Translation of "Type and scope" in German
Second,
it
attaches
careful
conditions
to
the
type
and
scope
of
American
military
action.
Zweitens
knüpft
er
Art
und
Umfang
der
amerikanischen
Militärmaßnahmen
an
umsichtige
Bedingungen.
News-Commentary v14
The
type
and
scope
of
this
information
is
standardized.
Art
und
Umfang
dieser
Informationen
sind
genormt.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
shall
be
immediately
notified
of
the
reason,
type
and
scope.
Über
Anlass,
Art
und
Umfang
wird
der
Lieferant
umgehend
benachrichtigt.
ParaCrawl v7.1
There
you
can
find
more
information
about
the
type
and
scope
of
data
processing.
Dort
finden
Sie
weitere
Informationen
über
Art
und
Umfang
der
Datenverarbeitung.
ParaCrawl v7.1
Type
and
scope
of
the
application
–
a
short
description
of
maximum
500
words.
Art
und
Zweck
der
Anwendung
–
die
Kurzbeschreibung
sollte
maximal
500
Worte
umfassen.
ParaCrawl v7.1
Basically
any
type
and
scope
of
this
adaptation
are
possible.
Dabei
ist
Art
und
Umfang
dieser
Anpassung
prinzipiell
beliebig.
EuroPat v2
After
a
brief
clarification
of
the
type
and
scope
of
application,
they
agreed.
Nach
kurzer
Abklärung
über
Art
und
Umfang
der
Verwendung
wird
uns
dies
gestattet.
ParaCrawl v7.1
The
type
and
scope
of
the
respective
object
of
purchase
are
in
accordance
with
its
textual
description.
Art
und
Umfang
des
jeweiligen
Kaufgegenstandes
richten
sich
nach
dessen
textlicher
Beschreibung.
ParaCrawl v7.1
The
type
and
scope
of
the
personal
data
requested
can
be
seen
from
the
corresponding
input
mask.
Art
und
Umfang
der
abgefragten
personenbezogenen
Daten
ergeben
sich
aus
der
entsprechenden
Eingabemaske.
ParaCrawl v7.1
The
type
and
scope
of
the
programmes
differ
greatly
from
each
other
here
in
some
cases.
Art
und
Umfang
der
Programme
unterscheiden
sich
dabei
teilweise
deutlich
voneinander.
ParaCrawl v7.1
The
notification
shall
be
made
in
writing
and
describe
exactly
the
type
and
scope
of
the
defect.
Die
Anzeige
muss
schriftlich
erfolgen
und
Art
und
Ausmaß
der
Mängel
genau
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
operators
can
choose
among
service
packages
that
differ
in
type
and
scope.
Die
Betreiber
können
in
Art
und
Umfang
verschiedene
Servicepakete
auswählen.
ParaCrawl v7.1
In
doubt,
our
order
acknowledgement
shall
be
decisive
for
the
type
and
scope
of
delivery.
Im
Zweifel
ist
unsere
Auftragsbestätigung
für
Art
und
Umfang
der
Lieferung
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
Audit
directives
configure
the
type
and
scope
of
the
logging.
Art
und
Umfang
der
Protokollierung
ist
anhand
von
Audit-Richtlinien
konfiguriert.
ParaCrawl v7.1
Below
we
will
inform
about
the
type,
scope
and
purpose
of
the
data
collection
and
use.
Nachfolgend
unterrichten
wir
über
Art,
Umfang
und
Zweck
der
Datenerhebung
und
Verwendung.
ParaCrawl v7.1
Type
and
scope
of
delivery
are
determined
exclusively
by
confirmation
of
order
in
writing.
Art
und
Umfang
der
Lieferung
werden
ausschließlich
durch
die
schriftliche
Auftragsbestätigung
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
type
and
scope
of
cooperation
is
a
novelty
in
the
collaboration
between
university
and
company.
Art
und
Umfang
der
Kooperation
ist
ein
Novum
in
der
Zusammenarbeit
zwischen
Universität
und
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
The
licence
fee
depends
on
the
type
and
scope
of
the
online
use.
Die
Höhe
der
Entschädigung
richtet
sich
nach
der
Art
und
dem
Ausmaß
der
Musikverwendung.
ParaCrawl v7.1
In
the
following
we
will
inform
you
about
the
type,
scope
and
purpose
of
the
collecting
and
using
of
data.
Nachfolgend
unterrichten
wir
Sie
über
Art,
Umfang
und
Zweck
der
Datenerhebung
und
Verwendung.
ParaCrawl v7.1
Packing
materials
provided
by
AutoGyro
GmbH
will
be
billed
according
to
the
type
and
scope.
Von
der
AutoGyro
GmbH
bereit
gestellte
Verpackungsmaterialien
werden
je
nach
Art
und
Umfang
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
licence
sets
out
the
type
and
scope
of
the
right
to
use
this
software.
Die
Lizenz
legt
die
Art
und
den
Umfang
des
Rechts
zur
Nutzung
der
Software
fest.
ParaCrawl v7.1
If
no
other
alternative
agreement
has
been
reached,
we
ourselves
will
stipulate
the
type
and
scope
of
packaging.
Soweit
nicht
eine
andere
Vereinbarung
getroffen
wird,
bestimmen
wir
Art
und
Umfang
der
Verpackung.
ParaCrawl v7.1
The
level
of
support
provided
depends
on
the
type
and
scope
of
this
support
and
the
specific
requirements
of
the
spin-off
venture.
Die
Höhe
richtet
sich
nach
Art
und
Umfang
der
Förderung
sowie
dem
individuellen
Bedarf
des
Gründungsprojektes.
ParaCrawl v7.1
Groups
and
categories
of
equipment
and
the
type
and
scope
thereof
shall
be
determined
exclusively
by
the
technical
specifications
in
the
quotation.
Gerätegruppen
und
-kategorie,
Art
und
Umfang
gelten
ausschließlich
gemäß
der
technischen
Spezifikation
im
Angebot.
ParaCrawl v7.1
The
type
and
scope
of
deliveries
and/or
services
are
indicated
by
the
contract.
Art
und
Umfang
der
Lieferungen
und
/
oder
Leistungen
ergeben
sich
aus
dem
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
For
this,
the
type
and
scope
of
the
deformation
of
the
lens
surfaces
can
be
defined
by
external
ancillary
conditions.
Dabei
kann
Art
und
Umfang
der
Deformation
der
Linsenoberflächen
durch
äußere
Randbedingungen
vorgegeben
sein.
EuroPat v2
The
type
and
scope
of
the
specific
fault
can
be
part
of
the
test
result
E.
Die
Art
und
der
Umfang
eines
bestimmten
Fehlers
können
Teil
des
Prüfergebnisses
E
sein.
EuroPat v2
The
type
and
scope
of
damages
usually
depends
on
the
law
of
the
country
of
the
accident.
Art
und
Umfang
des
Schadenersatzes
richtet
sich
in
der
Regel
nach
dem
Recht
des
Unfalllandes.
CCAligned v1