Translation of "Unambiguous allocation" in German
The
Committee
therefore
recommends
that
detailed
criteria
for
clear,
unambiguous
case
allocation
be
drawn
up.
Es
wird
daher
empfohlen,
detailliertere
Kriterien
für
eine
klare
eindeutige
Fallzuweisung
aufzustellen.
TildeMODEL v2018
Privacy
and
unambiguous
charge
allocation
are
retained
as
in
the
case
of
conventional
cordless
telephones.
Die
Abhörsicherheit
und
die
eindeutige
Gebührenzuordnung
bleibt
wie
bei
herkömmlichen
Schnurlos-Telefonen
erhalten.
EuroPat v2
Such
distortions
often
prevent
an
unambiguous
allocation
of
the
signal
spaces
13
to
the
respective
modulation.
Derartige
Verdrehungen
erlauben
oftmals
keine
eindeutige
Zuordnung
der
Signalraumpunkte
13
zur
jeweiligen
Modulation.
EuroPat v2
The
transponders
are
also
selected
by
means
of
their
unambiguous
static
allocation
of
the
identification
bit
sequence.
Die
Transponder
werden
auch
hier
anhand
ihrer
eindeutigen,
statisch
vergebenen
Identifikationsbitfolge
ausgewählt.
EuroPat v2
These
calculations
are
based
on
the
unambiguous
allocation
of
the
bright
reflections.
Diese
Berechnungen
basieren
also
auf
der
eindeutigen
Zuordnung
der
Lichtreflexionen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
an
unambiguous
allocation
of
each
error
message
to
the
transmitting
communications
system
is
possible
without
further
additional
messages.
Somit
ist
eine
eindeutige
Zuordnung
jeder
Fehlermeldung
zu
der
übermittelnden
Kommunikationsanlage
ohne
weitere
Zusatzmeldungen
möglich.
EuroPat v2
The
simultaneous
recording
of
several
adjacent
markers
also
enables
the
unambiguous
allocation
of
a
central
marker.
Durch
das
gleichzeitige
Aufnehmen
mehrerer
benachbarter
Marker
ist
auch
die
eindeutige
Zuordnung
eines
zentralen
Markers
möglich.
EuroPat v2
Depending
on
the
embodiment
several
of
such
first
attributes
can
be
required
for
an
unambiguous
allocation.
Je
nach
Ausführungsform
können
auch
mehrere
solcher
erster
Attribute
für
die
eindeutige
Zuordnung
erforderlich
sein.
EuroPat v2
The
keyword
enables
AID
the
unambiguous
allocation
of
the
received
SMS
to
the
respective
customer.
Das
Keyword
ermöglicht
AID
die
eindeutige
Zuordnung
der
eingehenden
SMS
an
den
jeweiligen
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Summing
up
it
can
be
said
that
as
far
as
the
problem
of
ambiguity
and
the
unambiguous
allocation
of
a
given
semantic
representation
to
a
given
linguistic
expression
are
concerned,
large-scale
disambiguation
which
goes
further
than
the
disambiguation
of
the
categorial
ambiguity
of
individual
word
forms
will
only
be
possible
by
incorporating
a
data
base
and
afided
uction
component
into
the
analysis
process.
Zusammenfassend
läßt
sich
zum
Problem
der
Mehrdeutigkeit
und
dem
der
eindeutigen
Zuordnung
einer
semantischen
Repräsentation
zu
einem
sprachlichen
Ausdruck
feststellen,
daß
eine
weitgehende
Desambiguierung,
die
über
die
Auflösung
kategorialer
Mehrdeutigkeit
einzelner
Wortformen
hinausgeht,
nur
mit
dem
Einschluß
einer
Datenbasis
und
einer
Deduktionskomponente
in
den
Analyseprozeß
möglich
sein
wird.
EUbookshop v2
An
unambiguous
allocation
of
the
networks
participating
in
the
respective
short
is
thus
possible
on
the
basis
of
this
follow-up
test
even
though
intentionally
charged
networks
are
not
respectively
intentionally
discharged
before
the
intentional
charging
of
another
network
but
remain
charged.
Durch
diesen
Nachtest
ist
also
eine
eindeutige
Zuordnung
der
am
jeweiligen
Kurzschluß
beteiligten
Netzwerke
möglich,
obwohl
gezielt
aufgeladene
Netzwerke
nicht
jeweils
vor
dem
gezielten
Aufladen
eines
anderen
Netzwerkes
gezielt
entladen
werden,
sondern
geladen
bleiben.
EuroPat v2
In
this
respect,
the
invention
has
the
objective
of
creating
a
transponder
which
will
allow
for
an
unambiguous
allocation
to
cells
of
the
detection
area.
