Translation of "Unit share" in German
Each
unit
comprised
one
share
and
one
half
share
purchase
warrant.
Jede
Einheit
umfasste
eine
Aktie
und
einen
halben
Aktienkauf-Warrant.
ParaCrawl v7.1
In
terms
of
sales,
the
KHS
Group
dominates
the
Technology
business
unit,
with
a
share
of
around
90
%.
Umsatzseitig
dominiert
die
KHS-Gruppe
den
Geschäftsbereich
Technologie
mit
einem
Anteil
von
rund
90%.
ParaCrawl v7.1
The
turbine
and
generator
represent
a
compact
unit,
and
share
a
common
shaft.
Turbine
und
Generator
stellen
eine
kompakte
Einheit
dar,
sie
besitzen
eine
gemeinsame
Welle.
ParaCrawl v7.1
The
constant
NAV
per
unit
or
share
of
a
LVNAV
MMF
shall
be
rounded
to
the
nearest
percentage
point
or
its
equivalent
when
the
constant
NAV
is
published
in
a
currency
unit.
Der
Kurs,
zu
dem
die
Anteile
eines
Geldmarktfonds
ausgegeben
oder
zurückgenommen
werden,
ist
ungeachtet
zulässiger
Entgelte
oder
Gebühren,
die
im
Prospekt
des
Geldmarktfonds
angegeben
sind,
gleich
seinem
NAV
pro
Anteil.
DGT v2019
The
NAV
buffer
shall
only
be
used
in
case
of
subscriptions
and
redemptions
to
equalise
the
difference
between
the
constant
NAV
per
unit
or
share
and
the
NAV
per
unit
or
share
Der
NAV-Puffer
kommt
nur
bei
Zeichnungen
und
Rücknahmen
zum
Einsatz,
um
die
Differenz
zwischen
dem
konstanten
Nettoinventarwert
pro
Anteil
und
dem
Nettoinventarwert
pro
Anteil
auszugleichen.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
for
the
purpose
of
ensuring
that
the
difference
between
the
constant
NAV
per
unit
or
share
and
the
NAV
per
unit
or
share
is
monitored
at
all
times,
public
debt
CNAV
MMFs
and
LVNAV
MMFs
should
also
calculate
the
value
of
their
assets
on
the
basis
of
mark-to-market
or
mark-to-model.
Ungeachtet
dessen
und
um
sicherzustellen,
dass
die
Differenz
zwischen
dem
konstanten
NAV
pro
Anteil
und
dem
NAV
pro
Anteil
kontinuierlich
überwacht
wird,
sollten
CNAV-Geldmarktfonds
für
öffentliche
Schuldtitel
und
LVNAV-Geldmarktfonds
ihre
Anlagen
auch
nach
der
Bewertung
zu
Marktpreisen
oder
der
Bewertung
zu
Modellpreisen
bewerten.
DGT v2019
Where
non-eligible
assets
of
a
UCITS
can
have
a
negative
value,
the
value
of
the
unit
or
share
of
the
UCITS
that
may
be
used
as
eligible
collateral
pursuant
to
paragraph
1
shall
be
determined
by
deducting
the
maximum
negative
value
of
the
non-eligible
assets
from
the
value
of
eligible
assets.
Können
nicht
anerkennungsfähige
Vermögenswerte
eines
OGAW
einen
negativen
Wert
annehmen,
so
wird
der
Wert
der
Anteile
des
OGAW,
der
gemäß
Absatz 1
als
anerkennungsfähige
Sicherheit
verwendet
werden
darf,
bestimmt,
indem
der
höchstmögliche
negative
Wert
der
nicht
anerkennungsfähigen
Vermögenswerte
vom
Wert
der
anerkennungsfähigen
Vermögenswerte
abgezogen
wird.
DGT v2019
When
the
prices
of
the
assets
in
which
an
MMF
has
invested
start
to
decrease,
especially
during
stressed
market
situations,
the
MMF
cannot
always
maintain
its
promise
to
redeem
immediately
and
to
preserve
the
principal
value
of
a
unit
or
share
issued
by
the
MMF
to
investors.
Wenn
die
Kurse
der
Vermögenswerte,
in
die
ein
Geldmarktfonds
investiert
hat,
insbesondere
bei
angespannter
Marktlage
zu
sinken
beginnen,
kann
ein
Geldmarktfonds
seine
Zusage,
Anteile
sofort
zurückzunehmen
und
den
Kapitalbetrag
der
von
ihm
aufgelegten
Anteile
zu
erhalten,
nicht
immer
einhalten.
DGT v2019
The
rules
applicable
to
the
valuation
of
assets
and
the
calculation
of
the
net
asset
value
per
unit
or
share
of
the
AIF
shall
be
laid
down
in
the
law
of
the
country
where
the
AIF
is
established
and/or
in
the
AIF
rules
or
instruments
of
incorporation.
Die
für
die
Bewertung
der
Vermögenswerte
und
die
Berechnung
des
Nettoinventarwerts
je
Anteil
der
AIF
geltenden
Vorschriften
sind
in
dem
Land,
in
dem
der
AIF
seinen
Sitz
hat,
gesetzlich
oder
in
den
Vertragsbedingungen
oder
der
Satzung
der
AIF
geregelt.
DGT v2019
AIFMs
shall
also
ensure
that
the
net
asset
value
per
unit
or
share
of
AIFs
is
calculated
and
disclosed
to
the
investors
in
accordance
with
this
Article,
the
applicable
national
law
and
the
AIF
rules
or
instruments
of
incorporation.
Die
AIFM
stellen
auch
sicher,
dass
die
Berechnung
und
Offenlegung
des
Nettoinventarwertes
je
Anteil
des
AIF
gegenüber
den
Anlegern
gemäß
diesem
Artikel,
den
anzuwendenden
nationalen
Rechtsvorschriften
und
den
Vertragsbedingungen
oder
der
Satzung
des
AIF
erfolgt.
DGT v2019