Translation of "Union action" in German
The
European
Union
must
take
action
to
reduce
this
influence.
Die
Europäische
Union
muss
Maßnahmen
ergreifen,
um
diesen
Einfluss
zu
verringern.
Europarl v8
Instead,
voluntary
burden
sharing
would
serve
very
well
as
a
basis
for
Union
action.
Eine
freiwillige
Lastenteilung
dagegen
ist
ein
geeigneter
Ausgangspunkt
für
die
Tätigkeit
der
Union.
Europarl v8
European
Union
action
has
made
a
major
contribution
over
the
last
year.
Die
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
haben
im
letzten
Jahr
viel
bewirkt.
Europarl v8
Nevertheless,
I
believe
that
European
Union
action
is
crucial.
Gleichwohl
glaube
ich,
dass
die
Europäische
Union
eine
entscheidende
Rolle
spielt.
Europarl v8
After
signing
the
Intergovernmental
Agreement
on
Nabucco,
the
European
Union
must
take
action.
Nach
der
Unterzeichnung
der
zwischenstaatlichen
Vereinbarung
über
Nabucco
muss
die
Europäische
Union
handeln.
Europarl v8
I
feel
that
this
should
be
the
subject
of
forthcoming
European
Union
action.
Dies
kann
meines
Erachtens
eine
Argumentation
für
kommende
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
sein.
Europarl v8
Think
of
European
Union
action
in
Macedonia.
Man
denke
an
die
Mission
der
Europäischen
Union
in
Mazedonien.
Europarl v8
It
is
therefore
high
time
the
European
Union
took
action.
Es
ist
daher
höchste
Zeit,
dass
die
Europäische
Union
tätig
wird.
Europarl v8
Accordingly,
the
Union
has
taken
action
to
protect
itself.
Entsprechend
hat
die
Union
Maßnahmen
getroffen,
um
sich
selbst
zu
schützen.
DGT v2019
Further
Union
action
is
needed
in
order
to
implement
certain
amendments.
Weitere
Maßnahmen
der
Union
sind
erforderlich,
damit
bestimmte
Änderungen
umgesetzt
werden
können.
DGT v2019