Überprüfungsmechanismus
nicht
ausreicht,
um
den
effektiven
Schutz
von
Menschenrechten
zu
gewährleisten.
Europarl v8
On
15
February,
Iran
was
subjected
to
a
universal
periodic
review,
which
reviews
the
situation
regarding
the
protection
and
promotion
of
human
rights
in
the
country.
Am
15.
Februar
wurde
der
Iran
einer
universellen
periodischen
Überprüfung
unterzogen,
die
die
Situation
im
Hinblick
auf
den
Schutz
und
die
Förderung
von
Menschenrechten
im
Land
überprüft.
Europarl v8
The
issue
of
the
protection
of
human
rights
in
the
framework
of
the
fight
against
organised
crime
and
the
integrity
of
human
rights
defenders
are
reflected
in
the
recommendations
accepted
by
Mexico
as
a
result
of
its
participation
in
the
UN
Universal
Periodic
Review.
Die
Frage
des
Schutzes
der
Menschenrechte
im
Rahmen
des
Kampfes
gegen
das
organisierte
Verbrechen
und
der
Unversehrtheit
von
Menschenrechtsaktivisten
spiegelt
sich
in
den
Empfehlungen
wider,
die
Mexiko
nach
seiner
Teilnahme
an
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
(UPR
-
Universal
Periodic
Review)
der
UN
angenommen
hat.
Europarl v8
I
would
like
to
end
by
saying
that,
although
the
North
Korean
Government
agreed
to
participate
in
the
Universal
Periodic
Review
carried
out
by
the
United
Nations
Human
Rights
Council,
it
is
terrible
that
it
has
so
far
not
accepted
any
of
the
recommendations
it
has
been
given
as
part
of
this
framework.
Ich
möchte
zum
Ende
kommen,
indem
ich
erkläre,
dass
es,
obwohl
die
nordkoreanische
Regierung
zugestimmt
hat,
an
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
teilzunehmen,
welche
vom
UN-Menschenrechtsrat
durchgeführt
wird,
schrecklich
ist,
dass
sie
bisher
keine
einzige
Empfehlung
akzeptiert
hat,
die
ihr
in
diesem
Rahmen
gemacht
wurde.
Europarl v8
I
would
also
insist
on
the
need
to
set
up
a
prevention
system
on
the
model,
for
example,
of
the
Universal
Periodic
Review
mechanism
within
the
United
Nations
Council.
Außerdem
bestehe
ich
auf
der
Einrichtung
eines
Präventionssystems,
das
zum
Beispiel
dem
Mechanismus
zur
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
im
Menschenrechtsrat
der
Vereinten
Nationen
entsprechen
könnte.
Europarl v8
Some
Member
States
also
did
so
in
the
context
of
the
ratification
of
the
UN
Convention
against
Torture
and
during
the
UN
Human
Rights
Council's
universal
periodic
review,
which
took
place
in
February
2009.
Einige
Mitgliedstaaten
taten
dies
auch
im
Zusammenhang
mit
der
Ratifizierung
des
UN-Übereinkommens
gegen
Folter
und
während
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
des
UN-Menschenrechtsrats,
die
im
Februar
2009
stattfand.
Europarl v8
Our
Parliament
will
be
present
at
a
crucial
time
for
the
review
of
the
Human
Rights
Council,
as
the
global
fulcrum
for
respect
of
human
rights,
the
universal
periodic
review
of
all
UN
members,
the
independence
of
its
experts
or
so-called
special
procedures,
and
the
enhanced
role
for
civil
society
participation.
Unser
Parlament
wird
zu
einem
entscheidenden
Zeitpunkt
bei
der
Überprüfung
des
Menschenrechtsrates
anwesend
sein,
als
globaler
Dreh-
und
Angelpunkt
für
die
Achtung
der
Menschenrechte,
die
universelle
regelmäßige
Überprüfung
aller
UN-Mitglieder,
die
Unabhängigkeit
ihrer
Experten
oder
sogenannten
Sonderverfahren
und
die
verbesserte
Rolle
für
die
Beteiligung
der
Zivilgesellschaft.
