Translation of "Understood correctly" in German
Yes,
esteemed
colleagues,
you
have
understood
me
correctly.
Ja,
werte
Kollegen,
Sie
haben
richtig
verstanden.
Europarl v8
If
I
have
understood
correctly,
Mrs
André-Léonard
wishes
to
table
an
oral
amendment.
Frau
André-Léonard
möchte
einen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen,
wenn
ich
recht
verstanden
habe.
Europarl v8
I
do
not
know
if
I
have
understood
you
correctly.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
Sie
richtig
verstanden
habe.
Europarl v8
I
should
just
like
to
make
sure
that
we
have
understood
the
reply
correctly.
Ich
möchte
nur
sicherstellen,
daß
wir
die
Antwort
richtig
verstanden
haben.
Europarl v8
Have
I
understood
correctly?
Habe
ich
das
so
richtig
verstanden?
Europarl v8
If
I
have
understood
correctly,
you
have
not
said
anything
about
this.
Wenn
ich
recht
verstanden
habe,
sind
Sie
darauf
nicht
eingegangen.
Europarl v8
Have
I
understood
correctly
that
the
vote
that
has
taken
place
was
the
first
vote?
Habe
ich
das
richtig
verstanden,
dass
dies
die
erste
Abstimmung
war?
Europarl v8
I
hope
everyone
understood
that
correctly.
Ich
hoffe,
das
hat
jeder
so
verstanden.
Europarl v8
Yes,
he
is
an
inventor,
if
I
understood
correctly.
Ja,
er
ist
Erfinder,
wenn
ich
richtig
verstanden
habe.
Tatoeba v2021-03-10
Yes,
Tom,
you
understood
my
comment
correctly.
Ja,
Tom,
du
hast
meine
Äußerung
richtig
verstanden.
Tatoeba v2021-03-10
If
I
have
understood
correctly,
the
Polish
populists
want
Poland
to
go
its
own
way.
Wenn
ich
es
richtig
verstehe,
verlangen
polnische
Populisten
einen
polnischen
Sonderweg.
TildeMODEL v2018
I'm
not
sure,
if
I
understood
the
question
correctly.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
die
Frage
richtig
verstehe.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
you
understood
me
correctly.
Ich
glaube
du
hast
mich
falsch
verstanden.
OpenSubtitles v2018
If
I
understood
correctly,
everybody
benefits.
So,
wenn
ich
das
richtig
verstehe,
dann
profitiert
jeder.
OpenSubtitles v2018
If
I
their
letter
correctly
understood,
it
is
still
somewhat
undisciplined.
Wenn
ich
ihren
Brief
richtig
verstanden
habe,
ist
sie
noch
etwas
undiszipliniert.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
be
sure
I
understood
correctly.
Ich
möchte
sichergehen,
dass
ich
Sie
verstanden
habe.
OpenSubtitles v2018