Translation of "An action" in German

Is there an emergency action package or provisions for specific countries?
Gibt es ein Notfallmaßnahmenpaket oder Vorkehrungen für bestimmte Länder?
Europarl v8

That is why we will present an action plan on unaccompanied minors in early 2010.
Daher werden wir Anfang 2010 einen Aktionsplan für unbegleitete Minderjährige vorlegen.
Europarl v8

The European Commission and the Member States must draw up an action plan to this end.
Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten müssen zu diesem Zweck einen Aktionsplan aufstellen.
Europarl v8

The common position was translated into an action plan.
Der gemeiname Standpunkt wurde in einen Aktionsplan umgewandelt.
Europarl v8

An action programme is not a detailed work programme for the Commission.
Ein Aktionsprogramm ist kein detailliertes Arbeitsprogramm der Kommission.
Europarl v8

What is the value of an action programme if it is not put into action?
Was ist ein Aktionsprogramm wert, das nicht in die Tat umgesetzt wird?
Europarl v8

This report is a little note of explanation, not an action plan.
Der Bericht ist ein kleiner Hinweis zur Erläuterung, kein Aktionsplan.
Europarl v8

We did not have an action plan immediately up our sleeve.
Wir hatten damals nicht unmittelbar einen Aktionsplan zur Hand.
Europarl v8

Mr Oettinger, before the events at Fukushima, you produced an energy efficiency action plan.
Herr Kommissar, Sie haben vor Fukushima einen Aktionsplan zur Energieeffizienz vorgelegt.
Europarl v8

What I miss, though, is an action plan.
Was mir allerdings fehlt, ist ein Aktionsplan.
Europarl v8

It was therefore agreed to invite the European Commission to draw up an action plan.
Es wurde daher vereinbart, die Europäische Kommission aufzufordern, einen Aktionsplan aufzustellen.
Europarl v8

This is absolutely necessary for an effective preventive action.
Das ist für eine wirksame Prävention maßgebend.
Europarl v8

It is not our intention to produce an action programme in the area of waste.
Unsere Absicht war nicht, ein Aktionsprogramm für Abfallwirtschaft auszuarbeiten.
Europarl v8

We will also present an action programme for justice and internal affairs, as soon as we can.
Sobald wie möglich werden wir auch ein Aktionsprogramm zu Justiz und Innerem vorlegen.
Europarl v8

Should the Security Council approve such an action?
Muß der Sicherheitsrat eine solche Aktion genehmigen?
Europarl v8

This concerns an action in the framework of the third pillar.
Es handelt sich hier um eine Maßnahme im Rahmen des dritten Pfeilers.
Europarl v8

An action plan is therefore becoming essential if we are to close that gap.
Ein Aktionsplan wäre daher jetzt schon langsam angesagt, damit wir das weiterbringen.
Europarl v8

For this reason, the Council has developed an action programme.
Deshalb hat der Rat ein Aktionsprogramm erarbeitet.
Europarl v8

The solution here is surely not to call for an action programme.
Es geht hier doch nicht darum, ein Aktionsprogramm zu verlangen.
Europarl v8

Does the Council intend to ask the Commission to draw up an action programme for minority languages?
Gedenkt der Rat, die Kommission aufzufordern, ein Aktionsprogramm für Minderheitensprachen auszuarbeiten?
Europarl v8

Ukraine and Russia have an action plan in this field through TACIS.
Die Ukraine und Rußland haben in diesem Bereich einen Aktionsplan über TACIS.
Europarl v8