Translation of "All type" in German
All
EEC-type
cylinders
shall
be
subject
to
EEC
pattern
approval.
Alle
Flaschen
der
EWG-Bauart
unterliegen
der
EWG-Bauartzulassung
.
JRC-Acquis v3.0
I
mean,
I
love
him
and
all
that
type
of
stuff.
Ich
liebe
ihn
und
all
das
Zeug
und...
OpenSubtitles v2018
She's
not
my
type.
They're
all
your
type,
Joey.
Sie
sind
alle
dein
Typ,
Joey.
OpenSubtitles v2018
About
75%
of
all
type
certificates
issued
by
the
EASA
are
in
this
sector.
Etwa
75%
aller
Typenzulassungen
der
EASA
betreffen
diesen
Sektor.
TildeMODEL v2018
All
from
the
type,
who
run
into
ruin.
Alle
von
dem
Typ,
der
ins
Verderben
rennt.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
she's
my
type,
all
right.
Doch,
sie
ist
ganz
mein
Typ.
OpenSubtitles v2018
My
dear
Doctor,
we
all
play
some
type
of
part:
Verehrter
Doktor,
wir
spielen
doch
alle
nur
eine
Rolle:
OpenSubtitles v2018
To
display
a
list
of
all
saved
profiles
type
Um
eine
Liste
aller
gespeicherten
Profile
anzuzeigen,
geben
Sie
folgendes
ein:
EUbookshop v2
A
complete
estimate
of
all
type
B
variables
wasnot
possible
within
a
few
months,
either.
Auch
eine
komplette
Schätzung
aller
Variablenvom
Typ
B
war
nicht
innerhalb
weniger
Monatemachbar.
EUbookshop v2