Translation of "Union action" in German

The European Union must take action to reduce this influence.
Die Europäische Union muss Maßnahmen ergreifen, um diesen Einfluss zu verringern.
Europarl v8

Instead, voluntary burden sharing would serve very well as a basis for Union action.
Eine freiwillige Lastenteilung dagegen ist ein geeigneter Ausgangspunkt für die Tätigkeit der Union.
Europarl v8

European Union action has made a major contribution over the last year.
Die Maßnahmen der Europäischen Union haben im letzten Jahr viel bewirkt.
Europarl v8

Nevertheless, I believe that European Union action is crucial.
Gleichwohl glaube ich, dass die Europäische Union eine entscheidende Rolle spielt.
Europarl v8

After signing the Intergovernmental Agreement on Nabucco, the European Union must take action.
Nach der Unterzeichnung der zwischenstaatlichen Vereinbarung über Nabucco muss die Europäische Union handeln.
Europarl v8

I feel that this should be the subject of forthcoming European Union action.
Dies kann meines Erachtens eine Argumentation für kommende Maßnahmen der Europäischen Union sein.
Europarl v8

Think of European Union action in Macedonia.
Man denke an die Mission der Europäischen Union in Mazedonien.
Europarl v8

It is therefore high time the European Union took action.
Es ist daher höchste Zeit, dass die Europäische Union tätig wird.
Europarl v8

Accordingly, the Union has taken action to protect itself.
Entsprechend hat die Union Maßnahmen getroffen, um sich selbst zu schützen.
DGT v2019

Further Union action is needed in order to implement certain amendments.
Weitere Maßnahmen der Union sind erforderlich, damit bestimmte Änderungen umgesetzt werden können.
DGT v2019