Translation of "Turkish community" in German
On
the
other
hand,
prominent
representatives
of
the
Turkish
business
community
are
suppressing
these
positive
noises.
Prominente
Vertreter
der
türkischen
Geschäftswelt
dämpfen
indessen
diese
positiven
Töne.
Europarl v8
They
also
express
concerns
regarding
the
regulations
which
have
been
implemented,
and
which
favour
the
Turkish
Cypriot
community.
Sie
bringen
auch
Bedenken
hinsichtlich
der
zugunsten
der
türkisch-zyprischen
Gemeinschaft
implementierten
Regelungen
vor.
Europarl v8
We
want
to
see
the
Turkish
Cypriot
community
with
us.
Wir
wollen
die
türkisch-zyprische
Gemeinschaft
bei
uns
begrüßen.
Europarl v8
The
Community
will
co-finance
Turkish
participation
in
Community
programmes
and
agencies;
Die
Gemeinschaft
wird
die
Beteiligung
der
Türkei
an
Gemeinschaftsprogrammen
und
Gemeinschaftsagenturenkofinanzieren.
TildeMODEL v2018
The
project
is
part
of
the
European
Commission's
aid
programme
for
the
Turkish
Cypriot
community.
Das
Projekt
ist
Teil
des
Hilfsprogramms
der
Europäischen
Kommission
für
die
türkisch-zyprische
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
Thanks
to
the
Aid
Programme
the
Turkish
Cypriot
community
will
be
better
prepared
for
the
day
of
reunification.
Dank
dieses
Hilfeprogramms
wird
die
türkisch-zyprische
Gemeinschaft
besser
auf
die
Wiedervereinigung
vorbereitet
sein.
TildeMODEL v2018
Today
the
European
Commission
approved
new
financial
assistance
for
the
Turkish
Cypriot
community.
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
ein
finanzielles
Hilfsprogramm
zugunsten
der
türkisch-zyprischen
Gemeinschaft
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
Turkish
culture
community
in
Austria
gave
the
IS
against
the
abuse
of
Islam.
Die
Türkische
Kulturgemeinde
in
Österreich
warf
dem
IS
den
Missbrauch
des
Islam
vor.
WikiMatrix v1
The
Turkish-Cypriot
community
is
predominantly
Muslim.
Die
Bevölkerung
der
türkisch-zyprischen
Gemeinschaft
ist
überwiegend
muslimischen
Glaubens.
ParaCrawl v7.1
The
Yes
camp
has
deepened
the
rifts
in
Turkish
community
in
the
Netherlands.
Das
Ja-Lager
hat
die
Spaltung
der
türkischen
Gemeinschaft
in
den
Niederlanden
verschärft.
ParaCrawl v7.1
They
enjoy
to
use
Linux
and
Turkish
Linux
Community
enlarges
every
day
by
new
participants.
Sie
lieben
es
und
die
türkische
Linux
Gemeinde
wächst
jeden
Tag.
ParaCrawl v7.1
This
event
will
also
alleviate
the
Turkish
community
in
Germany
to
some
extent....
Diese
Veranstaltung
wird
auch
die
türkische
Gemeinschaft
in
Deutschland
etwas
entlasten.
ParaCrawl v7.1
Or
that
it
is
home
to
the
world’s
largest
Turkish
community
outside
Turkey?
Oder
dass
die
größte
türkische
Gemeinde
außerhalb
der
Türkei
in
Berlin
beheimatet
ist?
ParaCrawl v7.1
The
Trade
Regulation,
on
special
conditions
for
trade
for
the
Turkish-Cypriot
community,
remains
with
the
Council
for
consideration.
Die
Handelsverordnung
über
besondere
Handelsbedingungen
für
die
türkisch-zyprische
Gemeinschaft
liegt
dem
Rat
noch
zur
Prüfung
vor.
Europarl v8
For
that
reason
ways
must
be
found
to
include
the
Turkish
Cypriot
community
in
negotiations.
Deshalb
müssen
auch
Möglichkeiten
gefunden
werden,
die
türkisch-zypriotische
Gemeinschaft
in
die
Verhandlungen
einzubeziehen.
Europarl v8
As
you
know,
the
leader
of
the
Turkish
Cypriot
community
has
lost
his
majority.
Wie
Sie
wissen,
hat
der
Führer
der
türkischen
Gemeinschaft
Zyperns
seine
Mehrheit
verloren.
Europarl v8
Under
the
aid
programme
for
the
Turkish
Cypriot
community,
EUR
1.5
million
has
been
earmarked.
Im
Rahmen
des
Hilfsprogramms
für
die
türkisch-zypriotische
Gemeinschaft
wurden
1,5
Millionen
Euro
dafür
vorgesehen.
Europarl v8