Translation of "Uniform procedure" in German
Doubtless
because
a
uniform,
restrictive
procedure
is
neither
acceptable
nor
desirable.
Zweifellos
deshalb,
weil
ein
zwingend
einheitliches
Verfahren
weder
akzeptabel
noch
wünschenswert
ist.
Europarl v8
This
uniform
procedure
can
include
rules
defining
the
category
of
persons
entitled
to
vote.
Dieses
einheitliche
Verfahren
kann
Vorschriften
zur
Bestimmung
der
wahlberechtigten
Personen
einschließen.
TildeMODEL v2018
The
European
Patent
Convention
provides
a
uniform
procedure
for
granting
patents.
Das
Europäische
Patentübereinkommen
stellt
ein
einheitliches
Verfahren
zur
Erteilung
von
Patenten
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
When
component
parts
require
cleaning,
there
is
no
uniform
procedure
to
be
followed.
Wenn
Bauteile
gereinigt
werden
sollen,
gibt
es
kein
einheitliches
Vorgehen.
ParaCrawl v7.1
You
want
to
implement
a
uniform
procedure
for
you
and
your
suppliers?
Sie
möchten
ein
einheitliches
Vorgehen
bei
Ihnen
und
Ihren
Zulieferern
implementieren?
ParaCrawl v7.1
The
document
before
us,
however,
forms
a
satisfactory
basis
for
a
uniform
admission
procedure,
in
our
view.
Das
jetzt
vorliegende
Dokument
bildet
nach
unserer
Auffassung
aber
eine
gute
Grundlage
für
ein
einheitliches
Zulassungsverfahren.
Europarl v8
That
is
why
we
insist
that
a
uniform
procedure
must
be
applied
and
that
the
same
timescale
must
apply
to
all
categories
of
alcoholic
beverage.
Deswegen
muß
ein
einheitliches
Verfahren
zur
Anwendung
kommen
und
müssen
gleiche
Fristen
für
alle
gelten.
Europarl v8
Above
all,
notification
is
only
meaningful
if
a
uniform
procedure
applies
to
all
Member
States.
Die
Notifizierung
macht
vor
allem
nur
dann
Sinn,
wenn
sie
einheitlich
für
alle
Mitgliedstaaten
gilt.
Europarl v8
Whereas
is
is
appropriate,
in
the
interest
of
transparency,
to
establish
a
uniform
procedure
for
the
making
of
a
request
for
simplified
procedures;
Es
ist
im
Interesse
der
Transparenz
angemessen,
ein
einheitliches
Verfahren
für
einen
solchen
Antrag
festzulegen.
JRC-Acquis v3.0