Diesbezüglich
liegt
ihr
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Transponder
zu
schaffen,
welcher
eine
eindeutige
Zuordnung
zu
Zellen
des
Detektionsgebietes
ermöglicht.
EuroPat v2
In
this
respect,
the
invention
is
based
on
the
objective
of
creating
a
base
station
which
will
allow
for
the
unambiguous
allocation
of
a
transponder
to
cells
of
the
detection
area.
Diesbezüglich
liegt
ihr
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Basisstation
zu
schaffen,
welche
einem
Transponder
eine
eindeutige
Zuordnung
zu
Zellen
des
Detektionsgebietes
ermöglicht.
EuroPat v2
Because
of
the
constant
or
temporary
difference
between
the
fields,
when
the
transponder
enters
a
field
from
outside
it
is
also
capable
of
making
an
unambiguous
allocation
as
to
which
field
it
has
entered.
Aufgrund
der
ständigen
oder
zeitweisen
Unterschiedlichkeit
der
Felder
kann
der
Transponder
auch
bei
einem
Eintritt
in
ein
Feld
von
außen
eine
eindeutige
Zuordnung
treffen,
in
welches
Feld
er
gelangt
ist.
EuroPat v2
The
invention
is
based
on
the
objective
of
allowing
for
an
unambiguous
allocation
of
each
transponder
to
cells
of
the
detection
area,
on
the
basis
of
data
transfer
between
a
base
station
and
at
least
one
transponder.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ausgehend
von
der
Datenübertragung
zwischen
einer
Basisstation
und
wenigstens
einem
Transponder
eine
eindeutige
Zuordnung
jedes
Transponders
zu
Zellen
des
Detektionsgebietes
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
A
further
image-wise
exposing
step
wherein
surface
elements
are
irradiated
with
different
optical
energies
can
be
omitted
since
an
unambiguous
allocation
between
values
of
potentials
and
colors
is
already
present
following
a
single
image-wise
illumination
step.
Ein
weiterer
bildmäßiger
Belichtungsschritt,
bei
dem
Flächenelemente
mit
unterschiedlichen
Lichtenergien
bestrahlt
werden,
kann
entfallen,
da
bereits
nach
einem
einzigen
bildmäßigen
Belichtungsschritt
eine
eindeutige
Zuordnung
zwischen
Potentialwerten
und
Farben
vorliegt.
EuroPat v2
When
a
symbol
field
has
n
columns,
then
2n
data
are
present
in
the
allocated
feature
memory
after
the
detection
thereof,
these
2n
data
enabling
an
unambiguous
allocation
by
comparison
to
the
data
sets
of
the
pattern
symbols
stored
in
a
pattern
memory.
Hat
ein
Symbolfeld
n
Spalten,
so
liegen
nach
dessen
Detektierung
im
zugeordneten
Merkmalsspeicher
2n
Daten
vor,
welche
durch
Vergleich
mit
den
in
einem
Musterspeicher
gespeicherten
Datensätzen
der
Mustersymbole
eine
eindeutige
Zuordnung
ermöglichen.
EuroPat v2
In
particular,
the
programs
APS
are
identified
by
a
program
identity
number,
whereby
this
program
identity
number
enables
an
unambiguous
allocation
with
respect
to
the
type
and
current
status
of
the
respective
program.
Die
Programme
APS
sind
insbesondere
durch
eine
Programmidentitätsnummer
bezeichnet,
wobei
diese
Programmidentitätsnummer
eine
eindeutige
Zuordnung
zur
Art
und
Aktualität
des
jeweiligen
Programmes
APS
ermöglicht.
EuroPat v2
This,
however,
means
a
substantial
limitation
of
the
performance
features
useable
by
the
communication
terminal
equipment
and,
due
to
signaling
errors
or
bad
controls
in
the
public
communication
networks,
an
unambiguous
allocation
of
private
communication
system
to
private
communication
terminal
equipment
is
also
no
longer
possible.
Dies
bedeutet
jedoch
eine
erhebliche
Einschränkung
der
durch
das
Kommunikationsendgerät
nutzbaren
Leistungsmerkmale
und
zusätzlich
ist
aufgrund
von
Signalisierungsfehlern
oder
Fehlsteuerungen
in
den
öffentlichen
Kommunikationsnetzen
keine
eindeutige
Zuordnung
privates
Kommunikationssystem
zu
privaten
Kommunikationsendgeräten
mehr
möglich.
EuroPat v2
An
unambiguous
allocation
between
the
radiation
field
and
the
respective
infeed
location
at
the
light
waveguide
core
is
thus
no
longer
required
in
the
z-direction.
Eine
eindeutige
Zuordnung
zwischen
dem
Strahlungsfeld
und
dem
jeweiligen
Einkoppelort
beim
Lichtwellenleiter-Kern
ist
somit
in
z-Richtung
nicht
mehr
erforderlich.