Europarl v8
I
should
also
like
to
draw
Parliament’s
attention
to
one
element
of
the
Human
Rights
Council:
the
universal
periodic
review.
Ich
möchte
das
Parlament
außerdem
auf
ein
Element
des
Menschenrechtsrates
aufmerksam
machen:
die
allgemeine
regelmäßige
Überprüfung.
Europarl v8
To
this
end
the
European
Union
wishes
to
insist
on
the
creation
of
an
effective
and
universal
periodic
review
process
and
on
the
preservation
of
issue-based
and
country-based
mandates.
In
diesem
Zusammenhang
will
die
Europäische
Union
auf
der
Schaffung
eines
wirksamen,
universellen,
periodischen
Überprüfungsverfahrens
sowie
auf
der
Beibehaltung
von
thematischen
und
Ländermandaten
bestehen.
Europarl v8
Among
the
priority
tasks
in
the
course
of
the
first
year
have
therefore
been
the
safeguarding
of
the
mandates
and
mechanisms
of
the
Human
Rights
Council
in
the
framework
of
the
review
process
and
the
establishment
of
the
new
system,
known
as
the
universal
periodic
review,
for
the
monitoring
of
the
human-rights
situation
in
all
countries.
Zu
den
vorrangigen
Aufgaben
während
des
ersten
Jahres
gehörten
daher
die
Absicherung
der
Mandate
und
der
Mechanismen
des
Menschenrechtsrats
im
Rahmen
des
Überprüfungsprozesses
sowie
die
Einrichtung
des
neuen
Systems
zur
Überprüfung
der
Menschenrechtslage
in
allen
Ländern,
das
wir
universal
periodic
review
nennen.
Europarl v8
Tomorrow
the
European
Parliament
will
vote
on
a
resolution
concerning
this
issue,
which
sets
out
all
the
basic
problems,
such
as
our
aspirations
for
the
Human
Rights
Council's
modus
operandi,
its
mechanisms,
special
procedures,
special
rapporteurs,
universal
periodic
review,
and
the
role
of
the
European
Union.
Morgen
stimmt
das
Europäische
Parlament
über
eine
Entschließung
zu
dieser
Frage
ab,
in
der
alle
Grundprobleme
dargelegt
werden,
wie
beispielsweise
unsere
Bestrebungen
bezüglich
des
Modus
Operandi
des
Menschenrechtsrates,
seiner
Mechanismen,
Sonderverfahren,
Sonderberichterstatter,
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfungen
und
der
Rolle
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
other
matter
relates
to
the
relationship
between
the
Universal
Periodic
Review
mechanism
and
the
special
procedures
employed
in
individual
countries.
Die
zweite
Frage
betrifft
das
Verhältnis
zwischen
dem
Instrument
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
und
den
in
einzelnen
Ländern
angewandten
Verfahren.
Europarl v8
When
the
Human
Rights
Council
was
established
as
a
new
UN
instrument,
we
warmly
welcomed
its
creation,
because
it
came
with
a
set
of
very
enticing
promises:
genuine
election
of
members,
rational
working
methods
and
the
universal
periodic
review
of
all
members.
Als
der
Menschenrechtsrat
als
neues
Instrument
eingerichtet
wurde,
haben
wir
das
sehr
begrüßt,
denn
die
Versprechungen
waren
sehr
positiv:
eine
echte
Wahl
der
Mitglieder,
vernünftige
Arbeitsverfahren,
die
allgemeine
periodische
Überprüfung
aller
Mitglieder.
Europarl v8
Allow
me
to
present
another
very
important
development
within
the
framework
of
the
Human
Rights
Council,
namely
the
introduction
of
a
universal
periodic
review,
to
which
the
European
Union
attaches
great
importance.
