Translation of "Type of structure" in German
But
what
I
wanted
to
focus
on
is
this
type
of
population
structure.
Aber
worauf
ich
mich
konzentrieren
möchte,
ist
der
Typ
der
Bevölkerungsstruktur.
TED2013 v1.1
This
type
of
spending
structure
is
nothing
new
to
China.
Diese
Art
von
Ausgabestruktur
ist
für
China
nichts
Neues.
News-Commentary v14
What
type
of
organisational
structure
could
be
appropriate?
Welche
Art
von
Organisationsstruktur
könnte
geeignet
sein?
TildeMODEL v2018
You
must
have
some
type
of
timetable,
a
structure?
Du
musst
doch...
eine
Art
Ablaufplan
haben,
eine
Struktur?
OpenSubtitles v2018
Fernandez
explains
this
type
of
project
structure
as
a
series
of
concentric
rings.
Fernandez
beschreibt
diese
Art
von
Projektstruktur
als
eine
Reihe
konzentrischer
Ringe.
EUbookshop v2
This
type
of
anti-twisting
structure
is
substantially
friction-free.
Diese
Art
der
Verdrehsicherung
ist
weitgehend
reibungsfrei.
EuroPat v2
The
dimension,
type
of
structure,
and
number
of
pins
define
the
load
limit
during
ground
impact.
Die
Abmessung,
Bauart
und
Anzahl
der
Stifte
bestimmen
die
Belastungsgrenze
beim
Bodenaufschlag.
EuroPat v2
Their
type
of
structure
would
immediately
lead
to
tissue
damage.
Ihre
Bauart
würde
sofort
zu
Gewebeschädigungen
führen.
EuroPat v2
The
ashlars
impregnated
in
this
way
now
had
a
type
of
sandwich
structure.
Die
so
imprägnierten
Quader
wiesen
jetzt
eine
Art
Sandwichstruktur
auf.
EuroPat v2
The
gas
bag
thereby
has
in
the
inflated
state
an
air
mattress
type
of
surface
structure.
Der
Gassack
weist
dadurch
im
aufgeblasenen
Zustand
eine
luftmatrazenartige
Oberflächenstruktur
auf.
EuroPat v2
This
type
of
box
structure
permits
a
rapid
and
free
assembly
of
variously
fitted
equipment
cabs.
Diese
Art
des
Kastenaufbaues
erlaubt
einen
raschen
freizügigen
Zusammenbau
unterschiedlich
ausgestatteter
Ausrüstungskabinen.
EuroPat v2