Translation of "Unambiguously" in German

I say that again, unambiguously.
Das muß man Ihnen noch einmal deutlich sagen.
Europarl v8

Equality is one of Europe's fundamental values, and it is an unambiguously positive value.
Gleichheit gehört zu Europas Grundwerten und ist eindeutig ein positiver Wert.
Europarl v8

On the other hand, it unambiguously calls for the opening of negotiations.
Andererseits fordert er unmissverständlich die Eröffnung der Verhandlungen.
Europarl v8

The economic advantage must unambiguously be the principal's.
Der wirtschaftliche Vorteil muss eindeutig beim Auftraggeber sein.
Europarl v8

Instead, Clyde is portrayed as unambiguously heterosexual, if impotent.
Clyde lenkt ein, obwohl Bonnie damit nicht einverstanden ist.
Wikipedia v1.0

It unambiguously demonstrates Xi’s personal authority and political resolve.
Sie beweist eindeutig Xis persönliche Autorität und politische Entschlossenheit.
News-Commentary v14

Each article class is assigned a list of features that unambiguously describe the product.
Jede Klasse wird einer Merkmalsleiste zugeordnet, die das Produkt eindeutig beschreibt.
Wikipedia v1.0

In so doing, the scope of the Driver attestation is clearly and unambiguously defined.
Damit ist der Geltungsbereich der Fahrerbescheinigung eindeutig und zweifelsfrei bestimmt.
TildeMODEL v2018

The need to identify a person unambiguously is an important component of the interoperability of health information systems.
Eine wichtige Komponente der Interoperabilität von Gesundheitsinformationssystemen ist die eindeutige Kennzeichnung einer Person.
TildeMODEL v2018

The codes of conduct shall clearly and unambiguously set out their objectives.
In Verhaltenskodizes müssen die damit verfolgten Ziele klar und unmissverständlich ersichtlich sein.
TildeMODEL v2018

In fact, coordinators risked legal challenge unless the question of the "use-it-or-lose-it" rule was clearly and unambiguously dealt with.
Ohne eine eindeutige Klärung des "use-it-or-lose-it-(Nutzen-oder-Abgeben)"-Grund­satzes sind die Koordinatoren rechtlich nicht abgesichert.
TildeMODEL v2018

That project must unambiguously protect public services and workers' rights.
Dieses Projekt muss unmissverständlich die öffentlichen Dienstleistungen und die Rechte der Arbeitnehmer schützen.
Europarl v8

We parliamentarians should say so clearly and unambiguously.
Das müssen wir Parlamentarier klar und deutlich sagen.
EUbookshop v2

The substances according to the invention are unambiguously defined by the general formula (I).
Die erfindungsgemäßen Stoffe sind durch die allgemeine Formel I eindeutig definiert.
EuroPat v2

The structure of the two above-mentioned products is proved unambiguously by the 1 H-NMR spectra.
Die Struktur der beiden obengenannten Produkte ist durch die 'H-NMR-Spektren eindeutig erwiesen.
EuroPat v2

In Denmark, graphic/phonetic correspondences are unambiguously presented as one of the foundations of the teaching of reading.
In Dänemark werden die Buchstaben-Laut-Entsprechungen unmißverständlich als eine der Grundlagen des Leseunterrichts verstanden.
EUbookshop v2

Rheingrafenstein Castle itself is first unambiguously mentioned in the 13th century.
Die Burg Rheingrafenstein wird erstmals im 13. Jahrhundert zweifelsfrei genannt.
WikiMatrix v1