Translation of "Unit record" in German
The
radio
access
unit
and
the
access
control
unit
record
among
other
things
information
for
charging.
Die
Funkzugriffseinrichtung
und
die
Zugriffs-Steuereinrichtung
erfassen
unter
anderem
Informationen
für
Vergebührungen.
EuroPat v2
There,
the
central
control
unit
can
also
record
the
power
PS
that
is
fed
in.
Dort
kann
die
Zentralsteuereinheit
auch
die
eingespeiste
Leistung
PS
erfassen.
EuroPat v2
The
BabCom
unit
started
to
record
his
message
then
put
it
on
pause
when
he
didn't
finish.
Die
BabCom
begann,
seine
Nachricht
aufzuzeichnen,
und
hielt
an,
aIs
er
nicht
weitersprach.
OpenSubtitles v2018
Sensors
are
provided
in
the
inking
unit,
which
sensors
record
the
parameters
of
the
rotational
movement
of
the
cylinders.
Im
Farbwerk
sind
Sensoren
vorgesehen,
welche
die
Parameter
der
Drehbewegung
der
Zylinder
aufzeichnen.
EuroPat v2
One
RTR-51/51A
or
RTR-52/52A
unit
can
record
up
to
16,000
readings.
Ein
RTR-51/51A-
oder
RTR-52/52A-Modul
kann
bis
zu
16.000
Messwerte
aufzeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
Cisco
Content
Server
is
an
IP-based
recording
unit
used
to
record
video
conferences.
Cisco
Content
Server
ist
eine
IP-basierte
Recording
Einheit,
die
zur
Aufnahme
von
Videokonferenzen
genutzt
wird.
ParaCrawl v7.1
Apps
indicate
the
current
status
of
the
entire
unit
and
record
the
condition
of
individual
components.
Apps
zeigen
den
aktuellen
Zustand
der
gesamten
Anlage
und
erfassen
die
Beschaffenheit
von
einzelnen
Komponenten.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
its
rechargeable
900
mAh
lithium-polymer
battery
the
unit
can
record
shock
measurements
over
a
period
of
up
to
six
months.
Dank
dem
wiederaufladbaren
Lithium-Polymer-Akku
mit
900
mAh
können
Sie
bis
zu
sechs
Monate
Schocküberwachung
durchführen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
its
rechargeable
900Â
mAh
lithium-polymer
battery
the
unit
can
record
shock
measurements
over
a
period
of
up
to
six
months.
Dank
dem
wiederaufladbaren
Lithium-Polymer-Akku
mit
900
mAh
können
Sie
bis
zu
sechs
Monate
Schocküberwachung
durchführen.
ParaCrawl v7.1
Unit
records
record
the
aircraft
flight
time
as
30
minutes
each
way
from
its
home
base
at
Marine
Corps
Air
Facility
Quantico
in
Virginia.
Aufzeichnungen
der
Einheit
verzeichnen
die
Flugzeit
des
Flugzeugs
als
30
Minuten
von
der
Heimatbasis
der
Marine
Corps
Air
Facility
in
Quantico
in
Virginia.
WMT-News v2019
A
Member
State
which
has
granted
EU
type
approval
shall
withdraw
such
approval
if
the
vehicle
unit,
motion
sensor,
record
sheet
or
tachograph
card
which
has
been
approved
is
not
in
conformity
with
this
Regulation
or
displays
any
general
defect
during
use
which
makes
it
unsuitable
for
the
purpose
for
which
it
is
intended.
Der
Mitgliedstaat,
der
eine
EU-Bauartgenehmigung
erteilt
hat,
muss
diese
entziehen,
wenn
die
Fahrzeugeinheit,
der
Bewegungssensor,
das
Schaublatt
oder
die
Kontrollgerätkarte,
für
die
die
Bauartgenehmigung
erteilt
wurde,
nicht
mit
dieser
Verordnung
im
Einklang
steht
oder
bei
der
Verwendung
einen
Fehler
allgemeiner
Art
erkennen
lässt,
der
es/ihn/sie
für
seinen/ihren
Zweck
ungeeignet
macht.
TildeMODEL v2018
A
Member
State
which
ascertains
that
one
of
the
cases
referred
to
in
paragraph
2
has
arisen,
may
forbid
until
further
notice
the
placing
on
the
market
and
putting
into
service
of
the
vehicle
unit,
motion
sensor,
record
sheets
or
tachograph
cards.
Der
Mitgliedstaat,
der
einen
der
in
Absatz
2
genannten
Fälle
festgestellt
hat,
kann
den
Vertrieb
und
die
Inbetriebnahme
der
Fahrzeugeinheiten,
Bewegungssensoren,
Schaublätter
oder
Kontrollgerätkarten
bis
auf
weiteres
untersagen.
TildeMODEL v2018
While
the
existing
analogue
tachograph
consists
of
a
mechanically
operated
vehicle
unit
and
paper
record
sheets,
the
new
tachograph
comprises
a
digital
vehicle
unit
and
a
personal
driver
card
(or:
smart
card).
