Translation of "Under my name" in German

I'll book them under my name.
Ich werde unter meinem Namen buchen.
OpenSubtitles v2018

Under my own name, I'm wanted.
Unter meinem Namen sucht man mich.
OpenSubtitles v2018

I don't post under my real name.
Ich poste nie unter meinem echten Namen.
OpenSubtitles v2018

I pulled all of this paper under my own name.
Ich habe diese Akten unter meinem Namen angefordert.
OpenSubtitles v2018

So I can't advertise under my own name now?
Ich darf nicht unter eigenem Namen werben?
OpenSubtitles v2018

I would never book a car service under my own name.
Ich würde niemals einen Fahrservice unter meinem eigenen Namen buchen.
OpenSubtitles v2018

I'll check you in under my name.
Ich checke dich unter meinen Namen ein.
OpenSubtitles v2018

So I travel under my mother's name.
Deshalb wählte ich den Namen meiner Mutter.
OpenSubtitles v2018

Well, I can't stay under my own name.
Ja, ich wohne da nicht unter meinem Namen.
OpenSubtitles v2018

I got nothing but red ink under my name this year.
Dieses Jahr hatte ich nichts als rote Schrift unter meinem Namen.
OpenSubtitles v2018

I bought that one under my own name.
Ich hab sie unter meinem Namen gekauft.
OpenSubtitles v2018

The invitation is under my name.
Die Einladung läuft auf meinen Namen.
OpenSubtitles v2018

It's under my mother's name.
Es ist auf meine Mutter zugelassen.
OpenSubtitles v2018