Translation of "Twisted mind" in German

Got yourself a dark, twisted mind, don't you, Raylan?
Du hast echt einen dunklen, verdrehten Verstand, oder, Raylan?
OpenSubtitles v2018

And watching your twisted mind at work does not qualify.
Und deinem verdrehten Verstand beim Arbeiten zuzusehen, beansprucht mich nicht.
OpenSubtitles v2018

Prison has twisted your mind into a delusional state.
Das Gefängnis hat Ihnen den Verstand geraubt.
OpenSubtitles v2018

All these fantasies come from your twisted little mind, huh?
All diese Phantasien kommen aus Ihrem verdrehten kleinen Verstand, huh?
OpenSubtitles v2018

I have trapped you inside your twisted mind.
Ich habe dich in deinem verdrehten Verstand eingesperrt.
OpenSubtitles v2018

They're connected to him and whatever he's cooking up in that twisted mind of his.
Sie sind mit ihm verbunden und was auch immer er mit seinem verdrehten Verstand zusammenbraut.
OpenSubtitles v2018

They have become apathetic and numb, which is a reflection of a twisted mind-set, caused by the long-time control of the CCP.
Dies ist eine Widerspiegelung ihrer verdrehten Anschauungen, die durch die Langzeit-Kontrolle der KPC verursacht wurden.
ParaCrawl v7.1

Only the tormented, twisted mind of a Jew could dream up such a ghoulish monstrosity.
Nur der quälerische, verdrehte Geist eines Juden konnte sich eine derartige schaurige Monstrosität einfallen lassen.
ParaCrawl v7.1