Translation of "Under the law of any jurisdiction" in German

If at any time any provision (or part of any provision) of these terms and conditions is, or becomes, illegal, invalid or unenforceable in any respect under the law of any jurisdiction, that shall not affect the legality, validity or enforceability in that or any other jurisdiction of any other provision (or any other part of this provision) of these terms.
Sollte zu irgendeiner Zeit eine Bestimmung (oder ein Teil einer Bestimmung) dieser Bedingungen nach den Rechtsnormen einer Rechtsordnung rechtswidrig, unwirksam oder nicht durchsetzbar sein oder werden, so bleiben die Rechtmäßigkeit, Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen (oder der übrigen Teile dieser Bestimmung) dieser Bedingungen in dieser oder einer anderen Rechtsordnung davon unberührt.
CCAligned v1

If at any time any provision (or part of any provision) of these terms and conditions is, or becomes, illegal, invalid or unenforceable in any respect under the law of any jurisdiction, that shall not affect the legality, validity or enforceability in that or any other jurisdiction of any other provision (or any other part of this provision) of these terms and conditions.
Sollte zu irgendeiner Zeit eine Bestimmung (oder ein Teil einer Bestimmung) dieser Bedingungen nach den Rechtsnormen einer Rechtsordnung rechtswidrig, unwirksam oder nicht durchsetzbar sein oder werden, so bleiben die Rechtmäßigkeit, Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen (oder der übrigen Teile dieser Bestimmung) dieser Bedingungen in dieser oder einer anderen Rechtsordnung davon unberührt.
CCAligned v1

If at any time all or any part of any provision of these Rules are or become illegal, invalid or unenforceable in any respect under the law of any jurisdiction, such provision(s) shall not affect or impair the legality, validity or enforceability in that jurisdiction of the remainder of that provision or all other provisions of these Rules or the legality, validity or enforceability under the law of any other jurisdiction of that provision or all other provisions of these Rules.
Sollte sich zu irgendeinem Zeitpunkt herausstellen, dass irgendein Teil der hier dargelegten Regeln gegen geltendes Recht verstößt, diese ungültig oder nicht durchsetzbar sind oder diesbezüglich Gesetze erlassen werden, ganz gleich in welchem Rechtsraum, dann sollen derartige Vorkommnisse nicht die Rechtmäßigkeit, Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit innerhalb dieser Gesetzgebung für die übrigen Bestimmungen oder alle anderen Angaben in dieser Vereinbarung oder sämtliche anderen Angaben innerhalb dieser Regeln oder die Rechtmäßigkeit, Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit bezogen auf die Gesetzgebung anderer Rechtsräume oder jeglicher anderer Angaben innerhalb dieses Regelwerks, beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

If any provision of these Terms is or becomes illegal, invalid or unenforceable under the law of any jurisdiction, such provision shall be changed and interpreted so as to best accomplish the objectives of the original provision to the fullest extent allowed by law.
Wenn ein Element dieser Bedingungen unter dem Recht eines Rechtsraumes illegal, ungültig oder nicht durchsetzbar ist oder wird, wird diese Regelung geändert und interpretiert, um das Ziel der ursprünglichen Regelung im weitesten rechtlich erlaubten Rahmen bestmöglich zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

If at any time any provision of these Conditions is or becomes illegal, invalid or unenforceable in any respect under the law of any jurisdiction, neither the legality, validity or enforceability of the remaining provisions of these Conditions under the law of that jurisdiction nor the legality, validity or enforceability of such provision under the law of any other jurisdiction shall be in any way affected.
Wenn zu irgendeinem Zeitpunkt irgendeine Bestimmung dieser Bedingungen auf irgendeine Weise gemäß dem Gesetz einer Rechtsprechung rechtswidr ig, ungültig oder nicht einklagbar ist oder wird, dann soll weder die Zulässigkeit, noch die Gültigkeit oder die Durchsetzbarkeit der verbleibenden Vorschriften dieser Bedingungen gemäß dem Gesetz irgendeiner anderen Rechtsordnung, noch die Zulässigkeit, Gültigkeit oder die Durchsetzbarkeit einer solchen Bestimmung gemäß dem Recht einer anderen Rechtsordnung.
ParaCrawl v7.1

If any provision of these terms is, or becomes, illegal, invalid or unenforceable under the law of any jurisdiction, such provision shall be interpreted so as to best accomplish the objectives of the original provision to the fullest extent allowed by law.
Sollte eine Bestimmung dieser Nutzungsvereinbarung nach dem Recht irgendeines Landes oder Staates rechtswidrig, unwirksam oder undurchsetzbar sein oder werden, so ist die betreffende Bestimmung so auszulegen, dass sie, soweit dies rechtlich zulässig ist, dem Zweck der ursprünglichen Bestimmung am nächsten kommt.
ParaCrawl v7.1

