Translation of "Unacceptably" in German

Unemployment in the Union is unacceptably high.
Die Arbeitslosigkeit in der Union ist inakzeptabel hoch.
Europarl v8

However, youth unemployment and under-employment are unacceptably high today.
Die Jugendarbeitslosigkeit und -unterbeschäftigung sind gegenwärtig jedoch unannehmbar hoch.
Europarl v8

However, it must be admitted that the number is still at an unacceptably high level.
Trotzdem ist festzuhalten, daß die Anzahl auf einem inakzeptabel hohen Niveau liegt.
Europarl v8

The number of cases to support this statement is unacceptably high.
Die Anzahl an Fällen, welche diese Erklärung stützen, ist unannehmbar hoch.
Europarl v8

Financial management and the legislation itself are unacceptably bad.
Finanzverwaltung und die Rechtsnormen selbst sind unannehmbar schlecht.
Europarl v8

The standard treatment for TB is unacceptably antiquated.
Die Standardbehandlung bei TB ist unannehmbar antiquiert.
News-Commentary v14

In addition to human suffering, the costs due to work-related sick leave are unacceptably high.
Abgesehen vom menschlichen Leid entstehen durch arbeitsbedingte Krankheitsfehlzeiten unannehmbar hohe Kosten.
TildeMODEL v2018

Graduate unemployment in many Member States is unacceptably high.
Die Arbeitslosigkeit unter Hochschulabsolventen ist in vielen Mitgliedstaaten unannehmbar hoch.
TildeMODEL v2018

The UK Government recognises that the gender pay gap is unacceptably high.
Die britische Regierung räumt ein, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle inakzeptabel hoch ist.
TildeMODEL v2018

An unacceptably high percentage of European households cannot afford to pay their energy bills.
Ein unannehmbar hoher Prozentsatz europäischer Haushalte kann seine Energierechnungen nicht begleichen.
TildeMODEL v2018

The proposed rules for data protection in the law enforcement area are unacceptably weak.
Die vorgeschlagenen Regeln für den Datenschutz im Strafverfolgungsbereich sind unannehmbar schwach.
TildeMODEL v2018

Levels of youth unemployment across Europe are unacceptably high.
Die Jugendarbeitslosenquoten in der EU sind unannehmbar hoch.
TildeMODEL v2018

Youth unemployment is unacceptably high at almost 21%2.
Mit beinahe 21 %2 hat die Jugendarbeitslosigkeit eine inakzeptable Quote erreicht.
TildeMODEL v2018

Unemploy­ment in developed countries remains unacceptably high.
Die Arbeitslosigkeit in den Industrieländern ist immer noch unannehmbar hoch.
EUbookshop v2