Translation of "A unique way" in German

You see, I get to experience the world in a unique way.
Ich erfahre die Welt auf eine einzigartige Art und Weise.
TED2020 v1

Thus he could document many aspects of POW life in a unique way.
So konnte er die verschiedenen Seiten des Gefangenenlebens auf einzigartige Weise dokumentieren.
Wikipedia v1.0

Over fifty years we have designed a new and unique way of working together.
Über 50 Jahre haben wir einen neuen und einzigartigen Weg der Zusammenarbeit entwickelt.
TildeMODEL v2018

You're looking at things in a really unique way.
Du hast eine einzigartige Sicht auf die Dinge.
OpenSubtitles v2018

September and I worked on the plan he provided in a unique way.
September und ich haben auf einzigartige Weise daran gearbeitet.
OpenSubtitles v2018

You have a unique way of running wire through tight spaces.
Ihre Art, Kabel auf engstem Raum zu verlegen, ist einzigartig.
OpenSubtitles v2018

These fellows have a unique way of interpreting the law.
Diese Burschen legen Gesetze auf sehr eigene Art aus.
OpenSubtitles v2018

Well, that's a unique way of looking at it, Mady.
Das ist eine sehr spezielle Betrachtungsweise.
OpenSubtitles v2018

Tragedy and scandal, it seems, have a unique way of clarifying people's priorities.
Tragödien und Skandale machen auf einzigartige Weise die Prioritäten der Menschen klar.
OpenSubtitles v2018

You have a unique way of welcoming visitors to your ship.
Eine einzigartige Art, Besucher zu empfangen.
OpenSubtitles v2018

Swamp buggies offer visitors a unique way to explore the Everglades.
Swamp buggies bieten Besuchern eine einzigartige Art, die Everglades zu erforschen.
CCAligned v1

I have a unique informal way to get a lot of exercises during the day.
Ich habe eine einzigartige informellen Weg, um viel Bewegung den ganzen Tag.
ParaCrawl v7.1

A protagonist sees something in a unique way.
Ein Protagonist sieht etwas auf einzigartige Weise.
ParaCrawl v7.1

Experience the beautiful Scandinavia in a unique way.
Erleben Sie das wunderschöne Skandinavien auf eine einzigartige Weise.
CCAligned v1

Go on Virtual Reality Time Travel for only €12.50 and experience Bavaria in a unique way!
Gehe auf Virtual-Reality-Zeitreise für nur 12,50 € und erlebe Bayern auf einzigartige Weise!
CCAligned v1

Two contrasting materials come together in a unique way – quality hair yarn and stainless steel.
Zwei kontrastreiche Materialien finden auf individuelle Weise zueinander: wertvolles Haargarn und Edelstahl.
ParaCrawl v7.1

Nowadays, camel safari is a unique way to explore small villages in Rajasthan.
Heute ist Kamel-Safari eine einzigartige Möglichkeit, kleine Dörfer in Rajasthan zu erkunden.
ParaCrawl v7.1

A unique way to discover the rivers.
Ein einzigartiger Weg, um die Flüsse zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

Frama combines the qualities of the letter with the digital World in a unique way
Frama kombiniert die Qualitäten des Briefes mit der digitalen Welt in einzigartiger Weise.
ParaCrawl v7.1

The legend told in a unique way combines drama and comedy.
Die einzigartige Weise erzählten Geschichte, die es Drama und Komödie verbindet.
ParaCrawl v7.1

They had developed a unique way of ranking pages.
Sie hatten eine einzigartige Weise des Ordnens der Seiten entwickelt.
ParaCrawl v7.1

This is what happened in a unique and perfect way in Mary Most Holy.
So geschah es auf einzigartige und vollkommene Weise bei der allerseligsten Jungfrau Maria.
ParaCrawl v7.1

A walk which unites Nature and the Arts in a unique way.
Ein Weg der Natur und Kunst auf einmalige Weise verbindet.
ParaCrawl v7.1