Während
der
derzeitige
analoge
Tachograph
aus
einem
mechanisch
betriebenen
Fahrzeugbauteil
und
Aufzeichnungsblättern
aus
Papier
besteht,
umfasst
der
neue
Tachograph
ein
digitales
Fahrzeugbauteil
und
eine
persönliche
Fahrerkarte
(oder
smart
card).
TildeMODEL v2018
Member
States
are
asked
to
transmit
the
data
to
the
Central
Unit
which
would
record
them
only
for
comparison
with
data
on
asylum
applicants
transmitted
subsequently.
Die
Mitgliedstaaten
sollen
die
Daten
an
die
Zentraleinheit
übermitteln,
die
diese
nur
für
einen
Vergleich
mit
den
Daten
über
Asylbewerber,
die
in
der
Folge
übermittelt
würden,
speichern
würde.
TildeMODEL v2018
The
Member
State
shall
communicate
these
fingerprints
to
the
Eurodac
Central
Unit
which
will
record
the
data
for
the
sole
purpose
of
comparison
with
data
on
asylum
applicants
transmitted
subsequently
to
the
Central
Unit.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
übermittelt
die
Fingerabdrücke
der
Eurodac-Zentralstelle,
die
die
Daten
ausschließlich
zum
Vergleich
mit
in
der
Folge
an
die
Zentraleinheit
übermittelten
Daten
über
Asylbewerber
speichert.
TildeMODEL v2018
A
Member
State
which
has
granted
type-approval
shall
withdraw
such
approval
if
the
vehicle
unit,
motion
sensor,
record
sheet
or
tachograph
card
which
has
been
approved
is
not
in
conformity
with
this
Regulation
or
if
it
displays
any
general
defect
during
use
which
makes
it
unsuitable
for
the
purpose
for
which
it
is
intended.
Der
Mitgliedstaat,
der
eine
Typgenehmigung
erteilt
hat,
muss
diese
entziehen,
wenn
die
Fahrzeugeinheit,
der
Bewegungssensor,
das
Schaublatt
oder
die
Fahrtenschreiberkarte,
für
die
die
Typgenehmigung
erteilt
wurde,
dieser
Verordnung
nicht
entspricht
oder
bei
der
Verwendung
einen
Fehler
allgemeiner
Art
erkennen
lässt,
der
es/ihn/sie
für
seinen/ihren
bestimmungsgemäßen
Zweck
ungeeignet
macht.
DGT v2019
A
Member
State
which
ascertains
that
one
of
the
cases
referred
to
in
paragraph
2
has
arisen
may
forbid
until
further
notice
the
placing
on
the
market
and
putting
into
service
of
the
vehicle
unit,
motion
sensor,
record
sheet
or
tachograph
card
concerned.
Der
Mitgliedstaat,
der
einen
der
in
Absatz
2
genannten
Fälle
festgestellt
hat,
kann
das
Inverkehrbringen
und
die
Inbetriebnahme
der
betreffenden
Fahrzeugeinheiten,
Bewegungssensoren,
Schaublätter
oder
Fahrtenschreiberkarten
bis
auf
Weiteres
untersagen.
DGT v2019
With
the
exception
of
Belgium
and,
to
a
lesser
extent,
Luxembourg
and
France,
wholesale
intermediaries
record
unit
labour
cost
values
similar
to
those
for
total
wholesale.
Mit
Ausnahme
von
Belgien
und
in
geringerem
Ausmaß
Luxemburg
und
Frankreich
weist
die
Handelsvermittlung
bei
den
Arbeitskosten
je
Einheit
ähnliche
Werte
auf
wie
der
Großhandel
insgesamt.
EUbookshop v2
Instead
of
checking
the
user's
authorization
for
access
by
means
of
an
input,
reading,
and
evaluating
unit
for
record
carriers,
use
can
be
made
of
a
keyboard
with
an
evaluating
unit
via
which
an
authorization
code
is
entered
and
evaluated.
Anstelle
der
Prüfung
der
Zugangsberechtigung
mittels
einer
Eingabe-,
Lese-
und
Auswerteeinheit
für
Aufzeichnungsträger
ist
auch
eine
Eingabetastatur
mit
einer
Auswerteeinheit
verwendbar,
über
die
ein
Berechtigungscode
eingegeben
und
ausgewertet
wird.
EuroPat v2
A
memory
24
can
be
used
by
the
warning
unit
14
to
record
the
condition
of
the
person
3
for
a
specific
length
of
time
and
store
it
to
be
read
out.
Eine
Speichereinrichtung
24
kann
von
der
Warneinheit
14
dazu
verwendet
werden,
den
festgestellten
Vigilanzzustand
der
Person
3
für
eine
bestimmte
zurückliegende
Zeitdauer
dauerhaft
und
auslesbar
aufzuzeichnen.
EuroPat v2