Translation of "Under the header" in German
Reports
The
main
menu
is
directly
under
the
header
menu
on
the
right-hand
side.
Direkt
unter
der
schwarzen
Menüleiste
befindet
sich
rechtsseitig
das
Hauptmenü.
ParaCrawl v7.1
You
can
upload
an
image
under
the
"Header
Background
Image"
section.
Sie
können
im
Bereich
"Header
Hintergrundbild"
ein
Bild
hochladen.
ParaCrawl v7.1
Under
the
report
header
is
a
list
of
detected
behaviors.
Unter
der
Überschrift
des
Berichtes
befindet
sich
eine
Liste
erkannter
Verhaltensweisen.
ParaCrawl v7.1
The
main
menu
is
directly
under
the
header
menu
on
the
right-hand
side.
Direkt
unter
dem
Header-Menü
befindet
sich
rechtsseitig
das
Hauptmenü.
ParaCrawl v7.1
Click
or
tap
Pictures
under
the
"Comments"
header.
Klicke
oder
tippe
auf
Bilder
unter
der
Überschrift
"Kommentare".
ParaCrawl v7.1
Click
or
tap
Pictures
under
the
“Comments”
header.
Klicke
oder
tippe
auf
Bilder
unter
der
Überschrift
"Kommentare".
ParaCrawl v7.1
The
form
section
is
displayed
directly
under
the
header
section
in
the
form
builder.
Der
Formularabschnitt
wird
im
Formulargenerator
direkt
unter
dem
Kopfabschnitt
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
Click
on
"Background
Position"
under
the
"Header"
section.
Klicken
Sie
im
Bereich
"Header"
auf
"Hintergrund-Position".
ParaCrawl v7.1
Under
the
header
Citizen
you
will
see
citizen's
avatar
and
name.
Unter
der
Überschrift
Bürger
kannst
du
den
Avatar
und
Namen
des
Bürgers
sehen.
ParaCrawl v7.1
Find
out
more
details
about
our
product
colours
under
the
header
Quality/Colours
.
Details
zu
den
Farben
finden
Sie
unter
Qualität/Farben
.
ParaCrawl v7.1
In
the
search
box
under
the
User
column
header,
enter
the
name
of
the
user
you
are
looking
for.
Geben
Sie
in
das
Suchfeld
unter
der
Spaltenüberschrift
Benutzer
den
Namen
des
gesuchten
Benutzers
ein.
ParaCrawl v7.1
By
this
means,
under
some
circumstances,
the
header
box
is
less
deformed
in
the
event
of
pressurization
and
its
stability
to
pressure
is
increased.
Hierdurch
wird
der
Sammelkasten
im
Falle
einer
Druckbeaufschlagung
unter
Umständen
weniger
verformt
und
seine
Druckstabilität
gesteigert.
EuroPat v2
Surcharges
within
a
purchasing
document
are
combined
under
the
collective
terms
"header
surcharges"
and
"line
surcharges".
Zuschläge
innerhalb
eines
Einkaufsbelegs
werden
unter
den
Sammelbegriffen
"Kopfzuschläge"
und
"Positionszuschläge"
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1
Click
the
Close
Header
and
Footer
button
under
the
Header
&
Footer
Tools
tab.
Klicken
Sie
auf
die
Schließen
Sie
Kopf-
und
Fußzeile
Knopf
unter
dem
Kopf-
und
Fußzeilentools
Tab.
ParaCrawl v7.1
Then
you
can
see
the
new
item
row
is
displaying
under
the
column
header.
Dann
können
Sie
sehen,
dass
die
neue
Artikelzeile
unter
der
Spaltenüberschrift
angezeigt
wird.
ParaCrawl v7.1
Press
releases
are
published
under
the
News
header.
Pressemitteilungen
werden
unter
Aktuelles
publiziert.
ParaCrawl v7.1
On
the
left
side
you
will
see
citizen's
avatar
and
name
under
the
header
Citizen
.
Auf
der
linken
Seite
siehst
du
den
Avatar
und
Namen
des
Bürgers
unter
der
Überschrift
Bürger
.
