Translation of "Type and scope" in German

Second, it attaches careful conditions to the type and scope of American military action.
Zweitens knüpft er Art und Umfang der amerikanischen Militärmaßnahmen an umsichtige Bedingungen.
News-Commentary v14

The type and scope of this information is standardized.
Art und Umfang dieser Informationen sind genormt.
ParaCrawl v7.1

The supplier shall be immediately notified of the reason, type and scope.
Über Anlass, Art und Umfang wird der Lieferant umgehend benachrichtigt.
ParaCrawl v7.1

There you can find more information about the type and scope of data processing.
Dort finden Sie weitere Informationen über Art und Umfang der Datenverarbeitung.
ParaCrawl v7.1

Type and scope of the application – a short description of maximum 500 words.
Art und Zweck der Anwendung – die Kurzbeschreibung sollte maximal 500 Worte umfassen.
ParaCrawl v7.1

Basically any type and scope of this adaptation are possible.
Dabei ist Art und Umfang dieser Anpassung prinzipiell beliebig.
EuroPat v2

After a brief clarification of the type and scope of application, they agreed.
Nach kurzer Abklärung über Art und Umfang der Verwendung wird uns dies gestattet.
ParaCrawl v7.1

The type and scope of the respective object of purchase are in accordance with its textual description.
Art und Umfang des jeweiligen Kaufgegenstandes richten sich nach dessen textlicher Beschreibung.
ParaCrawl v7.1

The type and scope of the personal data requested can be seen from the corresponding input mask.
Art und Umfang der abgefragten personenbezogenen Daten ergeben sich aus der entsprechenden Eingabemaske.
ParaCrawl v7.1

The type and scope of the programmes differ greatly from each other here in some cases.
Art und Umfang der Programme unterscheiden sich dabei teilweise deutlich voneinander.
ParaCrawl v7.1

The notification shall be made in writing and describe exactly the type and scope of the defect.
Die Anzeige muss schriftlich erfolgen und Art und Ausmaß der Mängel genau bezeichnen.
ParaCrawl v7.1

The operators can choose among service packages that differ in type and scope.
Die Betreiber können in Art und Umfang verschiedene Servicepakete auswählen.
ParaCrawl v7.1

In doubt, our order acknowledgement shall be decisive for the type and scope of delivery.
Im Zweifel ist unsere Auftragsbestätigung für Art und Umfang der Lieferung maßgebend.
ParaCrawl v7.1

Audit directives configure the type and scope of the logging.
Art und Umfang der Protokollierung ist anhand von Audit-Richtlinien konfiguriert.
ParaCrawl v7.1

Below we will inform about the type, scope and purpose of the data collection and use.
Nachfolgend unterrichten wir über Art, Umfang und Zweck der Datenerhebung und Verwendung.
ParaCrawl v7.1

Type and scope of delivery are determined exclusively by confirmation of order in writing.
Art und Umfang der Lieferung werden ausschließlich durch die schriftliche Auftragsbestätigung bestimmt.
ParaCrawl v7.1

The type and scope of cooperation is a novelty in the collaboration between university and company.
Art und Umfang der Kooperation ist ein Novum in der Zusammenarbeit zwischen Universität und Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

The licence fee depends on the type and scope of the online use.
Die Höhe der Entschädigung richtet sich nach der Art und dem Ausmaß der Musikverwendung.
ParaCrawl v7.1

In the following we will inform you about the type, scope and purpose of the collecting and using of data.
Nachfolgend unterrichten wir Sie über Art, Umfang und Zweck der Datenerhebung und Verwendung.
ParaCrawl v7.1

Packing materials provided by AutoGyro GmbH will be billed according to the type and scope.
Von der AutoGyro GmbH bereit gestellte Verpackungsmaterialien werden je nach Art und Umfang in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

The licence sets out the type and scope of the right to use this software.
Die Lizenz legt die Art und den Umfang des Rechts zur Nutzung der Software fest.
ParaCrawl v7.1

If no other alternative agreement has been reached, we ourselves will stipulate the type and scope of packaging.
Soweit nicht eine andere Vereinbarung getroffen wird, bestimmen wir Art und Umfang der Verpackung.
ParaCrawl v7.1

The level of support provided depends on the type and scope of this support and the specific requirements of the spin-off venture.
Die Höhe richtet sich nach Art und Umfang der Förderung sowie dem individuellen Bedarf des Gründungsprojektes.
ParaCrawl v7.1

Groups and categories of equipment and the type and scope thereof shall be determined exclusively by the technical specifications in the quotation.
Gerätegruppen und -kategorie, Art und Umfang gelten ausschließlich gemäß der technischen Spezifikation im Angebot.
ParaCrawl v7.1

The type and scope of deliveries and/or services are indicated by the contract.
Art und Umfang der Lieferungen und / oder Leistungen ergeben sich aus dem Vertrag.
ParaCrawl v7.1

For this, the type and scope of the deformation of the lens surfaces can be defined by external ancillary conditions.
Dabei kann Art und Umfang der Deformation der Linsenoberflächen durch äußere Randbedingungen vorgegeben sein.
EuroPat v2

The type and scope of the specific fault can be part of the test result E.
Die Art und der Umfang eines bestimmten Fehlers können Teil des Prüfergebnisses E sein.
EuroPat v2

The type and scope of damages usually depends on the law of the country of the accident.
Art und Umfang des Schadenersatzes richtet sich in der Regel nach dem Recht des Unfalllandes.
CCAligned v1