Translation of "United nations agencies" in German
At
present,
United
Nations
agencies,
funds
and
programmes
face
resource
constraints.
Gegenwärtig
leiden
die
Organisationen,
Fonds
und
Programme
der
Vereinten
Nationen
an
Mittelknappheit.
MultiUN v1
More
than
30
United
Nations
agencies
and
programmes
have
a
stake
in
environmental
management.
Mehr
als
30
Organisationen
und
Programme
der
Vereinten
Nationen
sind
am
Umweltmanagement
beteiligt.
MultiUN v1
Merging
United
Nations
agencies
does
not
always
lead
to
better
outcomes.
Die
Zusammenlegung
von
Einrichtungen
der
Vereinten
Nationen
führt
nicht
immer
zu
besseren
Ergebnissen.
MultiUN v1
Have
the
United
Nations
Agencies
Adapted
to
the
21st
Century?
Haben
sich
die
Vereinten
Nationen
an
das
21.
Jahrhundert
angepasst?
ParaCrawl v7.1
Visit
Events
Have
the
United
Nations
Agencies
Adapted
to
the
21st
Century?
Visit
Veranstaltungen
Haben
sich
die
Vereinten
Nationen
an
das
21.
Jahrhundert
angepasst?
ParaCrawl v7.1
Various
United
Nations
agencies
are
working
tirelessly
on
this
matter.
Verschiedene
Gremien
der
Vereinten
Nationen
engagieren
sich
unermüdlich.
ParaCrawl v7.1
The
outrage
I
feel
is
shared
by
United
Nations
agencies
which
are
active
in
that
region.
Meine
Empörung
wird
von
den
in
dieser
Region
tätigen
Agenturen
der
Vereinten
Nationen
geteilt.
Europarl v8
For
United
Nations
humanitarian
agencies,
access
remains
the
greatest
constraint.
Das
größte
Hindernis
für
die
humanitären
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
ist
der
fehlende
Zugang.
MultiUN v1
The
aid
will
be
channelled
through
humanitarian
partners,
including
United
Nations
agencies
and
non-governmental
organisations.
Die
Hilfe
wird
über
humanitäre
Partnerorganisationen,
darunter
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
und
Nichtregierungsorganisationen,
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
EuropeAid’s
main
partners
are
the
United
Nations’
agencies
and
the
World
Bank.
Die
wichtigsten
Partner
von
EuropeAid
sind
die
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
und
die
Weltbank.
EUbookshop v2
And
I
offered
you
the
help
of
the
appropriate
United
Nations
agencies.
Und
ich
habe
Ihnen
dazu
die
Unterstützung
durch
die
zuständigen
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
angeboten.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
official
language
of
all
United
Nations
agencies
and
a
large
number
of
international
organizations.
Es
handelt
sich
um
eine
Amtssprache
der
Vereinten
Nationen
und
eine
große
Anzahl
von
internationalen
Organisationen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
is
an
active
donor,
working
with
non-governmental
organisations
and
the
United
Nations'
specialist
agencies
to
provide
funds
for
medical
treatment,
logistical
support
and
the
reconstruction
of
devastated
areas.
Die
Europäische
Union
ist
ein
aktiver
Spender
und
arbeitet
mit
Nichtregierungsorganisationen
und
den
Spezialeinrichtungen
der
Vereinten
Nationen
zusammen,
um
Mittel
für
die
medizinische
Behandlung,
die
logistische
Unterstützung
und
den
Wiederaufbau
zerstörter
Gebiete
bereitzustellen.
Europarl v8
The
money
is
channelled
via
United
Nations
agencies
and
European
NGOs,
who
welcome
the
presence
of
the
Commission
and
the
European
Union
in
Cuba.
Das
Geld
fließt
über
die
Agenturen
der
Vereinten
Nationen
und
nichtstaatliche
europäische
Organisationen,
die
die
Präsenz
der
Kommission
und
der
Europäischen
Union
auf
Kuba
begrüßen.
