Translation of "Under my name" in German
I'll
book
them
under
my
name.
Ich
werde
unter
meinem
Namen
buchen.
OpenSubtitles v2018
Under
my
own
name,
I'm
wanted.
Unter
meinem
Namen
sucht
man
mich.
OpenSubtitles v2018
I
don't
post
under
my
real
name.
Ich
poste
nie
unter
meinem
echten
Namen.
OpenSubtitles v2018
I
pulled
all
of
this
paper
under
my
own
name.
Ich
habe
diese
Akten
unter
meinem
Namen
angefordert.
OpenSubtitles v2018
So
I
can't
advertise
under
my
own
name
now?
Ich
darf
nicht
unter
eigenem
Namen
werben?
OpenSubtitles v2018
I
would
never
book
a
car
service
under
my
own
name.
Ich
würde
niemals
einen
Fahrservice
unter
meinem
eigenen
Namen
buchen.
OpenSubtitles v2018
I'll
check
you
in
under
my
name.
Ich
checke
dich
unter
meinen
Namen
ein.
OpenSubtitles v2018
So
I
travel
under
my
mother's
name.
Deshalb
wählte
ich
den
Namen
meiner
Mutter.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
can't
stay
under
my
own
name.
Ja,
ich
wohne
da
nicht
unter
meinem
Namen.
OpenSubtitles v2018
I
got
nothing
but
red
ink
under
my
name
this
year.
Dieses
Jahr
hatte
ich
nichts
als
rote
Schrift
unter
meinem
Namen.
OpenSubtitles v2018
I
bought
that
one
under
my
own
name.
Ich
hab
sie
unter
meinem
Namen
gekauft.
OpenSubtitles v2018
The
invitation
is
under
my
name.
Die
Einladung
läuft
auf
meinen
Namen.
OpenSubtitles v2018
It's
under
my
mother's
name.
Es
ist
auf
meine
Mutter
zugelassen.
OpenSubtitles v2018