Translation of "Universal periodic review" in German

The EU welcomes in particular the creation of the new system of the Universal Periodic Review.
Die EU begrüßt insbesondere die Schaffung des neuen Systems der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung.
TildeMODEL v2018

France's Universal Periodic Review took place in January and the report was adopted in June.
Die allgemeine regelmäßige Überprüfung Frankreichs durch den UN-Menschenrechtsrat fand im Januar statt.
ParaCrawl v7.1

What is the Universal Periodic Review (UPR)?
Was ist die Universal Periodic Review (UPR) Überprüfung?
ParaCrawl v7.1

Cambodia has accepted all the recommendations of the United Nations Human Rights Council in the Universal Periodic Review.
Kambodscha hat alle Empfehlungen des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen in der universellen regelmäßigen Überprüfung akzeptiert.
Europarl v8

In April a new mechanism, the universal periodic review, was launched within the framework of the Human Rights Council.
Im April wurde vom Menschenrechtsrat ein neuer Mechanismus, der Universal Periodic Review, eingeführt.
Europarl v8

The introduction of the Universal Periodic Review mechanism, which is the most important innovation in relation to the now defunct UN Commission on Human Rights, was intended to resolve the relevant problems, the excessive politicisation and selective approach in handling cases of serious human rights violations.
Die Einführung des universellen periodischen Überprüfungsmechanismus, der die wichtigste Innovation in Bezug auf die nun nicht mehr existierende UNO-Menschenrechtskommission darstellt, beabsichtigte die relevanten Probleme wie die übermäßige Politisierung und den selektiven Ansatz beim Umgang mit Fällen schwerwiegender Verstöße gegen Menschenrechte zu lösen.
Europarl v8

On the other hand, we must say that the Universal Periodic Review mechanism is not sufficient to ensure effective protection for human rights.
Andererseits müssen wir sagen, dass der universelle periodische Überprüfungsmechanismus nicht ausreicht, um den effektiven Schutz von Menschenrechten zu gewährleisten.
Europarl v8

On 15 February, Iran was subjected to a universal periodic review, which reviews the situation regarding the protection and promotion of human rights in the country.
Am 15. Februar wurde der Iran einer universellen periodischen Überprüfung unterzogen, die die Situation im Hinblick auf den Schutz und die Förderung von Menschenrechten im Land überprüft.
Europarl v8

The issue of the protection of human rights in the framework of the fight against organised crime and the integrity of human rights defenders are reflected in the recommendations accepted by Mexico as a result of its participation in the UN Universal Periodic Review.
Die Frage des Schutzes der Menschenrechte im Rahmen des Kampfes gegen das organisierte Verbrechen und der Unversehrtheit von Menschenrechtsaktivisten spiegelt sich in den Empfehlungen wider, die Mexiko nach seiner Teilnahme an der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung (UPR - Universal Periodic Review) der UN angenommen hat.
Europarl v8

I would like to end by saying that, although the North Korean Government agreed to participate in the Universal Periodic Review carried out by the United Nations Human Rights Council, it is terrible that it has so far not accepted any of the recommendations it has been given as part of this framework.
Ich möchte zum Ende kommen, indem ich erkläre, dass es, obwohl die nordkoreanische Regierung zugestimmt hat, an der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung teilzunehmen, welche vom UN-Menschenrechtsrat durchgeführt wird, schrecklich ist, dass sie bisher keine einzige Empfehlung akzeptiert hat, die ihr in diesem Rahmen gemacht wurde.
Europarl v8

I would also insist on the need to set up a prevention system on the model, for example, of the Universal Periodic Review mechanism within the United Nations Council.
Außerdem bestehe ich auf der Einrichtung eines Präventionssystems, das zum Beispiel dem Mechanismus zur allgemeinen regelmäßigen Überprüfung im Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen entsprechen könnte.
Europarl v8

Some Member States also did so in the context of the ratification of the UN Convention against Torture and during the UN Human Rights Council's universal periodic review, which took place in February 2009.
Einige Mitgliedstaaten taten dies auch im Zusammenhang mit der Ratifizierung des UN-Übereinkommens gegen Folter und während der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung des UN-Menschenrechtsrats, die im Februar 2009 stattfand.
Europarl v8

Our Parliament will be present at a crucial time for the review of the Human Rights Council, as the global fulcrum for respect of human rights, the universal periodic review of all UN members, the independence of its experts or so-called special procedures, and the enhanced role for civil society participation.
Unser Parlament wird zu einem entscheidenden Zeitpunkt bei der Überprüfung des Menschenrechtsrates anwesend sein, als globaler Dreh- und Angelpunkt für die Achtung der Menschenrechte, die universelle regelmäßige Überprüfung aller UN-Mitglieder, die Unabhängigkeit ihrer Experten oder sogenannten Sonderverfahren und die verbesserte Rolle für die Beteiligung der Zivilgesellschaft.
Europarl v8

I should also like to draw Parliament’s attention to one element of the Human Rights Council: the universal periodic review.
Ich möchte das Parlament außerdem auf ein Element des Menschenrechtsrates aufmerksam machen: die allgemeine regelmäßige Überprüfung.
Europarl v8

To this end the European Union wishes to insist on the creation of an effective and universal periodic review process and on the preservation of issue-based and country-based mandates.
In diesem Zusammenhang will die Europäische Union auf der Schaffung eines wirksamen, universellen, periodischen Überprüfungsverfahrens sowie auf der Beibehaltung von thematischen und Ländermandaten bestehen.
Europarl v8

