Translation of "Motion for" in German

I have received one motion for a resolution pursuant to Rule 103(2) of the Rules of Procedure.
Ich habe gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung einen Entschließungsantrag erhalten.
Europarl v8

I have therefore voted against this motion for a resolution.
Ich habe deshalb gegen diesen Entschließungsantrag gestimmt.
Europarl v8

The Greens had negotiated the joint motion for a resolution and obtained satisfaction on many amendments.
Die Grünen haben den gemeinsamen Entschließungsantrag ausgehandelt und hinsichtlich vieler Änderungsanträge Erfolge erzielt.
Europarl v8

For this reason, I have voted against this motion for a resolution.
Aus diesem Grunde stimme ich gegen den vorliegenden Entschließungsantrag.
Europarl v8

Four death sentences in particular are mentioned in the motion for a resolution before us.
In der uns vorliegenden Entschließung wird insbesondere auf vier Todesurteile hingewiesen.
Europarl v8

I therefore support the motion for a resolution.
Ich stimme dem Entschließungsantrag daher zu.
Europarl v8

In the light of these considerations I voted against the motion for a resolution on the EU-Russia Summit.
Aufgrund dieser Erwägungen habe ich gegen den Entschließungsantrag zum EU-Russland-Gipfel gestimmt.
Europarl v8

I am voting in favour of the motion for a resolution presented here.
Ich stimme für den hier vorgelegten Entschließungsantrag.
Europarl v8

Today's motion for a resolution on FYROM tries to mirror this delicate balance.
Der heutige Entschließungsantrag zur ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien versucht diesen Mittelweg wiederzugeben.
Europarl v8

I voted in favour of the motion for a resolution on the results of the Copenhagen Summit on climate change.
Ich habe für den Entschließungsantrag zum Ergebnis der Kopenhagener Konferenz zum Klimawandel gestimmt.
Europarl v8

However, for the general reasons stated, I voted in favour of the joint motion for a resolution.
Ich habe jedoch aufgrund der allgemeinen aufgeführten Gründe für den gemeinsamen Entschließungsantrag gestimmt.
Europarl v8

For these reasons, I cannot support Mrs Lunacek's motion for a resolution.
Aus diesen Gründen kann ich den Entschließungsantrag von Frau Lunacek nicht unterstützen.
Europarl v8

I therefore voted for this motion for a resolution.
Ich habe daher für den Entschließungsantrag gestimmt.
Europarl v8

I have received one motion for a resolutiontabled in accordance with Rule 110(2) of the Rules of Procedure.
Ich habe einen Entschließungsantrag gemäß Artikel 110 Absatz 2 der Geschäftsordnung erhalten.
Europarl v8

I voted in favour of the motion for a resolution on Ukraine for this reason.
Aus diesem Grund habe ich für den Entschließungsantrag über die Ukraine gestimmt.
Europarl v8

That is why we are in favour of this motion for a resolution.
Daher sind wir für diesen Entschließungsantrag.
Europarl v8

I voted in favour of the motion for a resolution on the Tuberculosis Vaccine Initiative.
Ich habe für den Entschließungsantrag gestimmt.
Europarl v8

I voted for the motion for a resolution.
Ich habe für den Entschließungsantrag gestimmt.
Europarl v8

We are thus talking about a motion for a resolution, or a proposal for a resolution.
Daher reden wir über einen Entschließungsantrag oder einen Entschließungsvorschlag.
Europarl v8

I am voting for this joint motion for a resolution.
Ich stimme für diesen gemeinsamen Entschließungsantrag.
Europarl v8

That is why I voted for this motion for a resolution.
Daher habe ich für diesen Entschließungsantrag gestimmt.
Europarl v8

Thank you for your attention and I urge the House to approve the motion for a resolution.
Ich danke Ihnen und bitte das Haus um Zustimmung zum Entschließungsantrag.
Europarl v8