Translation of "Twice as often" in German
They
are
prescribed
psychotropics
more
than
twice
as
often
as
those
in
work.
Sie
erhalten
mehr
als
doppelt
so
häufig
Psychopharmaka
wie
Menschen
in
Beschäftigungsverhältnissen.
TildeMODEL v2018
He
wants
to
be
close
to
God
twice
as
often.
Dann
ist
er
doppelt
so
nahe
bei
Gott.
OpenSubtitles v2018
Men
are
affected
twice
as
often
as
women.
Männer
sind
rund
doppelt
so
häufig
betroffen
wie
Frauen.
ParaCrawl v7.1
Women
are
affected
about
twice
as
often
as
men.
Frauen
sind
doppelt
so
häufig
betroffen
wie
Männer
über.
ParaCrawl v7.1
Preferably,
a
pressure
measurement
is
carried
out
twice
as
often
as
a
telegram
is
transmitted.
Vorzugsweise
erfolgt
doppelt
so
oft
eine
Druckmessung
als
Telegramme
ausgesendet
werden.
EuroPat v2
You'll
receive
Trade
Tokens
over
twice
as
often
to
balance
this!
Du
erhältst
Tauschmarken
mehr
als
doppelt
so
häufig,
um
dies
auszugleichen!
CCAligned v1
It
affects
men
twice
as
often
as
women.
Männer
sind
doppelt
so
häufig
betroffen
wie
Frauen.
ParaCrawl v7.1
Twice
as
much
is
often
used
for
bodybuilding
and
physical
fitness
as
for
anti-aging.
Doppelt
soviel
wird
oft
verwendet
für
Bodybuilding
und
Fitness
für
Anti-aging.
CCAligned v1
Migrants
report
about
discrimination
they
have
experienced
almost
twice
as
often
as
the
majority
population.
Migrantinnen
und
Migranten
berichten
fast
doppelt
so
häufig
von
Benachteiligungserfahrungen
wie
die
Mehrheitsbevölkerung.
ParaCrawl v7.1
Women
are
affected
by
gallstones
twice
as
often
as
men.
Frauen
sind
etwa
doppelt
so
häufig
von
Gallensteinen
betroffen
wie
Männer.
ParaCrawl v7.1
Women
experience
depression
about
twice
as
often
as
men.
Frauen
erleben
Depression
über
doppelt
so
häufig
wie
Männer.
ParaCrawl v7.1
Thus
they
buy
products
by
sustainable
brands
twice
as
often
as
the
average
population.
So
kaufen
sie
doppelt
so
häufig
Produkte
nachhaltiger
Marken
wie
die
durchschnittliche
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
As
you
can
see,
he
logged
on
roughly
twice
as
often
as
I
did.
Wie
Sie
sehen,
hat
er
sich
etwa
zweimal
so
oft
eingeloggt
wie
ich.
OpenSubtitles v2018
German
companies
were
more
than
twice
as
often
subject
to
foreign
takeover
than
they
were
active
themselves.
Deutsche
Unternehmen
wurden
mehr
als
doppelt
so
oft
von
ausländischen
Firmen
übernommen
als
umgekehrt.
EUbookshop v2
Improved
overall
map
drawing
speed
to
display
up
to
twice
as
often.
Die
Geschwindigkeit
der
Anzeige
wurde
verbessert
so
dass
die
Anzeige
nun
doppelt
so
oft
aktualisiert
wird.
ParaCrawl v7.1
It
was
noticeable
that
women
suffer
about
twice
as
often
as
men,
doctors
explain.
Es
sei
aufgefallen,
dass
Frauen
etwa
doppelt
so
häufig
leiden
wie
Männer,
erklären
Ärzte.
ParaCrawl v7.1
We
crank
them
once,
twice,
as
often
as
you
want
and
in
every
position
you
specify.
Einmal,
zweimal,
genau
wie
Sie
wünschen
und
genau
positioniert
wie
Sie
es
specifizieren.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
pistons
8a
positioned
at
both
sides
of
the
rollers
on
rails
9
and
which
are
moveable
upwards
and
downwards
are
considerably
broader
than
the
cylinder
shaped
pistons
of
the
first
embodiment
and
are
of
irregular
heights
along
the
row
of
their
subsequent
positions
and
move
up
and
down
at
one
side
of
the
row
of
rollers
twice
as
often
as
at
the
opposite
side
which
can
be
produced
by
different
shapes
of
two
cams
11,
e.g.
as
single
cam
or
as
twin
cam
on
a
respective
roller
axis
in
a
simple
manner.
Ebenso
sind
die
zu
beiden
Seiten
der
Walzen
an
den
Schienen
9
angeordneten
und
auf-
und
abbewegbaren
Stössel
8a
wesentlich
breiter
als
die
zylindrischen
Stössel
der
ersten
Ausführungsform
und
sie
sind
in
der
aufeinanderfolgenden
Reihe
ungleichmässig
hoch
und
bewegen
sich
auf
der
einen
Seite
der
Walzenreihe
doppelt
so
häufig
auf
und
ab,
wie
auf
der
gegenüberliegenden
Seite,
was
durch
unterschiedliche
Form
zweier
Nocken
11,
beispielsweise
als
einfacher
Nocken
und
als
Doppelnocken,
an
je
einer
Walzenachse
auf
einfache
Weise
erreichbar
ist.
EuroPat v2
However,
the
magnet
valve
36
must
open
and
close
twice
as
often
than
if
it
had
to
control
only
a
single
valve
control
unit.
Das
Magnetventil
36
muß
allerdings
doppelt
so
oft
öffnen
und
schließen,
als
wenn
es
nur
eine
einzige
Ventilsteuereinheit
zu
steuern
hätte.
EuroPat v2
To
fill
the
register,
the
switching
RAM
SR
must
be
read
out
four
times
at
16,384
MHz,
or
twice
as
often
at
32,768
MHz.
Um
das
Register
zu
füllen,
muß
der
Vermittlungs-RAM
SR
viermal
bei
16.384
MHz
bzw.
doppelt
so
oft
bei
32.768
MHz
ausgelesen
werden.
EuroPat v2