EuroPat v2
Then
by
the
connection
of
the
marker
arrangement
with
the
bone
segment
by
means
of
a
template
which
is
individually
associated
with
the
bone
segment,
there
is
no
longer
an
assignment
to
individual
characteristic
points,
but
the
whole
surface
of
the
bone
segment
can
instead
be
used
for
an
unambiguous
allocation
of
the
position
of
the
marker
arrangement
with
the
bone
segment.
Denn
durch
die
Verbindung
der
Markeranordnung
mit
dem
Knochensegment
über
eine
dem
Knochensegment
individuell
zugeordnete
Schablone
ist
man
nicht
mehr
auf
einzelne
charakteristische
Punkte
angewiesen,
sondern
kann
die
gesamte
Oberfläche
des
Knochensegments
zur
eindeutigen
Zuordnung
der
Lage
der
Markeranordnung
zum
Knochensegment
verwenden.
EuroPat v2
The
template
19
has
a
mating
surface
portion
23
with
a
mating
surface
21
which
is
adapted
to
the
shape
of
the
respective
convex
and
concave
surface
regions
of
the
bone
segment
5
and
which
insures
unambiguous
allocation
of
the
marker
arrangement
9
to
the
bone
segment
5
.
Die
Schablone
19
weist
einen
Paßflächenteil
23
mit
einer
an
die
jeweiligen
konvexen
und
konkaven
Oberflächenbereiche
des
Knochensegments
5
sich
anschmiegenden
Paßfläche
21
auf,
welche
eine
eindeutige
Zuordnung
der
Markeranordnung
9
zu
dem
Knochensegment
5
gewährleistet.
EuroPat v2
However,
at
this
time,
an
unambiguous
allocation
of
the
first
injection
and/or
ignition
pulse
to
the
correct
cylinder
is
made
possible.
Mit
diesem
ist
dann
eine
eindeutige
Zuordnung
des
ersten
Einspritz-
und/oder
Zündimpulses
zu
dem
richtigen
Zylinder
des
Verbrennungsmotors
möglich.
EuroPat v2
The
absolute
orientation
of
the
symbol
marks,
which
allows
for
an
unambiguous
allocation
of
the
read
code
symbol
marks
with
the
determined
intersecting
points
of
the
adjusted
grid
and
the
linked
data,
can
be
defined
by
the
arrangement
of
the
orientation
points
in
a
non-mirror
image
arrangement,
etc.,
for
example.
Die
absolute
Orientierung
der
Symbolmarkierungen,
die
eine
eindeutige
Zuordnung
der
eingelesenen
Codesymbolmarkierungen
mit
den
ermittelten
Kreuzungspunkten
des
angepassten
Gitternetzes
und
den
damit
verknüpften
Informationen
ermöglicht,
kann
beispielsweise
durch
die
Anordnung
der
Orientierungspunkte
in
einer
nicht
spiegelbildlichen
Anordnung
etc.
vorgegeben
werden.
EuroPat v2
Each
of
these
for
example
two
hundred
data
sets
is
provided
with
a
remark
which
permit
an
unambiguous
allocation
to
the
activation
function
K
1
for
the
corresponding
spring
type.
Jeder
dieser
beispielsweise
zweihundert
Datensätze
ist
mit
einem
Verweis
versehen,
der
eine
eindeutige
Zuordnung
zur
Ansteuerfunktion
K
1
für
den
entsprechenden
Federtyp
zulässt.
EuroPat v2
Otherwise,
it
is
no
longer
possible
to
perform
an
unambiguous
allocation
of
the
pulses
in
the
receiver
due
to
the
sign
encoding
of
the
EFR.
Anderenfalls
kann,
aufgrund
der
Vorzeichencodierung
des
EFR,
im
Empfänger
keine
eindeutige
Zuordnung
der
Pulse
mehr
vorgenommen
werden.
EuroPat v2
Via
the
brightness
ratio
of
a
pixel
from
the
images,
an
unambiguous
allocation
to
the
corresponding
angle
of
projection
can
be
obtained.
Über
das
Intensitätsverhältnis
eines
Pixels
aus
den
Aufnahmen
kann
eine
eindeutige
Zuordnung
zum
zugehörigen
Projektionswinkel
getroffen
werden.
EuroPat v2
Overlappings
of
extinction
spectrums
of
other
uremic
toxins
aggravate
the
unambiguous
allocation
of
an
extinction
to
individual
uremic
toxins
such
as,
for
instance,
creatinine
or
uric
acid.
Überlagerungen
von
Extinktionsspektren
anderer
urämischer
Toxine
erschweren
die
eindeutige
Zuweisung
einer
Extinktion
zu
einzelnen
urämischen
Toxinen
wie
zum
Beispiel
Kreatinin
oder
Harnsäure.
EuroPat v2