Among the priority tasks in the course of the first year have therefore been the safeguarding of the mandates and mechanisms of the Human Rights Council in the framework of the review process and the establishment of the new system, known as the universal periodic review, for the monitoring of the human-rights situation in all countries.
Zu den vorrangigen Aufgaben während des ersten Jahres gehörten daher die Absicherung der Mandate und der Mechanismen des Menschenrechtsrats im Rahmen des Überprüfungsprozesses sowie die Einrichtung des neuen Systems zur Überprüfung der Menschenrechtslage in allen Ländern, das wir universal periodic review nennen.
Europarl v8

Tomorrow the European Parliament will vote on a resolution concerning this issue, which sets out all the basic problems, such as our aspirations for the Human Rights Council's modus operandi, its mechanisms, special procedures, special rapporteurs, universal periodic review, and the role of the European Union.
Morgen stimmt das Europäische Parlament über eine Entschließung zu dieser Frage ab, in der alle Grundprobleme dargelegt werden, wie beispielsweise unsere Bestrebungen bezüglich des Modus Operandi des Menschenrechtsrates, seiner Mechanismen, Sonderverfahren, Sonderberichterstatter, der allgemeinen regelmäßigen Überprüfungen und der Rolle der Europäischen Union.
Europarl v8

The other matter relates to the relationship between the Universal Periodic Review mechanism and the special procedures employed in individual countries.
Die zweite Frage betrifft das Verhältnis zwischen dem Instrument der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und den in einzelnen Ländern angewandten Verfahren.
Europarl v8

When the Human Rights Council was established as a new UN instrument, we warmly welcomed its creation, because it came with a set of very enticing promises: genuine election of members, rational working methods and the universal periodic review of all members.
Als der Menschenrechtsrat als neues Instrument eingerichtet wurde, haben wir das sehr begrüßt, denn die Versprechungen waren sehr positiv: eine echte Wahl der Mitglieder, vernünftige Arbeitsverfahren, die allgemeine periodische Überprüfung aller Mitglieder.
Europarl v8

Allow me to present another very important development within the framework of the Human Rights Council, namely the introduction of a universal periodic review, to which the European Union attaches great importance.
Gestatten Sie mir auf eine weitere, äußerst wichtige Entwicklung im Rahmen des Menschenrechtsrates einzugehen, nämlich die Einführung einer allgemeinen regelmäßigen Überprüfung, der die EU große Bedeutung zumisst.
Europarl v8

We pay tribute to the positive results of the HRC, in particular the developments in the implementation of the universal periodic review, and the review of special procedures, as well as to the positive achievements of the Human Rights Council Presidency.
Wir zollen den positiven Ergebnissen des HRC Anerkennung, speziell den Entwicklungen bei der Implementierung der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und der Überprüfung der Sonderverfahren ebenso wie den positiven Leistungen der Präsidentschaft des Menschenrechtsrates.
Europarl v8

Their efforts to establish a universal periodic human rights review system at world level are promising, but still not effective.
Seine Bestrebungen, auf globaler Ebene ein allgemeines System zur periodischen Überprüfung der Menschenrechte zu schaffen, sind vielversprechend, aber noch immer nicht erfolgreich.
Europarl v8

Moreover, we also welcome the creation of the system of the Universal Periodic Review which, as of next year, will also allow for a regular thorough examination of the human rights records of every UN member state.
Ferner begrüßen wir die Schaffung des Systems der universellen regelmäßigen Überprüfung, das ab dem kommenden Jahr ebenfalls eine gründliche Prüfung der Menschenrechtssituation in jedem einzelnen UNO-Mitgliedstaat ermöglichen wird.
Europarl v8

The EU has played an active role in the introduction of the Universal Periodic Review mechanism, and this could create some extremely positive synergies.
Die EU hat sich aktiv an der Einführung der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung beteiligt, was zu höchst positiven Synergien führen könnte.
Europarl v8

Finally, let me make a couple of comments on the universal periodic review, or the UPR, as it is known.
Abschließend möchte ich zwei Anmerkungen zur allgemeinen regelmäßigen Überprüfung oder zur UPR, wie man sie auch nennt, treffen.
Europarl v8

The year-long institution-building efforts led to the adoption by consensus in June 2007 of a package of reforms, including the establishment of a universal periodic review mechanism by which the Council is meant to examine the situation of human rights in all countries.
Am Ende des einjährigen Prozesses der Schaffung von Institutionen verabschiedete der Rat im Juni 2007 im Konsens ein Reformpaket, das unter anderem die Schaffung eines Mechanismus für allgemeine regelmäßige Überprüfung beinhaltet, dessen sich der Rat bei der Untersuchung der Situation der Menschenrechte in allen Ländern bedienen wird.
MultiUN v1

In 2012 China adopted its second Human Rights Plan (2012-2015) and in 2013, the country I preparing the report for its second United Nations Human Rights Council Universal Periodic Review (UPR).
China nahm nur 2012 seinen zweiten Menschenrechtsplan (2012-2015) an und erarbeitet derzeit den Bericht für die zweite Allgemeine Regelmäßige Überprüfung (UPR) des Landes durch den UN-Menschenrechtsrat.
TildeMODEL v2018