Europarl v8
In
the
same
vein,
it
would
be
desirable
to
set
up
a
global
agency
for
the
environment
and
sustainable
development,
bringing
together
the
various
United
Nations
agencies
which
deal
with
these
issues
that
are
so
vital
for
the
future
of
mankind.
Im
gleichen
Sinne
ist
die
Errichtung
einer
internationalen
Agentur
für
Umweltschutz
und
nachhaltige
Entwicklung
wünschenswert,
welche
die
verschiedenen
Sonderorgane
der
Vereinten
Nationen
umfaßt,
die
heute
mit
diesen
für
die
Zukunft
der
Menschheit
entscheidend
wichtigen
Problemen
befaßt
sind.
Europarl v8
The
United
Nations,
its
specialized
agencies
and
the
International
Atomic
Energy
Agency,
as
well
as
any
State
member
thereof
or
observers
thereto
not
party
to
the
Convention,
may
be
represented
as
observers
at
meetings
of
the
Conference
of
the
Parties
serving
as
the
meeting
of
the
Parties
to
this
Protocol.
Die
Vereinten
Nationen,
ihre
Sonderorganisationen
und
die
Internationale
Atomenergie-Organisation
sowie
alle
Mitgliedstaaten
einer
dieser
Organisationen
oder
Beobachter
bei
diesen,
die
nicht
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
sind,
können
als
Beobachter
auf
den
Tagungen
der
Konferenz
der
Vertragsparteien,
die
als
Tagung
der
Vertragsparteien
dieses
Protokolls
dient,
vertreten
sein.
DGT v2019
The
United
Nations,
its
specialised
agencies
and
the
International
Atomic
Energy
Agency,
as
well
as
any
State
not
a
Contracting
Party
to
this
Treaty,
may
be
represented
as
observers
at
sessions
of
the
Governing
Body.
Die
Vereinten
Nationen,
ihre
Sonderorganisationen
und
die
Internationale
Atomenergie-Organisation
sowie
jeder
Staat,
der
nicht
Vertragspartei
dieses
Vertrags
ist,
können
als
Beobachter
auf
den
Tagungen
des
Lenkungsorgans
vertreten
sein.
DGT v2019
As
has
been
demonstrated
by
various
United
Nations
agencies
and
organisations
committed
to
defending
human
rights,
the
systematic
violation
of
the
individual's
rights
continues
to
be
a
feature
of
life
there.
Wie
zahlreiche
Agenturen
der
Vereinten
Nationen
und
Organisationen,
die
sich
für
die
Verteidigung
der
Menschenrechte
einsetzen,
gezeigt
haben,
ist
die
systematische
Verletzung
der
Rechte
des
Einzelnen
dort
nach
wie
vor
an
der
Tagesordnung.
Europarl v8
Not
only
have
the
United
Nations
agencies,
the
Red
Cross,
the
NGOs,
unanimously
produced
and
published
this
single
report
on
the
situation,
they
have
also
made
identical
recommendations.
Damit
hat
die
Gemeinschaft
der
Hilfsorganisationen
mit
Vertretern
der
Vereinten
Nationen,
des
Roten
Kreuzes
und
der
NRO
einmütig
nicht
nur
einen
gemeinsamen
Bericht
mit
einer
Darstellung
der
Situation
verschickt,
der
dann
auch
veröffentlicht
wurde,
sondern
hat
auch
gleichlautende
Empfehlungen
ausgesprochen.
Europarl v8
As
you
know,
the
ECHO
aid
is
dealt
with
by
NGOs
in
the
EU,
the
United
Nations
agencies
and
international
humanitarian
organisations.
Bekanntlich
wird
die
Hilfe
von
ECHO
über
NRO
in
der
Union,
Stellen
der
Vereinten
Nationen
und
internationale
humanitäre
Organisationen
abgewickelt.
Europarl v8