Translation of "Unambiguous assignment" in German

An unambiguous assignment is possible.
Es ist eine eindeutige Zuordnung möglich.
EuroPat v2

Unambiguous assignment to a species described within these genera is not possible.
Eine eindeutige Zuordnung zu einer innerhalb dieser Gattungen beschriebenen Art ist nicht möglich.
EuroPat v2

Evidently the signal-alteration speed does not permit an unambiguous assignment or determination of the probing angle.
Ersichtlich erlaubt die Signaländerungsgeschwindigkeit keine eindeutige Zuordnung oder Bestimmung des Antastwinkels.
EuroPat v2

Your IP address (in abbreviated form, so that no unambiguous assignment is possible)
Ihre IP-Adresse (in gekürzter Form, sodass keine eindeutige Zuordnung möglich ist)
CCAligned v1

By anonymizing an unambiguous assignment of the IP address is no longer possible.
Durch die Anonymisierung ist eine eindeutige Zuordnung der IP Adresse nicht mehr möglich.
ParaCrawl v7.1

The unambiguous assignment of the tablet parameters obtained in reality to the operating parameters of the individual compression mold must be ensured.
Dabei muß die eindeutige Zuordnung der real erreichten Tablettenparameter zu den Betriebsparametern der Einzelpreßform sichergestellt sein.
EuroPat v2

This is used to provide an unambiguous assignment of the input vectors to the corresponding output vectors.
Diese wird verwendet, um eine eindeutige Zuordnung der Eingangsvektoren zu den korrespondierenden Ausgangsvektoren durchzuführen.
EuroPat v2

An unambiguous assignment of the data to the individuals is, thus, not possible.
Eine eindeutige Zu­ordnung der Daten zu den Personen ist damit nicht möglich und gewollt.
EuroPat v2

This results in an unambiguous assignment between the diagonal angle of the cursor movement and the angle of rotation of the operating element.
Damit ergibt sich eine eindeutige Zuordnung zwischen dem Schrägwinkel der Cursorbewegung und dem Drehwinkel des Bedienteils.
EuroPat v2

In this way an unambiguous assignment of the default cipher key can be realised within the base 2 .
Dadurch kann eine eindeutige Zuordnung des Default Cipher Keys in der Basis 2 erfolgen.
EuroPat v2

This affords the advantage that a risk of confusion is reduced by means of this unambiguous assignment.
Hierbei ergibt sich der Vorteil, dass durch diese eindeutige Zuordnung eine Verwechslungsgefahr verkleinert ist.
EuroPat v2

Unambiguous assignment of system times and the individual command can be achieved based on the program name and the block number.
Über den Programmnamen und die Satznummer lässt sich eine eindeutige Zuordnung von Systemzeiten und Einzelbefehl erreichen.
EuroPat v2

The data record obtained should then contain an unambiguous spatial assignment of specific document data and specific substrate features.
Der erhaltene Datensatz sollte dann eine eindeutige räumliche Zuordnung von individuellen Dokumentendaten und individuellen Substratmerkmalen enthalten.
EuroPat v2

Unambiguous assignment of these bands to the active ingredient vardenafil HCl trihydrate is proved as follows.
Die eindeutige Zugehörigkeit dieser Banden zum Wirkstoff Vardenafil HCl Trihydrat wird wie folgt belegt.
EuroPat v2

For this reason, it must be assumed that the singer did not obtain his name primarily for superregional communication, because it could not be used for an unambiguous assignment.
Die populärsten seiner Lieder thematisieren die erfüllte Liebe zu einem Mädchen, dessen Stand meist nicht ausgesprochen wird, das aber nicht als adelig zu denken ist.
Wikipedia v1.0

In the case of loop closures of this sort, with respect to the unambiguous assignment of recognized faults, it is important that, if possible, all components which are important for the signal transmission in the intermediate station are connected into the loop closure path and tested.
Bei derartigen Schleifenschlüssen ist es im Hinblick auf die eindeutige Zuordnung erkannter Fehler wichtig, daß möglichst alle für die Signalübertragung wichtigen Baugruppen in der Zwischenstelle in den Schleifenschlußweg eingeschaltet und überprüft werden.
EuroPat v2

The fundamental principle of this method is in addressing functionally-interrelated memory blocks, referred to below as segments, in the memory locations of the main memory via descriptors and in promoting unambiguous assignment of these segments to individual program packets such as, for example, tasks, program subsystems, in terms of hardware.
Das Grundprinzip dieses Verfahrens liegt darin, im Adreßbereich des Arbeitsspeichers funktional zusammenhängende Speicherblöcke, im folgenden Segmente genannt, über Deskriptoren zu adressieren und eine eindeutige Zuordnung dieser Segmente zu einzelnen Programmpaketen, wie z. B. Tasks, Programmsubsysteme, hardwaremäßig zu unterstützen.
EuroPat v2

