Translation of "Under the action of" in German
They
are
formed
under
the
action
of
CYP3A4
and
CYP2D6.
Sie
werden
unter
der
Wirkung
von
CYP3A4
und
CYP2D6
gebildet.
ELRC_2682 v1
It
is
formed
under
the
action
of
CYP3A4
and
CYP2D6.
Er
wird
unter
der
Wirkung
von
CYP3A4
und
CYP2D6
gebildet.
TildeMODEL v2018
The
various
calls
scheduled
fall
under
the
action
lines
of
the
MLIS
work
programme
as
follows:
Die
verschiedenen
Aufrufe
entfallen
wie
folgt
auf
die
einzelnen
Aktionslinien
des
Arbeitsprogramms
MLIS:
EUbookshop v2
The
connection
is
thus
automatically
sealed
toward
the
outside,
under
the
action
of
the
pressure
fluid.
Die
Anschlussverbindung
wird
dadurch
unter
der
Wirkung
des
Druckfluids
selbsttätig
nach
aussen
abgedichtet.
EuroPat v2
The
deposition
of
niobium
in
the
oven
37
can
also
take
place
under
the
action
of
an
ultrasonic
field.
Die
Niobabscheidung
im
Ofen
37
kann
auch
unter
Einwirkung
eines
Ultraschallfeldes
erfolgen.
EuroPat v2
A
mixed
effect
results
under
the
combined
action
of
aldehydes
and
UV
light.
Bei
kombinierter
Einwirkung
von
Aldehyden
und
UV-Licht
resultiert
ein
Mischeffekt.
EuroPat v2
The
chamber
138
has
a
negative
pressure
under
the
action
of
the
fan
127.
Dieser
Raum
138
steht
unter
der
Wirkung
des
Ventilators
127
unter
Unterdruck.
EuroPat v2
Advantageously,
it
takes
place
in
organic
solvents
and,
if
desired,
under
the
action
of
acid
condensating
agents.
Zweckmässigerweise
erfolgt
sie
in
organischen
Lösungsmitteln
und
gegebenenfalls
unter
Einwirkung
saurer
Kondensationsmittel.
EuroPat v2
No
decomposition
is
observed
even
under
the
action
of
air.
Auch
unter
Lufteinwirkung
wird
keine
Zersetzung
beobachtet.
EuroPat v2
The
marking
may
preferably
be
applied
in
the
form
of
paints
which
fade
under
the
action
of
light.
Vorteilhafterweise
kann
die
Markierung
dabei
in
durch
Lichteinwirkung
verblassenden
Farben
aufgetragen
sein.
EuroPat v2
A
polyurethane
gel
is
formed,
which
can
be
cured
under
the
action
of
heat.
Es
entsteht
ein
Polyurethan-Gel,
welches
unter
Einwirkung
von
Hitze
ausgehärtet
werden
kann.
EuroPat v2
The
content
of
this
momomer
determines
the
crosslinking
density
of
the
network
formed
under
the
action
of
light.
Der
Gehalt
an
diesem
Monomer
bestimmt
die
Vernetzungsdichte
des
unter
Lichteinwirkung
entstehenden
Netzwerkes.
EuroPat v2
The
niobium
deposition
in
the
oven
23
can
also
take
place
under
the
action
of
an
ultrasonic
field.
Die
Niobabscheidung
im
Ofen
23
kann
auch
unter
Einwirkung
eines
Ultraschallfeldes
erfolgen.
EuroPat v2
Under
the
action
of
acids,
e.g.
battery
acid,
the
highly
explosive
hydrazoic
acid
is
formed.
Bei
Einwirkung
von
Säuren,
z.B.
Batteriesäure,
bildet
sich
die
hochexplosive
Stickstoffwasserstoffsäure.
EuroPat v2
The
mouldings
are
crosslinked
under
the
action
of
light.
Die
Vernetzung
der
Formkörper
erfolgt
unter
Einwirkung
von
Licht.
EuroPat v2
The
compositions
of
the
invention
can
now
be
crosslinked
under
the
action
of
high-energy
radiation.
Die
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen
können
nun
unter
dem
Einfluß
energiereicher
Strahlung
vernetzt
werden.
EuroPat v2
This
has
the
consequence
that
all
slits
expand
simultaneously
under
the
action
of
force.
Dies
hat
zur
Folge,
daß
alle
Schlitze
sich
bei
Krafteinwirkung
gleichzeitig
aufweiten.
EuroPat v2
The
compositions
of
the
invention
can
be
crosslinked
under
the
action
of
high-energy
radiation.
Die
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen
können
unter
dem
Einfluß
energiereicher
Strahlung
vernetzt
werden.
EuroPat v2
Under
the
action
of
actinic
radiation,
all
these
compounds
form
sulfonic
acids
which
do
not
have
a
corrosive
action.
All
diese
Verbindungen
bilden
unter
der
Einwirkung
aktinischer
Strahlung
nicht
korrodierend
wirkende
Sulfonsäuren.
EuroPat v2
Under
the
action
of
the
liquid
ammonia,
there
is
at
least
partial
swelling
of
the
polysaccharide
substance.
Unter
Einwirkung
des
flüssigen
Ammoniaks
erfolgt
eine
zumindest
partielle
Quellung
der
Polysaccharidsubstanz.
EuroPat v2
The
blood
pressure
changes
under
the
action
of
substance
are
indicated
as
mean
values.+-.SEM
in
the
table.
Die
Blutdruckveränderungen
unter
Substanzeinfluß
sind
als
Mittelwerte
±
SEM
in
der
Tabelle
angegeben.
EuroPat v2
Welding
is
the
joining
of
materials
under
the
action
of
heat
and
pressure.
Schweißen
ist
eine
Vereinigung
von
Werkstoffen
unter
Wärme
und
Druck.
EuroPat v2
These
pins
can
easily
break
off
under
the
action
of
force.
Diese
können
bei
Einwirkungen
von
Gewalt
leicht
abbrechen.
EuroPat v2
Under
the
action
of
the
pivot
spring,
the
handle
60
normally
is
in
a
position
of
rest.
Unter
der
Wirkung
der
Schwenkfeder
befindet
sich
die
Handhabe
60
normalerweise
in
Ruheposition.
EuroPat v2
The
plastic
containers
may
also
be
made
from
a
material
expandable
in
particular
under
the
action
of
heat.
Die
Kunststoffbehälter
können
auch
aus
einem
insbesondere
unter
Wärmeeinwirkung
dehnbaren
Material
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
powders
are
fused
(sintered)
with
one
another
under
the
action
of
the
laser
beam.
Unter
der
Einwirkung
des
Laserstrahls
verschmelzen
(sintern)
die
Pulverkörner
miteinander.
EuroPat v2