Übersetzung für "Under the header" in Deutsch

Reports The main menu is directly under the header menu on the right-hand side.
Direkt unter der schwarzen Menüleiste befindet sich rechtsseitig das Hauptmenü.
ParaCrawl v7.1

You can upload an image under the "Header Background Image" section.
Sie können im Bereich "Header Hintergrundbild" ein Bild hochladen.
ParaCrawl v7.1

Under the report header is a list of detected behaviors.
Unter der Überschrift des Berichtes befindet sich eine Liste erkannter Verhaltensweisen.
ParaCrawl v7.1

The main menu is directly under the header menu on the right-hand side.
Direkt unter dem Header-Menü befindet sich rechtsseitig das Hauptmenü.
ParaCrawl v7.1

Click or tap Pictures under the "Comments" header.
Klicke oder tippe auf Bilder unter der Überschrift "Kommentare".
ParaCrawl v7.1

Click or tap Pictures under the “Comments” header.
Klicke oder tippe auf Bilder unter der Überschrift "Kommentare".
ParaCrawl v7.1

The form section is displayed directly under the header section in the form builder.
Der Formularabschnitt wird im Formulargenerator direkt unter dem Kopfabschnitt dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Click on "Background Position" under the "Header" section.
Klicken Sie im Bereich "Header" auf "Hintergrund-Position".
ParaCrawl v7.1

Under the header Citizen you will see citizen's avatar and name.
Unter der Überschrift Bürger kannst du den Avatar und Namen des Bürgers sehen.
ParaCrawl v7.1

Find out more details about our product colours under the header Quality/Colours .
Details zu den Farben finden Sie unter Qualität/Farben .
ParaCrawl v7.1

In the search box under the User column header, enter the name of the user you are looking for.
Geben Sie in das Suchfeld unter der Spaltenüberschrift Benutzer den Namen des gesuchten Benutzers ein.
ParaCrawl v7.1

By this means, under some circumstances, the header box is less deformed in the event of pressurization and its stability to pressure is increased.
Hierdurch wird der Sammelkasten im Falle einer Druckbeaufschlagung unter Umständen weniger verformt und seine Druckstabilität gesteigert.
EuroPat v2

Surcharges within a purchasing document are combined under the collective terms "header surcharges" and "line surcharges".
Zuschläge innerhalb eines Einkaufsbelegs werden unter den Sammelbegriffen "Kopfzuschläge" und "Positionszuschläge" zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

Click the Close Header and Footer button under the Header & Footer Tools tab.
Klicken Sie auf die Schließen Sie Kopf- und Fußzeile Knopf unter dem Kopf- und Fußzeilentools Tab.
ParaCrawl v7.1

Then you can see the new item row is displaying under the column header.
Dann können Sie sehen, dass die neue Artikelzeile unter der Spaltenüberschrift angezeigt wird.
ParaCrawl v7.1

Press releases are published under the News header.
Pressemitteilungen werden unter Aktuelles publiziert.
ParaCrawl v7.1

On the left side you will see citizen's avatar and name under the header Citizen .
Auf der linken Seite siehst du den Avatar und Namen des Bürgers unter der Überschrift Bürger .
ParaCrawl v7.1

You can find our new section under the header "Substitution " or directly via this link .
Sie finden unseren neuen Bereich unter der Kopfzeile "Substitution " oder direkt über diesen Link .
ParaCrawl v7.1

Surcharges within a sales document are combined under the collective terms "header surcharges" and "line surcharges".
Zuschläge innerhalb eines Vertriebsbelegs werden unter den Sammelbegriffen "Kopfzuschläge" und "Positionszuschläge" zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

I am of the opinion that the environmental and safety problems surrounding nuclear energy are too important to encourage its proliferation in developing countries under the header of the clean development mechanism.
Ich bin der Meinung, daß die mit der Kernenergie verbundenen Umwelt- und Sicherheitsprobleme einfach zu bedeutend sind, als daß man ihre Verbreitung in Entwicklungsländern unter der Überschrift Clean Development Mechanism fördern sollte.
Europarl v8

His presentation is available on the CCMI website: http://www.eesc.europa.eu/sections/ccmi/calendar/index_en.asp, under the header "23.04.2009 - 31st CCMI-meeting".
Seine Ausführungen sind auf der Website der CCMI: http://www.eesc.europa.eu/sections/ccmi/calendar/index_en.asp, unter der Überschrift "23.04.2009 - 31st CCMI-meeting" abrufbar.
TildeMODEL v2018

On Friday, 20 November 2015, the Day of Philosophy takes place, under the header 'Quo vadis, Europa?'.
Am Freitag, 20. November 2015 findet der Tag der Philosophie statt, über das Thema "Quo vadis, Europa?".
ELRA-W0201 v1

This year it is under the header of the 'Fast Track' strategy of UNAIDS, which seeks to accelerate putting the AIDS epidemic, which is a threat to public health, to an end by 2030, as retained in the Sustainable Development Objectives of the 2030 Agenda.
Dieses Jahr findet der Tag unter der Ägide der Strategie "Fast Track" von UNAIDS statt, die sich zum Ziel gesetzt hat, der AIDS-Epidemie als Bedrohung für die Volksgesundheit bis 2030 ein Ende zu setzen, so wie die Ziele der nachhaltigen Entwicklung der Agenda 2030 es vorsehen.
ELRA-W0201 v1

In order to avoid the possibility of printing two different tables once the es­timations have been carried out by Austria, Austria has asked Eurostat not to publish any of Eurostat's proposed estimations under the country header.
Um zu verhindern, daß zwei verschiedene Tabellen veröffentlicht werden, wenn die entsprechenden Schätzungen Österreichs vorliegen, hat Österreich Eurostat gebeten, in den Ländertabellen die Schätzungen von Eurostat nicht zu veröffentlichen.
EUbookshop v2

In order to avoid the possibility of printing two different tables once the estimations have been carried out by Austria, Austria asked Eurostat not to publish any of Eurostat's proposed estimations under the country header.
Um zu verhindern, daß zwei verschiedene Tabellen veröffentlicht werden, wenn die entsprechenden Schätzungen Österreichs vorliegen, hat Österreich Eurostat gebeten, in den Ländertabellen die Schätzungen von Eurostat nicht zu veröffentlichen.
EUbookshop v2