ParaCrawl v7.1
You
can
find
our
new
section
under
the
header
"Substitution
"
or
directly
via
this
link
.
Sie
finden
unseren
neuen
Bereich
unter
der
Kopfzeile
"Substitution
"
oder
direkt
über
diesen
Link
.
ParaCrawl v7.1
Surcharges
within
a
sales
document
are
combined
under
the
collective
terms
"header
surcharges"
and
"line
surcharges".
Zuschläge
innerhalb
eines
Vertriebsbelegs
werden
unter
den
Sammelbegriffen
"Kopfzuschläge"
und
"Positionszuschläge"
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1
I
am
of
the
opinion
that
the
environmental
and
safety
problems
surrounding
nuclear
energy
are
too
important
to
encourage
its
proliferation
in
developing
countries
under
the
header
of
the
clean
development
mechanism.
Ich
bin
der
Meinung,
daß
die
mit
der
Kernenergie
verbundenen
Umwelt-
und
Sicherheitsprobleme
einfach
zu
bedeutend
sind,
als
daß
man
ihre
Verbreitung
in
Entwicklungsländern
unter
der
Überschrift
Clean
Development
Mechanism
fördern
sollte.
Europarl v8
His
presentation
is
available
on
the
CCMI
website:
http://www.eesc.europa.eu/sections/ccmi/calendar/index_en.asp,
under
the
header
"23.04.2009
-
31st
CCMI-meeting".
Seine
Ausführungen
sind
auf
der
Website
der
CCMI:
http://www.eesc.europa.eu/sections/ccmi/calendar/index_en.asp,
unter
der
Überschrift
"23.04.2009
-
31st
CCMI-meeting"
abrufbar.
TildeMODEL v2018
On
Friday,
20
November
2015,
the
Day
of
Philosophy
takes
place,
under
the
header
'Quo
vadis,
Europa?'.
Am
Freitag,
20.
November
2015
findet
der
Tag
der
Philosophie
statt,
über
das
Thema
"Quo
vadis,
Europa?".
ELRA-W0201 v1
This
year
it
is
under
the
header
of
the
'Fast
Track'
strategy
of
UNAIDS,
which
seeks
to
accelerate
putting
the
AIDS
epidemic,
which
is
a
threat
to
public
health,
to
an
end
by
2030,
as
retained
in
the
Sustainable
Development
Objectives
of
the
2030
Agenda.
Dieses
Jahr
findet
der
Tag
unter
der
Ägide
der
Strategie
"Fast
Track"
von
UNAIDS
statt,
die
sich
zum
Ziel
gesetzt
hat,
der
AIDS-Epidemie
als
Bedrohung
für
die
Volksgesundheit
bis
2030
ein
Ende
zu
setzen,
so
wie
die
Ziele
der
nachhaltigen
Entwicklung
der
Agenda
2030
es
vorsehen.
ELRA-W0201 v1
In
order
to
avoid
the
possibility
of
printing
two
different
tables
once
the
estimations
have
been
carried
out
by
Austria,
Austria
has
asked
Eurostat
not
to
publish
any
of
Eurostat's
proposed
estimations
under
the
country
header.
Um
zu
verhindern,
daß
zwei
verschiedene
Tabellen
veröffentlicht
werden,
wenn
die
entsprechenden
Schätzungen
Österreichs
vorliegen,
hat
Österreich
Eurostat
gebeten,
in
den
Ländertabellen
die
Schätzungen
von
Eurostat
nicht
zu
veröffentlichen.
EUbookshop v2
In
order
to
avoid
the
possibility
of
printing
two
different
tables
once
the
estimations
have
been
carried
out
by
Austria,
Austria
asked
Eurostat
not
to
publish
any
of
Eurostat's
proposed
estimations
under
the
country
header.
Um
zu
verhindern,
daß
zwei
verschiedene
Tabellen
veröffentlicht
werden,
wenn
die
entsprechenden
Schätzungen
Österreichs
vorliegen,
hat
Österreich
Eurostat
gebeten,
in
den
Ländertabellen
die
Schätzungen
von
Eurostat
nicht
zu
veröffentlichen.
EUbookshop v2