Translation of "United nations agencies" in German

At present, United Nations agencies, funds and programmes face resource constraints.
Gegenwärtig leiden die Organisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen an Mittelknappheit.
MultiUN v1

More than 30 United Nations agencies and programmes have a stake in environmental management.
Mehr als 30 Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sind am Umweltmanagement beteiligt.
MultiUN v1

Merging United Nations agencies does not always lead to better outcomes.
Die Zusammenlegung von Einrichtungen der Vereinten Nationen führt nicht immer zu besseren Ergebnissen.
MultiUN v1

Have the United Nations Agencies Adapted to the 21st Century?
Haben sich die Vereinten Nationen an das 21. Jahrhundert angepasst?
ParaCrawl v7.1

Visit Events Have the United Nations Agencies Adapted to the 21st Century?
Visit Veranstaltungen Haben sich die Vereinten Nationen an das 21. Jahrhundert angepasst?
ParaCrawl v7.1

Various United Nations agencies are working tirelessly on this matter.
Verschiedene Gremien der Vereinten Nationen engagieren sich unermüdlich.
ParaCrawl v7.1

The outrage I feel is shared by United Nations agencies which are active in that region.
Meine Empörung wird von den in dieser Region tätigen Agenturen der Vereinten Nationen geteilt.
Europarl v8

For United Nations humanitarian agencies, access remains the greatest constraint.
Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.
MultiUN v1

The aid will be channelled through humanitarian partners, including United Nations agencies and non-governmental organisations.
Die Hilfe wird über humanitäre Partnerorganisationen, darunter Organisationen der Vereinten Nationen und Nichtregierungsorganisationen, bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

EuropeAid’s main partners are the United Nations’ agencies and the World Bank.
Die wichtigsten Partner von EuropeAid sind die Organisationen der Vereinten Nationen und die Welt­bank.
EUbookshop v2

And I offered you the help of the appropriate United Nations agencies.
Und ich habe Ihnen dazu die Unterstützung durch die zuständigen Organisationen der Vereinten Nationen angeboten.
ParaCrawl v7.1

It is an official language of all United Nations agencies and a large number of international organizations.
Es handelt sich um eine Amtssprache der Vereinten Nationen und eine große Anzahl von internationalen Organisationen.
ParaCrawl v7.1

The European Union is an active donor, working with non-governmental organisations and the United Nations' specialist agencies to provide funds for medical treatment, logistical support and the reconstruction of devastated areas.
Die Europäische Union ist ein aktiver Spender und arbeitet mit Nichtregierungsorganisationen und den Spezialeinrichtungen der Vereinten Nationen zusammen, um Mittel für die medizinische Behandlung, die logistische Unterstützung und den Wiederaufbau zerstörter Gebiete bereitzustellen.
Europarl v8

The money is channelled via United Nations agencies and European NGOs, who welcome the presence of the Commission and the European Union in Cuba.
Das Geld fließt über die Agenturen der Vereinten Nationen und nichtstaatliche europäische Organisationen, die die Präsenz der Kommission und der Europäischen Union auf Kuba begrüßen.
Europarl v8

In the same vein, it would be desirable to set up a global agency for the environment and sustainable development, bringing together the various United Nations agencies which deal with these issues that are so vital for the future of mankind.
Im gleichen Sinne ist die Errichtung einer internationalen Agentur für Umweltschutz und nachhaltige Entwicklung wünschenswert, welche die verschiedenen Sonderorgane der Vereinten Nationen umfaßt, die heute mit diesen für die Zukunft der Menschheit entscheidend wichtigen Problemen befaßt sind.
Europarl v8

The United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency, as well as any State member thereof or observers thereto not party to the Convention, may be represented as observers at meetings of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol.
Die Vereinten Nationen, ihre Sonderorganisationen und die Internationale Atomenergie-Organisation sowie alle Mitgliedstaaten einer dieser Organisationen oder Beobachter bei diesen, die nicht Vertragsparteien des Übereinkommens sind, können als Beobachter auf den Tagungen der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dient, vertreten sein.
DGT v2019

The United Nations, its specialised agencies and the International Atomic Energy Agency, as well as any State not a Contracting Party to this Treaty, may be represented as observers at sessions of the Governing Body.
Die Vereinten Nationen, ihre Sonderorganisationen und die Internationale Atomenergie-Organisation sowie jeder Staat, der nicht Vertragspartei dieses Vertrags ist, können als Beobachter auf den Tagungen des Lenkungsorgans vertreten sein.
DGT v2019

As has been demonstrated by various United Nations agencies and organisations committed to defending human rights, the systematic violation of the individual's rights continues to be a feature of life there.
Wie zahlreiche Agenturen der Vereinten Nationen und Organisationen, die sich für die Verteidigung der Menschenrechte einsetzen, gezeigt haben, ist die systematische Verletzung der Rechte des Einzelnen dort nach wie vor an der Tagesordnung.
Europarl v8

Not only have the United Nations agencies, the Red Cross, the NGOs, unanimously produced and published this single report on the situation, they have also made identical recommendations.
Damit hat die Gemeinschaft der Hilfsorganisationen mit Vertretern der Vereinten Nationen, des Roten Kreuzes und der NRO einmütig nicht nur einen gemeinsamen Bericht mit einer Darstellung der Situation verschickt, der dann auch veröffentlicht wurde, sondern hat auch gleichlautende Empfehlungen ausgesprochen.
Europarl v8

As you know, the ECHO aid is dealt with by NGOs in the EU, the United Nations agencies and international humanitarian organisations.
Bekanntlich wird die Hilfe von ECHO über NRO in der Union, Stellen der Vereinten Nationen und internationale humanitäre Organisationen abgewickelt.
Europarl v8