Translation of "Unique way" in German

You see, I get to experience the world in a unique way.
Ich erfahre die Welt auf eine einzigartige Art und Weise.
TED2020 v1

Thus he could document many aspects of POW life in a unique way.
So konnte er die verschiedenen Seiten des Gefangenenlebens auf einzigartige Weise dokumentieren.
Wikipedia v1.0

Over fifty years we have designed a new and unique way of working together.
Über 50 Jahre haben wir einen neuen und einzigartigen Weg der Zusammenarbeit entwickelt.
TildeMODEL v2018

She had her own unique way of doing things.
Sie hatte eine einzigartige Art, Dinge zu erledigen.
OpenSubtitles v2018

You're looking at things in a really unique way.
Du hast eine einzigartige Sicht auf die Dinge.
OpenSubtitles v2018

September and I worked on the plan he provided in a unique way.
September und ich haben auf einzigartige Weise daran gearbeitet.
OpenSubtitles v2018

You have a unique way of running wire through tight spaces.
Ihre Art, Kabel auf engstem Raum zu verlegen, ist einzigartig.
OpenSubtitles v2018

These fellows have a unique way of interpreting the law.
Diese Burschen legen Gesetze auf sehr eigene Art aus.
OpenSubtitles v2018

Nowadays, each father has to find his own unique way to initiate his son.
Heutzutage muss jeder Vater seine eigene Art der Initiierung für seinen Sohn finden.
OpenSubtitles v2018

Tragedy and scandal, it seems, have a unique way of clarifying people's priorities.
Tragödien und Skandale machen auf einzigartige Weise die Prioritäten der Menschen klar.
OpenSubtitles v2018

He seems to be handling things in his own unique way.
Er scheint wohl, die Dinge auf seine einzigartige Weise zu bearbeiten.
OpenSubtitles v2018

Neurosurgeons all perform surgery in their own unique way.
Neurochirurgen führen Operationen auf ihre eigene Weise durch.
OpenSubtitles v2018

You have a unique way of welcoming visitors to your ship.
Eine einzigartige Art, Besucher zu empfangen.
OpenSubtitles v2018

I thinks that this is unique way
Und ich denke, das ist der einzige Weg.
OpenSubtitles v2018

I do not think that this is in any way unique to Sweden.
Ich glaube nicht, daß dies auf irgendeine Weise charakteristisch für Schweden ist.
Europarl v8

Swamp buggies offer visitors a unique way to explore the Everglades.
Swamp buggies bieten Besuchern eine einzigartige Art, die Everglades zu erforschen.
CCAligned v1

I have a unique informal way to get a lot of exercises during the day.
Ich habe eine einzigartige informellen Weg, um viel Bewegung den ganzen Tag.
ParaCrawl v7.1