Gestatten
Sie
mir
auf
eine
weitere,
äußerst
wichtige
Entwicklung
im
Rahmen
des
Menschenrechtsrates
einzugehen,
nämlich
die
Einführung
einer
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung,
der
die
EU
große
Bedeutung
zumisst.
Europarl v8
We
pay
tribute
to
the
positive
results
of
the
HRC,
in
particular
the
developments
in
the
implementation
of
the
universal
periodic
review,
and
the
review
of
special
procedures,
as
well
as
to
the
positive
achievements
of
the
Human
Rights
Council
Presidency.
Wir
zollen
den
positiven
Ergebnissen
des
HRC
Anerkennung,
speziell
den
Entwicklungen
bei
der
Implementierung
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
und
der
Überprüfung
der
Sonderverfahren
ebenso
wie
den
positiven
Leistungen
der
Präsidentschaft
des
Menschenrechtsrates.
Europarl v8
Their
efforts
to
establish
a
universal
periodic
human
rights
review
system
at
world
level
are
promising,
but
still
not
effective.
Seine
Bestrebungen,
auf
globaler
Ebene
ein
allgemeines
System
zur
periodischen
Überprüfung
der
Menschenrechte
zu
schaffen,
sind
vielversprechend,
aber
noch
immer
nicht
erfolgreich.
Europarl v8
Moreover,
we
also
welcome
the
creation
of
the
system
of
the
Universal
Periodic
Review
which,
as
of
next
year,
will
also
allow
for
a
regular
thorough
examination
of
the
human
rights
records
of
every
UN
member
state.
Ferner
begrüßen
wir
die
Schaffung
des
Systems
der
universellen
regelmäßigen
Überprüfung,
das
ab
dem
kommenden
Jahr
ebenfalls
eine
gründliche
Prüfung
der
Menschenrechtssituation
in
jedem
einzelnen
UNO-Mitgliedstaat
ermöglichen
wird.
Europarl v8
The
EU
has
played
an
active
role
in
the
introduction
of
the
Universal
Periodic
Review
mechanism,
and
this
could
create
some
extremely
positive
synergies.
Die
EU
hat
sich
aktiv
an
der
Einführung
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
beteiligt,
was
zu
höchst
positiven
Synergien
führen
könnte.
Europarl v8
Finally,
let
me
make
a
couple
of
comments
on
the
universal
periodic
review,
or
the
UPR,
as
it
is
known.
Abschließend
möchte
ich
zwei
Anmerkungen
zur
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
oder
zur
UPR,
wie
man
sie
auch
nennt,
treffen.
Europarl v8
The
year-long
institution-building
efforts
led
to
the
adoption
by
consensus
in
June
2007
of
a
package
of
reforms,
including
the
establishment
of
a
universal
periodic
review
mechanism
by
which
the
Council
is
meant
to
examine
the
situation
of
human
rights
in
all
countries.
Am
Ende
des
einjährigen
Prozesses
der
Schaffung
von
Institutionen
verabschiedete
der
Rat
im
Juni
2007
im
Konsens
ein
Reformpaket,
das
unter
anderem
die
Schaffung
eines
Mechanismus
für
allgemeine
regelmäßige
Überprüfung
beinhaltet,
dessen
sich
der
Rat
bei
der
Untersuchung
der
Situation
der
Menschenrechte
in
allen
Ländern
bedienen
wird.
MultiUN v1
In
2012
China
adopted
its
second
Human
Rights
Plan
(2012-2015)
and
in
2013,
the
country
I
preparing
the
report
for
its
second
United
Nations
Human
Rights
Council
Universal
Periodic
Review
(UPR).
China
nahm
nur
2012
seinen
zweiten
Menschenrechtsplan
(2012-2015)
an
und
erarbeitet
derzeit
den
Bericht
für
die
zweite
Allgemeine
Regelmäßige
Überprüfung
(UPR)
des
Landes
durch
den
UN-Menschenrechtsrat.
TildeMODEL v2018