Translation of "In his own name" in German
After
Philipp
IV
died
in
1590,
Philipp
V
took
up
rule
in
his
own
name.
Nach
dessen
Tod
1590
regierte
Philipp
V.
dann
im
eigenen
Namen.
Wikipedia v1.0
James
Delaney
has
declared
a
new
trading
company
in
his
own
name.
James
Delaney
hat
seine
eigene
Handelskompanie
gegründet.
OpenSubtitles v2018
The
idiot
bought
a
ticket
in
his
own
name.
Der
Idiot
hatte
unter
seinem
Namen
ein
Ticket
gekauft.
OpenSubtitles v2018
He
even
signs
them
in
his
own
name.
Er
unterschreibt
sogar
mit
seinem
Namen.
OpenSubtitles v2018
Fortunately,
Polo
de
Gregorio
never
buys
these
things
in
his
own
name.
Zum
Glück
kauft
Polo
de
Gregorio
solche
Dinge
niemals
auf
seinen
Namen.
OpenSubtitles v2018
It
is
being
directed
to
the
man
in
his
own
personal
name.
Es
wird
durch
seinen
persönlichen
Eigennamen
auf
den
Mann
gelenkt.
ParaCrawl v7.1
Each
User
may
create
and
use
only
one
trnd
Account
in
his
or
her
own
name.
Jeder
Nutzer
darf
nur
einen
trnd-Account
in
seinem
eigenen
Namen
anlegen
und
nutzen.
ParaCrawl v7.1
We
shall
authorize
the
Buyer
in
this
respect
to
assert
any
warranty
claims
in
his
own
name.
Wir
ermächtigen
insoweit
den
Käufer
zur
Geltendmachung
von
Gewährleistungsansprüchen
im
eigenen
Namen.
ParaCrawl v7.1
If
another
comes
in
his
own
name,
you
will
receive
him.
Wenn
ein
anderer
in
seinem
eigenen
Namen
kommt,
den
werdet
ihr
annehmen.
ParaCrawl v7.1
He
was
thus
entitled
from
1951
to
run
the
business
in
his
own
name.
Damit
war
er
ab
1951
berechtigt,
den
Betrieb
unter
eigenem
Namen
weiterzuführen.
ParaCrawl v7.1
In
cases
of
doubt
the
bidder
shall
buy
in
his
own
name
and
for
his
own
account.
Im
Zweifelsfall
erwirbt
der
Bieter
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
The
first
titles
in
his
own
name
were
recorded
in
1956.
Erste
Titel
unter
eigenem
Namen
wurden
1956
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
Every
Customer
can
open
only
one
Customer
Account
in
his
own
name
with
WoltLab.
Jeder
Kunde
kann
nur
einen
auf
sich
lautenden
Kundenaccount
bei
WoltLab
eröffnen.
ParaCrawl v7.1
An
unaccompanied
minor
should
lodge
an
application
in
his
or
her
own
name
or
through
the
guardian.
Unbegleitete
Minderjährige
sollten
ihren
Antrag
in
ihrem
eigenen
Namen
oder
über
ihren
Vormund
einreichen.
TildeMODEL v2018
He
hasn't
checked
in
to
a
hotel,
hasn't
rented
a
car,
at
least
not
in
his
own
name.
Keine
Hotelbuchung,
er
hat
kein
Auto
gemietet,
zumindest
nicht
auf
seinen
Namen.
OpenSubtitles v2018
Well,
the
source
knew
that
Barksdale
had
a
waterfront
condo
in
his
own
name.
Die
Quelle
wusste,
dass
Barksdale
Immobilien
besitzt,
die
auf
seinen
eigenen
Namen
laufen.
OpenSubtitles v2018
Anyone's
authority
is
precarious
if
he
wields
it
only
in
his
own
name.
Die
Autorität
einer
Person
ist
fraglich,
wenn
sie
ausschließlich
in
deren
Namen
ausgeübt
wird.
EUbookshop v2