Translation of "Unalienable rights" in German

Unalienable statutory rights based on product liability shall remain unaffected.
Ansprüche, die auf unabdingbaren gesetzlichen Vorschriften zur Produkthaftung beruhen, bleiben unberührt.
ParaCrawl v7.1

Those unalienable rights, unfortunately, have too often been taken away from human beings.
Leider wurden den Menschen diese unantastbaren Rechte allzu oft genommen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, it will be based on one simple fact: personal sovereignty, with full unalienable rights.
Sie wird zudem auf der simplen Tatsache der persönlichen Souveränität und eurer unveräußerlichen Rechte basieren.
ParaCrawl v7.1

The practice of government on your world needs to embrace fully the unalienable rights of each sovereign citizen.
Die Praxis des Regierens auf eurer Welt muss die unveräußerlichen Rechte eines jeden souveränen Bürgers einbeziehen.
ParaCrawl v7.1

We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.
Wir erachten diese Wahrheiten für selbstverständlich: daß alle Menschen einander gleich erschaffen, daß sie von ihrem Schöpfer mit gewissen unabänderlichen Rechten ausgestattet sind, daß sich unter diesen selben Leben, Freiheit und das Streben nach Glückseligkeit befinden.
Tatoeba v2021-03-10

While it was the first of many national constitutions to embody the Enlightenment principles that citizens are equal under the law and endowed with unalienable rights, it applies those principles only to living Americans.
Obwohl es die erste von vielen nationalen Verfassungen war, die die Prinzipien der Aufklärung verkörperte, dass die Bürger nach dem Gesetz gleichberechtigt und mit unveräußerlichen Rechten ausgestattet sind, gelten diese Prinzipien nur für lebende Amerikaner.
News-Commentary v14

We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal... that they are endowed by their creator with certain unalienable rights...
Wir halten diese Wahrheit für selbstverständlich dass alle Menschen gleich seien dass ihr Schöpfer ihnen unveräußerliche Rechte geschenkt habe.
OpenSubtitles v2018

"We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, "that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these..."
Wir halten diese Wahrheiten für ausgemacht, dass alle Menschen gleich erschaffen wurden, dass sie von ihrem Schöpfer mit gewissen unveräußerlichen Rechten...
OpenSubtitles v2018

For us there are simply, here and elsewhere, people, citizens, with unalienable rights on which we wish to base our coexistence.
Für uns existieren hier wie anderenorts Menschen, Bürger, die unveräußerliche Rechte besitzen, auf die wir unser Zusammenleben gründen wollen.
Europarl v8

We start from the self-evident truth, that all men are created equal and are endowed by their creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty, and the pursuit of happiness.
Wir beginnen mit der selbstverständliche Wahrheit, dass alle Menschen gleich geschaffen sind und werden von ihrem Schöpfer mit gewissen unveräußerlichen Rechten ausgestattet, unter diesen sind Leben, Freiheit und das Streben nach Glück.
CCAligned v1

This note was the promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the unalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.
Dieser Schein enthielt das Versprechen, dass allen Menschen - ja, schwarzen Menschen ebenso wie weißen - die unveräußerlichen Rechte auf Leben, Freiheit und den Anspruch Glück garantiert würden.
ParaCrawl v7.1

277 years ago, on July 4, 1776, the Declaration of Independence was passed that declared to the world the founding principles of the country: that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.
Vor 277 Jahren, am 4. Juli 1776, wurden in der Unabhängigkeitserklärung die Grundprinzipien des Landes in alle Welt verkündet: dass alle Menschen gleich gestellt sind, dass sie von ihrem Schöpfer mit bestimmten unveräußerlichen Rechten ausgestattet sind, dass unter diesen das Recht ist zu Leben und das Recht auf Freiheit und nach Glück zu streben.
ParaCrawl v7.1

Efforts to widen the mandate of the Doha decision seeking balanced participation of men and women in Convention negotiations and the representation of Parties in Convention bodies to reference gender equality as overarching principle met with fierce resistance by Saudi Arabia and lax support by many other countries, despite internationally agreed conventions on gender equality and women's rights as unalienable human rights.
Bemühungen um eine Ausweitung des in Doha beschlossenen Mandats, eine ausgewogene Beteiligung von Männern und Frauen in den Konventionsverhandlungen und bei den Vertreter/innen der Vertragsparteien in den Konventionsorganen zu erreichen, stieß auf heftigen Widerstand seitens Saudi-Arabiens und fand bei vielen anderen Ländern nur sehr mäßige Unterstützung – trotz der international anerkannten Konventionen über die Gleichstellung der Geschlechter und der Rechte von Frauen als unveräußerliche Menschenrechte.
ParaCrawl v7.1

