Translation of "Try to convince" in German

It makes no sense to try to convince the Americans by using tough words.
Die Amerikaner mit scharfen Worten überzeugen zu wollen, ist sinnlos.
Europarl v8

Let me try to convince you of that in a few seconds.
Lassen Sie mich versuchen, Sie in ein paar Sekunden davon zu überzeugen.
TED2020 v1

Try to convince him to help us.
Versuch mal, ihn zu überzeugen, uns zu helfen.
Tatoeba v2021-03-10

Don't bother to try to convince Tom to do that.
Versuche gar nicht erst, Tom dazu zu bringen!
Tatoeba v2021-03-10

We can do more education, we can try to convince these people to use the nets.
Wir können besser aufklären und Leute überzeugen, ihre Netze zu benutzen.
TED2020 v1

Try to convince him if you have any feelings for me.
Versuchen Sie, ihn zu überzeugen wenn Ihnen irgendetwas an mir liegt.
OpenSubtitles v2018

I'll try to convince the Greeks our power makes a treaty advisable.
Ich will die Griechen zu einem Abkommen bewegen.
OpenSubtitles v2018

You don't need to try to convince me.
Sie brauchen mich nicht erst davon zu überzeugen.
OpenSubtitles v2018

I thought you were all gonna to try to convince me.
Ich dachte, Sie wollten mich überzeugen.
OpenSubtitles v2018

I'll try to convince her.
Ich versuche, sie zu überzeugen.
OpenSubtitles v2018

They'd show you this Faraday pointer, try to convince you of their cause.
Die zeigen Ihnen den Faraday-Pointer, um Sie für ihre Sache zu gewinnen.
OpenSubtitles v2018

I could try to convince him again.
Ich könnte nochmal versuchen, ihn zu überzeugen.
OpenSubtitles v2018

So I went over there to try and convince her to get rid of it.
Deswegen fuhr ich rüber, sie davon zu überzeugen, es wegzumachen.
OpenSubtitles v2018

Don't try to convince me with those sweet dulcet tones.
Versuch nicht, mich mit diesen süßen, wohlklingenden Tönen zu überzeugen.
OpenSubtitles v2018

I'll try to convince Taro to speak to you.
Ich möchte Taro zu einem Treffen mit Ihnen überreden.
OpenSubtitles v2018

So do we try to convince him he's not?
Also, versuchen wir ihn zu überzeugen, dass er es nicht wird?
OpenSubtitles v2018

And you try to convince me to release a demon worshipper?
Und nun versuchst du mich zu überzeugen, eine Hexe laufen zu lassen?
OpenSubtitles v2018

Are you gonna try to convince her to go with you?
Willst du versuchen, sie davon zu überzeugen, mit euch zu verschwinden?
OpenSubtitles v2018

Would you like me to try and convince him?
Soll ich versuchen, ihn zu überreden?
OpenSubtitles v2018

Max, you didn't even try to convince him.
Max, du versuchst nicht einmal, ihn zu überzeugen.
OpenSubtitles v2018

Just don't even try to convince me to stay.
Versuch gar nicht erst, mich davon zu überzeugen, zu bleiben.
OpenSubtitles v2018