Translation of "To be in motion" in German

Opposing views of this kind are still to be found in today’s motion for a resolution.
Solche gegensätzlichen Sichtweisen finden sich noch immer in dem heutigen Entschließungsantrag wieder.
Europarl v8

This dialogue is to be set in motion in the Member States, in accordance with their current national regulations.
Dieser Dialog soll in den Mitgliedstaaten vorangebracht werden, nach dortigen nationalen Bestimmungen.
Europarl v8

The Puerto Rican operation has to be set in motion.
Die Operation Puerto Rico muss in Gang gesetzt werden.
OpenSubtitles v2018

The matter of which we spoke before needs to be set in motion.
Worüber wir schon sprachen, muss nun in Bewegung gesetzt werden.
OpenSubtitles v2018

I want to be in motion when the senator calls the meeting.
Ich will in Bewegung sein, wenn die Senatorin das Treffen einberuft.
OpenSubtitles v2018

But such a dynamic does now seem to be in motion.
Dennoch scheint eine derartige Dynamik nun in Gang gekommen zu sein.
News-Commentary v14

It now needs to be set in motion again.
Diesen Prozeß der Konvergenz gilt es wieder in Gang zu setzen.
EUbookshop v2

During the inspection the drive rollers set the tires to be inspected in motion.
Die Antriebsrollen setzen den zu prüfenden Reifen während des Kontrollvor­gangs in Bewegung.
EuroPat v2

The end orientation has to be programmed in each motion segment.
Die Endorientierung muss in jedem Bewegungsabschnitt programmiert werden.
EuroPat v2

The machine just needs to be set in motion.
Allerdings müssen sie noch in Bewegung gesetztwerden.
EUbookshop v2

But it is extremely significant for the process to be set in motion.
Entscheidend ist jedoch, daß der Prozeß in Gang kommt.
Europarl v8

This needs to be done in slow motion so it doesn't disrupt the ceremony.
Dies soll in Zeitlupe geschehen, so dass es die Zeremonie nicht stört.
ParaCrawl v7.1

Several annexes permitted machines such as sawmills to be exhibited in motion.
In mehreren Anbauten konnten Maschinen wie etwa Sägemühlen in Bewegung vorgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Deemed to be in perpetual motion, the station remains conducive to relaxation.
Als in ständiger Bewegung ist, bleibt die Station förderlich für Entspannung.
ParaCrawl v7.1

However, the objects to be taken are in motion.
Allerdings befinden sich die aufzunehmenden Objekte in Bewegung.
EuroPat v2

Everything seemed to be in slow motion.
Alles schien in Zeitlupe zu geschehen.
ParaCrawl v7.1

And yet everything appears to be caught in motion.
Und doch scheint alles in Bewegung geraten zu sein.
ParaCrawl v7.1

The water needs to be in constant motion and needs to be filtered.
Das Wasser muss in ständiger Bewegung sein und filtriert werden.
ParaCrawl v7.1

In order to win back some leeway, the matter has to be set in motion again.
Um Spielraum zurückzugewinnen, muss wieder Bewegung in die Sache kommen.
ParaCrawl v7.1

The pictures exude a profound calm and yet seem to be in motion.
Die Bilder sind von einer großen Ruhe und doch scheinbar in Bewegung.
ParaCrawl v7.1

She is very playful and seems to be in constant motion.
Sie ist sehr verspielt und scheint ständig in Bewegung zu sein.
ParaCrawl v7.1

The evolving nature of our circle of friends seems to be in constant motion.
Die sich entwickelnde Natur unseres Freundeskreises scheint in ständiger Bewegung.
ParaCrawl v7.1

In the 21st century, more than ever, everything and everyone appears to be in motion.
Mehr denn je erscheint im 21. Jahrhundert alles und jeder in Bewegung.
ParaCrawl v7.1