Later, he became known for his pro-union viewpoint, as well as support for what he termed the unalienable rights of the Palestinian people.
Später wurde er bekannt für seine pro-unionistischen Ansichten, sowie seine Unterstützung für die Rechte des palästinensischen Volkes.
WikiMatrix v1

This second aspect of the process relies on a harmonious, free-flow interaction between the Agarthans and you, and our contribution throughout this process is to emphasize your natural sovereignty and your unalienable rights, and provide the sacred means for your return to full consciousness.
Dieser zweite Aspekt des Prozesses hängt von einer harmonischen, frei fließenden Interaktion zwischen den Agarthern und euch ab, und unser Beitrag während dieses gesamten Prozesses ist, eure natürliche Souveränität und eure unveräußerlichen Rechte zu unterstreichen und die heiligen Mittel und Wege für eurer Rückkehr ins vollständige Bewusstsein bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

Eventually, the Age of Enlightenment proceeded to claim additional "unalienable" rights even for the individual, protecting him against tyrannical majorities of his own peers.
Das Zeitalter der Aufklärung fügte dem zusätzliche „unveräußerliche" Rechte des Einzelmenschen hinzu, die diesen gegen tyrannische Mehrheiten in den eigenen Reihen schützen sollten.
ParaCrawl v7.1

The Republic recognises and guarantees all unalienable rights of the human person and promotes the development of all human beings, recognising their individual diversities, moderating their effects for the common good, guaranteeing individuals and groups freedom of thought, expression and action freeing them from their primary needs and, as much as possible, from fear.
Die Republik erkennt die unverletzlichen Menschenrechte an und garantiert sie und fördert die Entwicklung aller menschlichen Wesen, deren einzelne Unterschiedlichkeiten sie anerkennt und deren Auswirkungen sie zum Wohl des Gemeinwohls abschwächt, indem sie den Einzelnen und den Gruppen Gedankenfreiheit, Ausdrucks- und Handlungsfreiheit garantiert und ihnen die Erfüllung grundlegender Bedürfnisse und - soweit möglich - Angstfreiheit zusichert.
ParaCrawl v7.1

It further explained that "they are endowed by their creator certain unalienable rights, that among these are life, liberty, and the pursuit of happiness".
Es erklärte weiter, dass "sie von ihrem Schöpfer bestimmte unveräußerliche Rechte haben, die unter diesen das Leben, die Freiheit und das Streben nach Glück sind".
ParaCrawl v7.1

"We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness .
Dieser religiösen Grundüberzeugung entsprechend, begründete die Unabhängigkeitserklärung die allgemeinen Menschenrechte theologisch aus dem biblischen Schöpfungsglauben: "Alle Menschen sind gleich geschaffen" und "der Schöpfer hat ihnen bestimmte unveräußerliche Rechte verliehen", zu denen "Leben, Freiheit und das Streben nach Glück gehören".
ParaCrawl v7.1

Each of you is a precious creation of the Creator, endowed with equal and unalienable rights and delivered into this world with certain life-long goals.
Jeder unter euch ist ein wertvolles Geschöpf des Schöpfers, ausgestattet mit gleichen und unveräußerlichen Rechten und dieser Welt mit gewissen lebenslangen Zielen übergeben.
ParaCrawl v7.1

In the U.S. Declaration of Independence, Thomas Jefferson proclaimed that all men are endowed with "certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness."
In der amerikanischen Unabhängigkeitserklärung verkündete Thomas Jefferson, dass alle Menschen "bestimmte unantastbare Rechte besitzen, darunter sind das Recht auf Leben, auf Freiheit und das Streben nach Glück".
ParaCrawl v7.1

The Declaration also stated principles of democratic government and of human rights, especially in the sentence: " We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness."
In der Erklärung auch angegeben, Grundsätze der demokratischen Regierung und der Menschenrechte, vor allem in dem Satz: "Wir halten diese Wahrheiten selbstverständlich zu sein, dass alle Menschen gleich geschaffen sind, dass sie von ihrem Schöpfer mit gewissen unveräußerlichen Rechten ausgestattet, dass unter diese sind Leben, Freiheit und das Streben nach Glück.
ParaCrawl v7.1

At the end of the segment, Oliver urged audience members to submit public comments through the Federal Communications Commission's (FCC) website, whom he accused of eradicating unalienable rights for 2.0 citizens and creating a two-tiered internet.
Zum Ende ruft Oliver die Zuschauer dazu auf, eine Email an die Federal Communications Commission (FCC) zu schreiben, welche nach ihm ein unabdingbares Recht des Bürgers 2.0 abschaffen und ein Zwei-Gescwhwindigkeiten-Internet einführen will.
ParaCrawl v7.1