The definition of hybrid mismatch should only apply where the mismatch outcome is a result of differences in the rules governing the allocation of payments under the laws of the two jurisdictions and a payment should not give rise to a hybrid mismatch that would have arisen in any event due to the tax exempt status of the payee under the laws of any payee jurisdiction.
Die Vorschrift zu hybriden Gestaltungen sollte jedoch nicht gelten, wenn sich die Inkongruenz aufgrund des Status der Steuerbefreiung des Zahlungsempfängers nach den Rechtsvorschriften des Steuergebiets des Zahlungsempfängers ohnehin ergeben hätte.
DGT v2019

The hybrid mismatch rule should not apply, however, where the mismatch would have arisen in any event due to the tax exempt status of the payee under the laws of any payee jurisdiction.
Analog zu anderen Inkongruenzen bei hybriden Unternehmen und im Zusammenhang mit Zweigniederlassungen, die zu einem Abzug bei gleichzeitiger steuerlicher Nichtberücksichtigung führen, sollte sich keine hybride Gestaltung ergeben, wenn der Zahlungsempfänger nach den Rechtsvorschriften des Steuergebiets des Zahlungsempfängers steuerbefreit ist.
DGT v2019

The information contained herein shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy, in any jurisdiction in which such offer or solicitation would be unlawful prior to registration, exemption from registration or qualification under the securities laws of any jurisdiction.
Die in dieser Mitteilung enthaltene Information stellt weder ein Angebot zum Verkauf noch eine Aufforderung zum Kauf von Wertpapieren in irgendeiner Jurisdiktion dar, in der dies vor Registrierung (oder Gewährung einer Ausnahme davon) oder sonstigen Handlungen gegen wertpapierrechtliche Bestimmungen verstossen würde.
ParaCrawl v7.1

This press release does not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy securities, nor will there be any sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful prior to the registration or qualification under the securities laws of any such jurisdiction.
Diese Pressemitteilung stellt weder ein Angebot zum Verkauf noch die Aufforderung zur Abgabe eines Angebots zum Kauf von Wertpapieren dar, noch wird es einen Verkauf der Wertpapiere in einer Rechtsordnung geben, in der ein solches Angebot, eine solche Aufforderung oder ein solcher Verkauf vor der Registrierung oder Qualifikation nach den Wertpapiergesetzen einer solchen Rechtsordnung rechtswidrig wäre .
ParaCrawl v7.1

This press release shall not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy, nor shall there be any sale of the Notes in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful prior to registration or qualification under the securities laws of any such jurisdiction.
Bei dieser Pressemeldung handelt es sich weder um ein Verkaufsangebot noch um eine Aufforderung zum Kauf, Ein Verkauf dieser Anleihen findet in keinem Rechtsraum statt, in dem ein solches Angebot, eine solche Aufforderung oder Verkauf vor einer entsprechenden Börsenzulassung im Rahmen der Wertpapiergesetzgebung eines solchen Rechtsraums ungesetzlich wären.
ParaCrawl v7.1

No-one under the age of 18 or the age of legal consent for engaging in the gambling services made available through the Site and the 888poker client under the laws of any jurisdiction, whichever is higher may participate in this Promotion.
An dieser Aktion dürfen nur Personen über 18, oder ab dem in ihrem Land gesetzlich zulässigen Alter (dem jeweils höheren Alter) für die Teilnahme an Glücksspielen, wie sie auf der Website oder dem 888poker Client angeboten werden, teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

You will not use the Service for any unlawful or fraudulent activity or prohibited transaction (including money laundering) under the laws of any jurisdiction that applies to you.
Sie dürfen die Dienstleistung für keinerlei laut der für Sie geltenden Rechtsprechung ungesetzlichen oder betrügerischen Aktivitäten oder verbotenen Transaktionen (inklusive Geldwäsche) nutzen.
ParaCrawl v7.1

This includes but is not limited to money laundering or the financing of terrorist activities under the laws of any jurisdiction that applies to you or any member of the bet-at-home group.
Darin eingeschlossen, aber nicht darauf beschränkt, sind Geldwäsche oder die Finanzierung von terroristischen Aktivitäten nach den Gesetzen jeder Gerichtsbarkeit, die auf Sie oder jedes Mitglied der bet-at-home Gruppe angewendet wird.
ParaCrawl v7.1

Please consult legal counsel in the applicable jurisdiction if You have any doubts about the legality of Your use of The Company Services under the laws of any jurisdiction that applies to You.
Bitte konsultieren Sie einen Rechtsbeistand in dem einschlägigen Rechtsraum, wenn Sie irgendwelche Zweifel hinsichtlich der Rechtmäßigkeit Ihrer Nutzung der Gesellschaft-Dienstleistungen gemäß den Gesetzen eines Rechtsraums haben, der auf Sie zutrifft.
ParaCrawl v7.1

This press release shall not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy, nor shall there be any sale of these securities in any jurisdiction in which an offer, solicitation or sale would be unlawful prior to registration or qualification under the securities laws of any such jurisdiction.
Diese Pressemeldung stellt generell kein Verkaufsangebot bzw. kein Vermittlungsangebot zum Kauf von Wertpapieren dar bzw. dürfen die Wertpapiere in keinem Rechtssystem verkauft werden, in dem ein Verkaufsangebot, ein Vermittlungsangebot oder der Verkauf von Wertpapieren vor der Registrierung oder Qualifizierung gemäß den geltenden Wertpapiergesetzen des jeweiligen Rechtssystems rechtswidrig wäre.
ParaCrawl v7.1

