Translation of "Try to convince" in German
It
makes
no
sense
to
try
to
convince
the
Americans
by
using
tough
words.
Die
Amerikaner
mit
scharfen
Worten
überzeugen
zu
wollen,
ist
sinnlos.
Europarl v8
Let
me
try
to
convince
you
of
that
in
a
few
seconds.
Lassen
Sie
mich
versuchen,
Sie
in
ein
paar
Sekunden
davon
zu
überzeugen.
TED2020 v1
Try
to
convince
him
to
help
us.
Versuch
mal,
ihn
zu
überzeugen,
uns
zu
helfen.
Tatoeba v2021-03-10
Don't
bother
to
try
to
convince
Tom
to
do
that.
Versuche
gar
nicht
erst,
Tom
dazu
zu
bringen!
Tatoeba v2021-03-10
We
can
do
more
education,
we
can
try
to
convince
these
people
to
use
the
nets.
Wir
können
besser
aufklären
und
Leute
überzeugen,
ihre
Netze
zu
benutzen.
TED2020 v1
Try
to
convince
him
if
you
have
any
feelings
for
me.
Versuchen
Sie,
ihn
zu
überzeugen
wenn
Ihnen
irgendetwas
an
mir
liegt.
OpenSubtitles v2018
I'll
try
to
convince
the
Greeks
our
power
makes
a
treaty
advisable.
Ich
will
die
Griechen
zu
einem
Abkommen
bewegen.
OpenSubtitles v2018
You
don't
need
to
try
to
convince
me.
Sie
brauchen
mich
nicht
erst
davon
zu
überzeugen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
were
all
gonna
to
try
to
convince
me.
Ich
dachte,
Sie
wollten
mich
überzeugen.
OpenSubtitles v2018
I'll
try
to
convince
her.
Ich
versuche,
sie
zu
überzeugen.
OpenSubtitles v2018
They'd
show
you
this
Faraday
pointer,
try
to
convince
you
of
their
cause.
Die
zeigen
Ihnen
den
Faraday-Pointer,
um
Sie
für
ihre
Sache
zu
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
I
could
try
to
convince
him
again.
Ich
könnte
nochmal
versuchen,
ihn
zu
überzeugen.
OpenSubtitles v2018
So
I
went
over
there
to
try
and
convince
her
to
get
rid
of
it.
Deswegen
fuhr
ich
rüber,
sie
davon
zu
überzeugen,
es
wegzumachen.
OpenSubtitles v2018
Don't
try
to
convince
me
with
those
sweet
dulcet
tones.
Versuch
nicht,
mich
mit
diesen
süßen,
wohlklingenden
Tönen
zu
überzeugen.
OpenSubtitles v2018
I'll
try
to
convince
Taro
to
speak
to
you.
Ich
möchte
Taro
zu
einem
Treffen
mit
Ihnen
überreden.
OpenSubtitles v2018
So
do
we
try
to
convince
him
he's
not?
Also,
versuchen
wir
ihn
zu
überzeugen,
dass
er
es
nicht
wird?
OpenSubtitles v2018
And
you
try
to
convince
me
to
release
a
demon
worshipper?
Und
nun
versuchst
du
mich
zu
überzeugen,
eine
Hexe
laufen
zu
lassen?
OpenSubtitles v2018
Are
you
gonna
try
to
convince
her
to
go
with
you?
Willst
du
versuchen,
sie
davon
zu
überzeugen,
mit
euch
zu
verschwinden?
OpenSubtitles v2018
Would
you
like
me
to
try
and
convince
him?
Soll
ich
versuchen,
ihn
zu
überreden?
OpenSubtitles v2018
Max,
you
didn't
even
try
to
convince
him.
Max,
du
versuchst
nicht
einmal,
ihn
zu
überzeugen.
OpenSubtitles v2018
Just
don't
even
try
to
convince
me
to
stay.
Versuch
gar
nicht
erst,
mich
davon
zu
überzeugen,
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018