Translation of "Twice as" in German

Why do twice as many women as men contract the disease?
Warum leiden doppelt so viele Frauen als Männer an dieser Krankheit?
Europarl v8

This is twice as high as the overall unemployment rate in the EU.
Das sind doppelt so viele wie die Gesamtarbeitslosenquote in der EU!
Europarl v8

They are approximately twice as tough as the requirements contained in existing EU legislation.
Diese Forderungen sind etwa doppelt so streng wie die in den gegenwärtigen EU-Rechtsvorschriften.
Europarl v8

That is twice as many as under the Pinochet regime.
Das sind doppelt so viele wie unter dem Regime von Pinochet.
Europarl v8

It is therefore important to remember that aid is twice as valuable when it is offered promptly.
Deshalb sollte auch daran gedacht werden, dass schnelle Hilfe doppelte Hilfe ist.
Europarl v8

Twice as many people have been made homeless, and countless atrocities have been committed.
Doppelt so viele sind obdachlos, und zahllose Gräueltaten wurden begangen.
Europarl v8

You get twice as much as you deduct from the direct payment.
Sie erhalten doppelt so viel, wie Sie von der Direktzahlung abziehen.
Europarl v8

We as a society are eating twice as much meat as we did in the 50s.
In unserer Gesellschaft essen wir doppelt so viel Fleisch wie in den 50ern.
TED2013 v1.1

That's twice as long as humans have been on this planet.
Das ist doppelt so lang wie es Menschen auf diesem Planten gibt.
TED2013 v1.1

And my great big internet trunk line is twice as big as the control's.
Und meine große Internethauptleitung ist doppelt so groß wie die der Kontrollperson.
TED2013 v1.1

And it isn't until twice as long that they're all dead.
Und es dauert doppelt so lang, bis alle tot sind.
TED2020 v1

Benazir was the first woman to be elected twice as Prime Minister of Pakistan.
Benazir war als erste Frau zweimal zur Premierministerin von Pakistan gewählt worden.
GlobalVoices v2018q4

That's about twice as high as African-Americans are represented in the population.
Das sind zweimal so viele Afro-Amerikaner wie in der Bevölkerung vertreten sind.
TED2013 v1.1

It's twice as tough as our high-tech ceramics.
Es ist doppelt so widerstandsfähig wie unsere High-Tech-Keramik.
TED2020 v1

Every generation is twice as well-off as its parents'.
Jeder Generation geht es doppelt so gut, wie ihren Eltern.
TED2020 v1

And my great big Internet trunk line is twice as big as the control's.
Und meine große Internethauptleitung ist doppelt so groß wie die der Kontrollperson.
TED2020 v1

Hermann Göring attended the Frankish Days twice as a speaker and Adolf Hitler also once attended.
Zweimal besuchte Hermann Göring die Frankentage als Redner.
Wikipedia v1.0