Translation of "Types of costs" in German

The implementation of the alternative arrangements also included different types of administration costs.
Die Umsetzung der alternativen Vereinbarungen erforderte auch Verwaltungskosten verschiedener Art.
DGT v2019

The types of costs are the same as for previous options.
Die Kosten sind ihrer Art nach die gleichen wie bei den vorstehenden Optionen.
TildeMODEL v2018

This framework defines principles in particular for identifying of two types of costs:
Darin werden Grundsätze insbesondere für die Ermittlung von zweierlei Kosten festgelegt:
TildeMODEL v2018

The sum of both types of costs is called 'social' costs.
Die Summe aus beiden Kostenarten wird als „soziale Kosten" bezeichnet.
EUbookshop v2

At the planning stage, the organization notes such types of costs:
Bei der Planung notiert die Organisation solche Kostenarten:
CCAligned v1

Within a farmer group, the premium is split across the three types of costs:
Innerhalb einer Bauernorganisation wird die Prämie auf drei Arten von Kosten aufgeteilt:
ParaCrawl v7.1

You should pay attention to two types of costs.
Sie sollten Ihre Aufmerksamkeit auf zwei Arten von Kosten richten.
ParaCrawl v7.1

The types of costs of the company as a whole are recorded at various process levels.
Die Kostenarten des Gesamtunternehmens werden auf unterschiedlichen Prozessebenen erfasst.
ParaCrawl v7.1

The enterprises distinguish the main types of costs:
Die Unternehmen unterscheiden die Hauptarten der Kosten:
CCAligned v1

It is important that any restrictions in connection with the various types of costs be noted.
Insbesondere ist auf eventuelle Einschränkungen bezüglich der bewilligten Kostenarten zu achten.
ParaCrawl v7.1

The three main types of costs are:
Die drei Hauptarten von Kosten sind:
ParaCrawl v7.1

An input price index (factor price index) is made up of aggregated prices for material, labour costs and other types of costs.
Ein Baukostenindex (Faktorpreisindex) besteht aus aggregierten Preisen für Baustoffe, Arbeitskosten und sonstigen Kostenarten.
EUbookshop v2

However, the Commission is making great efforts in simplification, both by reducing the requirements with regard to documentation to support expenses and by being more flexible in the recognition of types of costs.
Ziel der FTE-Politik auf EG-Ebene ist, die wissenschaftliche und technologische Basis der Gemeinschaft zu verbessern.
EUbookshop v2

The paper categorises the relevant types of costs and discusses the relevance of each type of costs for each generation technology.
Dazu werden die relevanten Kostenarten kategorisiert und deren jeweilige Relevanz für unterschiedliche Stromerzeugungstechnologien bewertet.
ParaCrawl v7.1

With some types of pipe, material costs can be reduced with the use of recycled material.
Auch können bei einigen Rohrtypen durch den zusätzlichen Einsatz von Recyclingmaterial Materialkosten eingespart werden.
ParaCrawl v7.1

Based on the storage needs for each business environment, the types and costs of data storage will oscillate.
Basierend auf den Speicherbedürfnissen für jedes Geschäftsumfeld werden die Typen und Kosten der Datenspeicherung oszillieren.
ParaCrawl v7.1

As regards support for farmers participating in a food-quality scheme, the products concerned by this support and the types of fixed costs which may be taken into account for calculating the amount of assistance should be specified.
In Bezug auf die Förderung von Landwirten, die an einer Qualitätsregelung teilnehmen, sind die förderungsfähigen Erzeugnisse und die Art der Festkosten festzulegen, die bei der Berechnung des Beihilfenbetrags berücksichtigt werden können.
DGT v2019

I voted in favour of Mrs Jöns's report as I support extension of the types of costs eligible for a contribution from the European Social Fund.
Ich habe für den Bericht von Frau Jöns gestimmt, weil ich für die Ausweitung der Arten von Kosten bin, für die ein Beitrag aus dem Europäischen Sozialfonds geleistet werden kann.
Europarl v8

I voted in favour of Mrs Jöns's report on extending the types of costs eligible for a contribution from the ESF.
Ich habe für den Bericht von Frau Jöns über die Ausweitung der Arten von Kosten gestimmt, für die ein Beitrag aus dem ESF geleistet werden kann.
Europarl v8

Thanks to the convergent amendments tabled by Parliament and the Council, the regulations specific to the ERDF and the ESF will be changed in an identical fashion, so that new types of eligible costs, calculated on the basis of flat rates, will be added to Community cofinancing.
Dank der konvergierenden, vom Parlament und Rat vorgelegten Änderungsanträge, werden die spezifischen Verordnungen des EFRE und des ESF auf identische Weise geändert, so dass viele Arten von förderungsfähigen Kosten, die pauschal berechnet werden, in die Kofinanzierung der Gemeinschaft aufgenommen werden.
Europarl v8