If any provision of the Official Rules shall be held to be illegal, invalid or unenforceable under the laws of any jurisdiction, it shall be deemed modified to the minimum extent necessary to make it legal, valid and enforceable.
Sollte eine Bedingung der vorliegenden offiziellen Bestimmungen laut den Gesetzen einer Rechtsprechung als rechtswidrig, ungültig oder nicht vollstreckbar erachtet werden, so müssen, auf das strikte Minimum begrenzt, entsprechend notwendige Änderungen vorgenommen werden, um diese Bedingung gesetzmäßig, gültig und vollstreckbar zu machen.
ParaCrawl v7.1

No person under the age of 18 (or the age of legal consent for engaging in the activities included in the Services under the laws of any jurisdiction - whichever is higher i.e. a person not considered “Legally of Age”) may use the Services under any circumstance.
Keine Person unter 18 Jahren (oder dem Alter der rechtlichen Einwilligung für die Teilnahme an den Aktivitäten, die in den Diensten nach den Gesetzen einer Gerichtsbarkeit enthalten sind – je nachdem, welcher Wert höher ist, d.h. eine Person, die nicht als "legal volljährig" angesehen wird) darf die Dienste unter irgendwelchen Umständen nutzen.
ParaCrawl v7.1

This press release is neither an offer to sell nor a solicitation of an offer to buy any securities, nor shall it constitute an offer, solicitation or sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful prior to the registration or qualification under the securities laws of any such jurisdiction.
Diese Pressemitteilung ist weder ein Angebot zum Verkauf noch eine Aufforderung zur Abgabe eines Angebots für Wertpapiere, noch soll es sich um eine Aufforderung oder einen Verkauf von Wertpapieren handeln, die in einer Rechtsordnung wie der Aufforderung oder dem Verkauf vor dem Registrierung oder Qualifizierung nach den Wertpapiergesetzen einer solchen Gerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1

You will not use the Services for any unlawful or fraudulent activity or prohibited transaction (including money laundering) under the laws of any jurisdiction that applies to you .If the Company has a reasonable suspicion that you may be engaging in or have engaged in fraudulent, unlawful or improper activity, including, without limitation, money laundering activities, or conduct otherwise in violation of the User Agreement, your access to the Services may be terminated immediately and/or your account blocked.
Wenn das Unternehmen den begründeten Verdacht hat, dass Sie betrügerische, rechtswidrige oder unzulässige Aktivitäten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Geldwäsche ausüben oder anderweitig gegen die Nutzungsbedingungen verstoßen, kann Ihr Zugriff auf die Dienste sofort beendet und/oder Ihr Konto gesperrt werden.
ParaCrawl v7.1

The materials do not constitute or form a part of any offer or solicitation to purchase or subscribe for the securities mentioned in such materials (the "Securities") in any jurisdiction or jurisdictions in which such offers or sales are unlawful prior to registration or qualification under the securities laws of any such jurisdiction.
In einem Land bzw. in Ländern, in denen das Angebot oder der Verkauf vor der Registrierung oder Zulassung gemäß den einschlägigen Wertpapiergesetzen des jeweiligen Lands unrechtmässig ist, stellen die Informationen kein Angebot bzw. keine Aufforderung zum Kauf oder zur Zeichnung der in den Informationen genannten Wertpapiere (die „Wertpapiere“) dar.
ParaCrawl v7.1

This includes but is not limited to money laundering or terrorist financing under the laws of any jurisdiction that applies to the customer or any company in the bet-at-home group.
Darin eingeschlossen, aber nicht darauf beschränkt, sind Geldwäsche oder die Finanzierung von terroristischen Aktivitäten nach den Gesetzen jeder Gerichtsbarkeit, die auf den Kunden oder jedes Mitglied der bet-at-home Gruppe angewendet wird.
ParaCrawl v7.1

You will not use the Services for any unlawful or fraudulent activity or prohibited transaction (including money laundering) under the laws of any jurisdiction that applies to you (in particular, the laws of Gibraltar).
Sie setzen die Services nicht für laut den für Sie geltenden Gesetzen (insbesondere den Gesetzen von Gibraltar) illegale oder betrügerische Aktivitäten oder verbotene Transaktionen (einschließlich Geldwäsche) ein.
ParaCrawl v7.1

This press release also does not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities, nor will there be any sale of securities in any states or jurisdictions in which such offer, solicitation or sale would be unlawful prior to registration or qualification under the securities laws of any such jurisdiction.
Diese Pressemitteilung stellt weder ein Angebot zum Verkauf noch eine Aufforderung zur Abgabe eines Angebots zum Kauf von Wertpapieren dar, noch erfolgt ein Verkauf von Wertpapieren in Staaten oder Gerichtsbarkeiten, in denen ein solches Angebot, eine solche Aufforderung oder ein solcher Verkauf vor der Registrierung rechtswidrig wäre Qualifikation nach den Wertpapiergesetzen einer solchen Gerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1