Translation of "Unique way" in German
You
see,
I
get
to
experience
the
world
in
a
unique
way.
Ich
erfahre
die
Welt
auf
eine
einzigartige
Art
und
Weise.
TED2020 v1
Thus
he
could
document
many
aspects
of
POW
life
in
a
unique
way.
So
konnte
er
die
verschiedenen
Seiten
des
Gefangenenlebens
auf
einzigartige
Weise
dokumentieren.
Wikipedia v1.0
Over
fifty
years
we
have
designed
a
new
and
unique
way
of
working
together.
Über
50
Jahre
haben
wir
einen
neuen
und
einzigartigen
Weg
der
Zusammenarbeit
entwickelt.
TildeMODEL v2018
She
had
her
own
unique
way
of
doing
things.
Sie
hatte
eine
einzigartige
Art,
Dinge
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
You're
looking
at
things
in
a
really
unique
way.
Du
hast
eine
einzigartige
Sicht
auf
die
Dinge.
OpenSubtitles v2018
September
and
I
worked
on
the
plan
he
provided
in
a
unique
way.
September
und
ich
haben
auf
einzigartige
Weise
daran
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
unique
way
of
running
wire
through
tight
spaces.
Ihre
Art,
Kabel
auf
engstem
Raum
zu
verlegen,
ist
einzigartig.
OpenSubtitles v2018
These
fellows
have
a
unique
way
of
interpreting
the
law.
Diese
Burschen
legen
Gesetze
auf
sehr
eigene
Art
aus.
OpenSubtitles v2018
Nowadays,
each
father
has
to
find
his
own
unique
way
to
initiate
his
son.
Heutzutage
muss
jeder
Vater
seine
eigene
Art
der
Initiierung
für
seinen
Sohn
finden.
OpenSubtitles v2018
Tragedy
and
scandal,
it
seems,
have
a
unique
way
of
clarifying
people's
priorities.
Tragödien
und
Skandale
machen
auf
einzigartige
Weise
die
Prioritäten
der
Menschen
klar.
OpenSubtitles v2018
He
seems
to
be
handling
things
in
his
own
unique
way.
Er
scheint
wohl,
die
Dinge
auf
seine
einzigartige
Weise
zu
bearbeiten.
OpenSubtitles v2018
Neurosurgeons
all
perform
surgery
in
their
own
unique
way.
Neurochirurgen
führen
Operationen
auf
ihre
eigene
Weise
durch.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
unique
way
of
welcoming
visitors
to
your
ship.
Eine
einzigartige
Art,
Besucher
zu
empfangen.
OpenSubtitles v2018
I
thinks
that
this
is
unique
way
Und
ich
denke,
das
ist
der
einzige
Weg.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
think
that
this
is
in
any
way
unique
to
Sweden.
Ich
glaube
nicht,
daß
dies
auf
irgendeine
Weise
charakteristisch
für
Schweden
ist.
Europarl v8
Swamp
buggies
offer
visitors
a
unique
way
to
explore
the
Everglades.
Swamp
buggies
bieten
Besuchern
eine
einzigartige
Art,
die
Everglades
zu
erforschen.
CCAligned v1
I
have
a
unique
informal
way
to
get
a
lot
of
exercises
during
the
day.
Ich
habe
eine
einzigartige
informellen
Weg,
um
viel
Bewegung
den
ganzen
Tag.
ParaCrawl v7.1