Translation of "Unit record" in German

The radio access unit and the access control unit record among other things information for charging.
Die Funkzugriffseinrichtung und die Zugriffs-Steuereinrichtung erfassen unter anderem Informationen für Vergebührungen.
EuroPat v2

There, the central control unit can also record the power PS that is fed in.
Dort kann die Zentralsteuereinheit auch die eingespeiste Leistung PS erfassen.
EuroPat v2

The BabCom unit started to record his message then put it on pause when he didn't finish.
Die BabCom begann, seine Nachricht aufzuzeichnen, und hielt an, aIs er nicht weitersprach.
OpenSubtitles v2018

Sensors are provided in the inking unit, which sensors record the parameters of the rotational movement of the cylinders.
Im Farbwerk sind Sensoren vorgesehen, welche die Parameter der Drehbewegung der Zylinder aufzeichnen.
EuroPat v2

One RTR-51/51A or RTR-52/52A unit can record up to 16,000 readings.
Ein RTR-51/51A- oder RTR-52/52A-Modul kann bis zu 16.000 Messwerte aufzeichnen.
ParaCrawl v7.1

The Cisco Content Server is an IP-based recording unit used to record video conferences.
Cisco Content Server ist eine IP-basierte Recording Einheit, die zur Aufnahme von Videokonferenzen genutzt wird.
ParaCrawl v7.1

Apps indicate the current status of the entire unit and record the condition of individual components.
Apps zeigen den aktuellen Zustand der gesamten Anlage und erfassen die Beschaffenheit von einzelnen Komponenten.
ParaCrawl v7.1

Thanks to its rechargeable 900 mAh lithium-polymer battery the unit can record shock measurements over a period of up to six months.
Dank dem wiederaufladbaren Lithium-Polymer-Akku mit 900 mAh können Sie bis zu sechs Monate Schocküberwachung durchführen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to its rechargeable 900Â mAh lithium-polymer battery the unit can record shock measurements over a period of up to six months.
Dank dem wiederaufladbaren Lithium-Polymer-Akku mit 900 mAh können Sie bis zu sechs Monate Schocküberwachung durchführen.
ParaCrawl v7.1

Unit records record the aircraft flight time as 30 minutes each way from its home base at Marine Corps Air Facility Quantico in Virginia.
Aufzeichnungen der Einheit verzeichnen die Flugzeit des Flugzeugs als 30 Minuten von der Heimatbasis der Marine Corps Air Facility in Quantico in Virginia.
WMT-News v2019

A Member State which has granted EU type approval shall withdraw such approval if the vehicle unit, motion sensor, record sheet or tachograph card which has been approved is not in conformity with this Regulation or displays any general defect during use which makes it unsuitable for the purpose for which it is intended.
Der Mitgliedstaat, der eine EU-Bauartgenehmigung erteilt hat, muss diese entziehen, wenn die Fahrzeugeinheit, der Bewegungssensor, das Schaublatt oder die Kontrollgerätkarte, für die die Bauartgenehmigung erteilt wurde, nicht mit dieser Verordnung im Einklang steht oder bei der Verwendung einen Fehler allgemeiner Art erkennen lässt, der es/ihn/sie für seinen/ihren Zweck ungeeignet macht.
TildeMODEL v2018

A Member State which ascertains that one of the cases referred to in paragraph 2 has arisen, may forbid until further notice the placing on the market and putting into service of the vehicle unit, motion sensor, record sheets or tachograph cards.
Der Mitgliedstaat, der einen der in Absatz 2 genannten Fälle festgestellt hat, kann den Vertrieb und die Inbetriebnahme der Fahrzeugeinheiten, Bewegungssensoren, Schaublätter oder Kontrollgerätkarten bis auf weiteres untersagen.
TildeMODEL v2018

While the existing analogue tachograph consists of a mechanically operated vehicle unit and paper record sheets, the new tachograph comprises a digital vehicle unit and a personal driver card (or: smart card).
Während der derzeitige analoge Tachograph aus einem mechanisch betriebenen Fahrzeugbauteil und Aufzeichnungsblättern aus Papier besteht, umfasst der neue Tachograph ein digitales Fahrzeugbauteil und eine persönliche Fahrerkarte (oder smart card).
TildeMODEL v2018

Member States are asked to transmit the data to the Central Unit which would record them only for comparison with data on asylum applicants transmitted subsequently.
Die Mitgliedstaaten sollen die Daten an die Zentraleinheit übermitteln, die diese nur für einen Vergleich mit den Daten über Asylbewerber, die in der Folge übermittelt würden, speichern würde.
TildeMODEL v2018

The Member State shall communicate these fingerprints to the Eurodac Central Unit which will record the data for the sole purpose of comparison with data on asylum applicants transmitted subsequently to the Central Unit.
Der betreffende Mitgliedstaat übermittelt die Fingerabdrücke der Eurodac-Zentralstelle, die die Daten ausschließlich zum Vergleich mit in der Folge an die Zentraleinheit übermittelten Daten über Asylbewerber speichert.
TildeMODEL v2018

A Member State which has granted type-approval shall withdraw such approval if the vehicle unit, motion sensor, record sheet or tachograph card which has been approved is not in conformity with this Regulation or if it displays any general defect during use which makes it unsuitable for the purpose for which it is intended.
Der Mitgliedstaat, der eine Typgenehmigung erteilt hat, muss diese entziehen, wenn die Fahrzeugeinheit, der Bewegungssensor, das Schaublatt oder die Fahrtenschreiberkarte, für die die Typgenehmigung erteilt wurde, dieser Verordnung nicht entspricht oder bei der Verwendung einen Fehler allgemeiner Art erkennen lässt, der es/ihn/sie für seinen/ihren bestimmungsgemäßen Zweck ungeeignet macht.
DGT v2019

A Member State which ascertains that one of the cases referred to in paragraph 2 has arisen may forbid until further notice the placing on the market and putting into service of the vehicle unit, motion sensor, record sheet or tachograph card concerned.
Der Mitgliedstaat, der einen der in Absatz 2 genannten Fälle festgestellt hat, kann das Inverkehrbringen und die Inbetriebnahme der betreffenden Fahrzeugeinheiten, Bewegungssensoren, Schaublätter oder Fahrtenschreiberkarten bis auf Weiteres untersagen.
DGT v2019

With the exception of Belgium and, to a lesser extent, Luxembourg and France, wholesale intermediaries record unit labour cost values similar to those for total wholesale.
Mit Ausnahme von Belgien und in geringerem Ausmaß Luxemburg und Frankreich weist die Handels­vermittlung bei den Arbeitskosten je Einheit ähnliche Werte auf wie der Großhandel insgesamt.
EUbookshop v2

Instead of checking the user's authorization for access by means of an input, reading, and evaluating unit for record carriers, use can be made of a keyboard with an evaluating unit via which an authorization code is entered and evaluated.
Anstelle der Prüfung der Zugangsberechtigung mittels einer Eingabe-, Lese- und Auswerteeinheit für Aufzeichnungsträger ist auch eine Eingabetastatur mit einer Auswerteeinheit verwendbar, über die ein Berechtigungscode eingegeben und ausgewertet wird.
EuroPat v2

A memory 24 can be used by the warning unit 14 to record the condition of the person 3 for a specific length of time and store it to be read out.
Eine Speichereinrichtung 24 kann von der Warneinheit 14 dazu verwendet werden, den festgestellten Vigilanzzustand der Person 3 für eine bestimmte zurückliegende Zeitdauer dauerhaft und auslesbar aufzuzeichnen.
EuroPat v2