The unambiguous assignment capability created with the source address coding of data transferred over the bus, even with the use of one and the same access point, is particularly advantageous in the scope of lateral transmission.
Die mit der Quelladressencodierung bewirkte eindeutige Zuordenbarkeit von über den Bus übertragenen Daten auch bei Benutzung ein und desselben Access Points macht sich insbesondere vorteilhaft im Rahmen des Querverkehrs bemerkbar.
EuroPat v2

The linking connecting lever 14 establishes an unambiguous assignment of the inclined position of seat 5 to backrest 4 which otherwise depends on how the individual is positioned on seat 5.
Der Verbindungslenker 14 schafft die eindeutige Zuordnung der Neigungslage des Sitzes 5 zur Rückenlehne 4, die ansonsten davon abhinge wie sich die Person gerade auf dem Sitz 5 befindet.
EuroPat v2

This sequence agreement is far below that of 99.5% required for unambiguous species assignment in this taxon.
Diese Sequenzübereinstimmung liegt weit unter der von 99,5% wie sie für eine eindeutige Spezies-Zuordnung in diesem Taxon verlangt wird.
EuroPat v2

To ensure the reliable operation of the control circuit, an unambiguous assignment of the burner output to the particular blower speed must be ensured.
Damit der Regelkreis zuverlässig arbeitet, muß eine eindeutige Zuordnung der Brennerleistung zur jeweiligen Gebläsedrehzahl gegeben sein.
EuroPat v2

The transponder element may be assigned to a certain tester, in which case the tester moving the vehicle through the test road will be recognized at each test section, thus permitting an unambiguous assignment of the vehicle to the measurements performed.
Hierbei kann das Transponderelement einem bestimmten Prüfer zugeordnet sein, wobei dann der Prüfer, welcher das Fahrzeug durch die Prüfgasse bewegt jeweils an jeder Prüfsektion erkannt wird, wodurch eine eindeutige Zuweisung des Fahrzeugs zu den durchgeführten Messungen möglich ist.
EuroPat v2

Although the surface to be examined is actually not imaged on the image plane, an unambiguous assignment of the section of the surface to be examined can be achieved.
Obwohl die zu prüfende Fläche tatsächlich nicht auf der Bildebene abgebildet wird, gelingt eine eindeutige Zuordnung des zu prüfenden Abschnitts der Fläche.
EuroPat v2

It can also be provided for at least one light sources to be situated in a defined position with respect to the other light sources, so that an unambiguous assignment of the imaged points of light on the image plane is possible.
Es kann aber auch vorgesehen werden, daß sich wenigstens eine Lichtquelle in einer definierten Lage zu den anderen Lichtqellen befindet, so daß eine eindeutige Zuordnung der abgebildeten Lichtpunkte auf der Bildebene möglich ist.
EuroPat v2

Thus, it is possible for the receiver of the data packet DP to determine, with reference to the data packet DP, an unambiguous assignment of the data packet DP to the type of the communications connection, the priority mark PM and the Service Access Point, and of the coupling to the higher layers.
Somit ist es dem Empfänger des Datenpakets DP möglich, anhand des Datenpakets DP eine eindeutige Zuordnung des Datenpakets DP zu dem Typ der Kommunikationsverbindung, der Prioritätsmarke PM und dem Service-Access-Point, der Kopplung zu den höheren Schichten eindeutig zu ermitteln.
EuroPat v2

This is possible since, as a result of the procedure described above, the combination of the MAC transmitter address and of the flow identifier FID is unambiguous worldwide, and can thus be used for unambiguous assignment of the data packet DP in the receiver of the data packet DP.
Dies ist möglich, da durch die oben beschriebene Vorgehensweise die Kombination der MAC-Senderadresse und des Flußidentikators FID weltweit eindeutig ist und somit in dem Empfänger des Datenpakets DP zur eindeutigen Zuordnung des Datenpakets DP verwendet werden kann.
EuroPat v2

This arrangement ensures that, also in gear-wheels having a coarse first pitch in the first zone, an unambiguous assignment of the output signal of the first sensor element 6 to a given position of the motion sensor element 1 along the motion co-ordinate, i.e. in the direction of movement 5, is always given.
Durch diese Anordnung wird erreicht, dass auch bei Zahnrädern mit grober erster Teilung in der ersten Zone immer eine eindeutige Zuordnung des Ausgangssignals des ersten Sensorelements 6 zu einer bestimmten Position des Bewegungsgeberelements 1 entlang der Bewegungskoordinate, d.h. in der Bewegungsrichtung 5, gegeben ist.
EuroPat v2