Translation of "Twisting motion" in German
While
holding
the
syringe
upright,
remove
the
rubber
tip
cap
with
a
twisting
motion.
Die
Spritze
aufrecht
halten
und
die
Gummi-Spitzenkappe
mit
einer
Drehbewegung
entfernen.
ELRC_2682 v1
The
blade
was
then
retracted
with
a
sharp
twisting
motion.
Die
Klinge
wurde
dann
mit
einer
schnellen
Drehbewegung
herausgezogen.
OpenSubtitles v2018
Overloading
of
the
low
back
muscles
or
a
sudden
twisting
motion
can
cause
a
muscle
of
the
back
muscles.
Überlastung
der
Rückenmuskulatur
oder
eine
plötzliche
Drehbewegung
kann
einen
Muskel
der
Rückenmuskulatur
führen.
ParaCrawl v7.1
The
snail
lock
polishing
pads
simply
fit
into
place
and
lock
on
with
a
twisting
motion.
Die
Schnecke
Schloss
Polierkissen
passen
einfach
einige
und
Sperre
auf
mit
einer
Drehbewegung.
ParaCrawl v7.1
Attach
the
syringe
to
the
PIBA
with
a
slight
twisting
motion
(Figure
3).
Stecken
Sie
die
Spritze
mit
einer
leichten
Drehbewegung
in
den
Flascheneinsatz
(Abbildung
3).
ELRC_2682 v1
Break
the
seal
of
the
needle,
using
a
twisting
motion,
and
remove
the
needle
cap
as
pictured.
Brechen
Sie
die
Versiegelung
durch
eine
Drehbewegung
auf
und
entfernen
Sie
die
Nadelkappe
entsprechend
der
Zeichnung.
ELRC_2682 v1
If
desired,
such
pushing
together
may
be
accompanied
by
a
twisting
motion
of
the
paper
100.
Wenn
es
erwünscht
ist,
kann
beim
Zusammenschieben
zusätzlich
ein
Verdrehen
des
Papiers
100
erfolgen.
EuroPat v2
In
this
article
we
will
focus
on
the
twisting
motion,
observing
its
details
and
characteristic
postures.
In
diesem
Artikel
konzentrieren
wir
uns
auf
die
Drehbewegung
seinen
Details
und
charakteristische
Körperhaltungen
zu
beobachten.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
to
push
the
glassmouthpiece
with
a
slight
twisting
motion
to
the
handle.
Wir
empfehlen,
das
Glasmundstück
mit
einer
leichten
Drehbewegung
auf
den
Griff
zu
drücken.
ParaCrawl v7.1
65
Keeping
the
syringe
and
needle
aligned,
attach
the
needle
with
an
easy
clockwise
twisting
motion
to
the
luer
connection
of
the
syringe.
Halten
Sie
die
Spritze
und
die
Nadel
in
einer
Linie
ausgerichtet
und
befestigen
Sie
die
Nadel
mit
einer
einfachen
Drehbewegung
im
Uhrzeigersinn
auf
dem
Luer-Verbindungsstück
der
Spritze.
EMEA v3
Keeping
the
empty
syringe
and
needle
aligned,
attach
the
second
needle
with
an
easy
clockwise
twisting
motion
to
the
luer
connection
of
the
syringe.
Halten
Sie
die
leere
Spritze
und
die
Nadel
in
einer
Linie
ausgerichtet
und
befestigen
Sie
die
zweite
Nadel
mit
einer
einfachen
Drehbewegung
in
Uhrzeigersinn
auf
dem
Luer-Verbindungsstück
der
Spritze.
EMEA v3
With
your
other
hand,
hold
the
syringe
by
the
luer
connection
and
attach
it
to
the
safety
needle
with
a
gentle
clockwise
twisting
motion.
Mit
der
anderen
Hand
die
Fertigspritze
am
Luer-Verbindungsstück
greifen
und
an
der
Sicherheitskanüle
mit
einer
einfachen
Drehbewegung
im
Uhrzeigersinn
befestigen.
ELRC_2682 v1
Keeping
the
syringe
and
needle
aligned,
attach
the
needle
with
an
easy
clockwise
twisting
motion
to
the
luer
connection
of
the
syringe.
Halten
Sie
die
Spritze
und
die
Nadel
in
einer
Linie
ausgerichtet
und
befestigen
Sie
die
Nadel
mit
einer
einfachen
Drehbewegung
im
Uhrzeigersinn
auf
dem
Luer-Verbindungsstück
der
Spritze.
ELRC_2682 v1
The
height
h
of
the
sliding
block
44
is
only
slightly
smaller
than
the
inside
width
s
of
the
recess
21
of
the
attachment
jaw
5
so
that
even
great
laterally
directed
forces
can
be
absorbed
safely,
thereby
making
a
twisting
motion
of
the
attachment
jaws
5
impossible,
also
about
the
axis
of
the
basic
jaws
4.
Die
Höhe
h
des
Nutensteines
44
ist
hierbei
nur
geringfügig
kleiner
bemessen
als
die
lichte
Weite
s
der
Freisparung
21
der
Aufsatzbacke
5,
so
daß
auch
hohe
seitlich
gerichtete
Kräfte
sicher
aufgenommen
werden
können
und
ein
Verdrehen
der
Aufsatzbacken
5
auch
um
die
Achse
der
Grundbacken
4
somit
ausgeschlossen
ist.
EuroPat v2