Translation of "An action" in German
Is
there
an
emergency
action
package
or
provisions
for
specific
countries?
Gibt
es
ein
Notfallmaßnahmenpaket
oder
Vorkehrungen
für
bestimmte
Länder?
Europarl v8
That
is
why
we
will
present
an
action
plan
on
unaccompanied
minors
in
early
2010.
Daher
werden
wir
Anfang
2010
einen
Aktionsplan
für
unbegleitete
Minderjährige
vorlegen.
Europarl v8
The
European
Commission
and
the
Member
States
must
draw
up
an
action
plan
to
this
end.
Die
Europäische
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
müssen
zu
diesem
Zweck
einen
Aktionsplan
aufstellen.
Europarl v8
The
common
position
was
translated
into
an
action
plan.
Der
gemeiname
Standpunkt
wurde
in
einen
Aktionsplan
umgewandelt.
Europarl v8
An
action
programme
is
not
a
detailed
work
programme
for
the
Commission.
Ein
Aktionsprogramm
ist
kein
detailliertes
Arbeitsprogramm
der
Kommission.
Europarl v8
What
is
the
value
of
an
action
programme
if
it
is
not
put
into
action?
Was
ist
ein
Aktionsprogramm
wert,
das
nicht
in
die
Tat
umgesetzt
wird?
Europarl v8
This
report
is
a
little
note
of
explanation,
not
an
action
plan.
Der
Bericht
ist
ein
kleiner
Hinweis
zur
Erläuterung,
kein
Aktionsplan.
Europarl v8
We
did
not
have
an
action
plan
immediately
up
our
sleeve.
Wir
hatten
damals
nicht
unmittelbar
einen
Aktionsplan
zur
Hand.
Europarl v8
Mr
Oettinger,
before
the
events
at
Fukushima,
you
produced
an
energy
efficiency
action
plan.
Herr
Kommissar,
Sie
haben
vor
Fukushima
einen
Aktionsplan
zur
Energieeffizienz
vorgelegt.
Europarl v8
What
I
miss,
though,
is
an
action
plan.
Was
mir
allerdings
fehlt,
ist
ein
Aktionsplan.
Europarl v8
It
was
therefore
agreed
to
invite
the
European
Commission
to
draw
up
an
action
plan.
Es
wurde
daher
vereinbart,
die
Europäische
Kommission
aufzufordern,
einen
Aktionsplan
aufzustellen.
Europarl v8
This
is
absolutely
necessary
for
an
effective
preventive
action.
Das
ist
für
eine
wirksame
Prävention
maßgebend.
Europarl v8
It
is
not
our
intention
to
produce
an
action
programme
in
the
area
of
waste.
Unsere
Absicht
war
nicht,
ein
Aktionsprogramm
für
Abfallwirtschaft
auszuarbeiten.
Europarl v8
We
will
also
present
an
action
programme
for
justice
and
internal
affairs,
as
soon
as
we
can.
Sobald
wie
möglich
werden
wir
auch
ein
Aktionsprogramm
zu
Justiz
und
Innerem
vorlegen.
Europarl v8
Should
the
Security
Council
approve
such
an
action?
Muß
der
Sicherheitsrat
eine
solche
Aktion
genehmigen?
Europarl v8
This
concerns
an
action
in
the
framework
of
the
third
pillar.
Es
handelt
sich
hier
um
eine
Maßnahme
im
Rahmen
des
dritten
Pfeilers.
Europarl v8
An
action
plan
is
therefore
becoming
essential
if
we
are
to
close
that
gap.
Ein
Aktionsplan
wäre
daher
jetzt
schon
langsam
angesagt,
damit
wir
das
weiterbringen.
Europarl v8
For
this
reason,
the
Council
has
developed
an
action
programme.
Deshalb
hat
der
Rat
ein
Aktionsprogramm
erarbeitet.
Europarl v8
The
solution
here
is
surely
not
to
call
for
an
action
programme.
Es
geht
hier
doch
nicht
darum,
ein
Aktionsprogramm
zu
verlangen.
Europarl v8
Does
the
Council
intend
to
ask
the
Commission
to
draw
up
an
action
programme
for
minority
languages?
Gedenkt
der
Rat,
die
Kommission
aufzufordern,
ein
Aktionsprogramm
für
Minderheitensprachen
auszuarbeiten?
Europarl v8
Ukraine
and
Russia
have
an
action
plan
in
this
field
through
TACIS.
Die
Ukraine
und
Rußland
haben
in
diesem
Bereich
einen
Aktionsplan
über
TACIS.
Europarl v8