Translation of "Twisted mind" in German
Got
yourself
a
dark,
twisted
mind,
don't
you,
Raylan?
Du
hast
echt
einen
dunklen,
verdrehten
Verstand,
oder,
Raylan?
OpenSubtitles v2018
And
watching
your
twisted
mind
at
work
does
not
qualify.
Und
deinem
verdrehten
Verstand
beim
Arbeiten
zuzusehen,
beansprucht
mich
nicht.
OpenSubtitles v2018
Prison
has
twisted
your
mind
into
a
delusional
state.
Das
Gefängnis
hat
Ihnen
den
Verstand
geraubt.
OpenSubtitles v2018
All
these
fantasies
come
from
your
twisted
little
mind,
huh?
All
diese
Phantasien
kommen
aus
Ihrem
verdrehten
kleinen
Verstand,
huh?
OpenSubtitles v2018
I
have
trapped
you
inside
your
twisted
mind.
Ich
habe
dich
in
deinem
verdrehten
Verstand
eingesperrt.
OpenSubtitles v2018
They're
connected
to
him
and
whatever
he's
cooking
up
in
that
twisted
mind
of
his.
Sie
sind
mit
ihm
verbunden
und
was
auch
immer
er
mit
seinem
verdrehten
Verstand
zusammenbraut.
OpenSubtitles v2018
They
have
become
apathetic
and
numb,
which
is
a
reflection
of
a
twisted
mind-set,
caused
by
the
long-time
control
of
the
CCP.
Dies
ist
eine
Widerspiegelung
ihrer
verdrehten
Anschauungen,
die
durch
die
Langzeit-Kontrolle
der
KPC
verursacht
wurden.
ParaCrawl v7.1
Only
the
tormented,
twisted
mind
of
a
Jew
could
dream
up
such
a
ghoulish
monstrosity.
Nur
der
quälerische,
verdrehte
Geist
eines
Juden
konnte
sich
eine
derartige
schaurige
Monstrosität
einfallen
lassen.
ParaCrawl v7.1