Translation of "No further action" in German
Ukraine
has
opened
negotiations
but
has
taken
no
further
action
to
date.
Die
Ukraine
hat
Verhandlungen
eingeleitet,
doch
bisher
keine
weiteren
Schritte
unternommen.
Europarl v8
An
initiative
plan
was
submitted
in
2000,
but
no
further
action
was
taken.
Ein
Initiativplan
wurde
im
Jahr
2000
vorgelegt,
aber
keine
weiteren
Maßnahmen.
Europarl v8
She
remained
with
the
Grand
Fleet
for
the
remainder
of
the
war,
seeing
no
further
enemy
action.
Für
den
Rest
des
Krieges
hatte
sie
keine
Gefechtsberührung
mehr.
Wikipedia v1.0
Then
if
they
obey
you,
take
no
further
action
against
them.
Wenn
sie
euch
dann
gehorchen,
so
sucht
gegen
sie
keine
Ausrede.
Tanzil v1
For
lead,
no
further
action
is
required.
Bei
Blei
ist
keine
weitere
Aktion
erforderlich.
TildeMODEL v2018
However,
no
final
conclusions
were
put
forward
and
no
further
action
has
been
taken.
Dazu
wurden
jedoch
keine
Schlussfolgerungen
gezogen
und
es
wurde
auch
nichts
weiter
unternommen.
TildeMODEL v2018
Therefore,
there
is
at
this
stage
no
need
for
further
action.
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
sind
daher
keine
weiteren
Maßnahmen
erforderlich.
DGT v2019
In
view
of
the
action
taken
by
the
ECAA
there
is
no
need
for
further
action.
Angesichts
der
von
der
ECAA
unternommenen
Maßnahmen
sind
keine
weiteren
Schritte
erforderlich.
DGT v2019
I
will
take
no
further
action.
Wir
werden
keine
weiteren
Maßnahmen
ergreifen.
DGT v2019
Tsune
should
be
grateful
that
I
will
take
no
further
action.
Tsune
sollte
dankbar
sein,
dass
ich
nichts
weiter
unternehme.
OpenSubtitles v2018
Moreover,
no
further
action
does
not
mean
avoiding
costs
of
cross-border
healthcare.
Keine
weiteren
Maßnahmen
zu
treffen,
bedeutet
keine
Kostenersparnis
in
der
gesundheitlichen
Versorgung.
TildeMODEL v2018
They
may
wish
to
ask
more
detailed
questions
or
may
take
no
further
action.
Sie
stellen
möglicherweise
eingehendere
Fragen
oder
unternehmen
nichts.
TildeMODEL v2018
He
will
take
no
further
action
against
you
or
your
family.
Er
unternimmt
keine
weiteren
Schritte
gegen
deine
Familie.
OpenSubtitles v2018
Take
no
further
action
other
than
what
I
have
indicated.
Keine
weiteren
Schritte
außer
denen,
die
wir
besprochen
haben.
OpenSubtitles v2018
Until
that
is
changed,
there
is
no
further
action.
Solange
die
nicht
geändert
wird,
können
wir
nichts
tun.
OpenSubtitles v2018
Captain,
I
trust
there
will
be
no
further
action
taken
against
us?
Ich
vertraue,
dass
Sie
nichts
Weiteres
gegen
uns
veranlassen?
OpenSubtitles v2018
The
Commissionreceived
the
requested
assurances
and
therefore
took
no
further
action.
Die
Kommission
erhielt
die
angeforderten
Zusicherungen
und
ergriff
deshalb
keine
weiteren
Maßnahmen.
EUbookshop v2
Congress
took
no
further
action.
Der
Kongress
unternahm
jedoch
keine
weiteren
Schritte.
WikiMatrix v1