Translation of "Trusted to deliver" in German
They
can
no
longer
be
trusted
to
deliver
justice.
Denen
kann
nicht
länger
zugetraut
werden,
dass
sie
für
Gerechtigkeit
sorgen.
OpenSubtitles v2018
Our
customers
value
us
as
a
trusted
advisor,
positioned
to
deliver
tailored
solutions.
Unsere
Kunden
schätzen
uns
als
zuverlässigen
Partner
für
maßgeschneiderte
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
View
eBook
>
Directory
Services
Connect
trusted
users
to
trusted
applications
faster,
to
deliver
the
experience
your
users
expect
Stellen
Sie
schneller
Verbindungen
zwischen
vertrauenswürdigen
Anwendern
und
vertrauenswürdigen
Anwendungen
her,
um
die
Experience
zu
bieten,
die
Ihre
Anwender
erwarten.
ParaCrawl v7.1
He
is
"obeyed"
in
the
heavens
and
"trusted"
to
deliver
the
Revelation.
Er
wird
"gehorchte"in
den
Himmeln
und
"vertrauenswürdig",
um
die
Offenbarung
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
The
miracles
were
a
sign
from
God
that
the
performer
possessed
divine
favor
and
presumably
could
be
trusted
to
deliver
a
true
message.
Die
Wunder
waren
ein
Zeichen
vom
Gott
daß
die
Ausführender
besessene
göttliche
Bevorzugung
und
konnten
vermutlich
vertraut
werden,
um
eine
zutreffende
Anzeige
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
Overall,
the
network
supports
third-party
advertisers,
and,
unfortunately,
an
unreliable
advertiser
has
been
trusted
to
deliver
users
supposedly
useful,
harmless
ads.
Insgesamt
das
Netzwerk
unterstützt
Dritter
Inserenten,
und
ein
unzuverlässiger
Inserenten
wurde
leider,
vertrauenswürdige
Benutzer
angeblich
nützliche,
harmlose
anzeigen
liefern.
ParaCrawl v7.1
More
than
5,200
brands––including
American
Express,
Carnival
Cruise
Lines,
Dow
Chemical,
and
L'Oréal––have
trusted
Sitecore
to
deliver
the
personalized
interactions
that
delight
audiences,
build
loyalty,
and
drive
revenue.
Mehr
als
5.200
der
weltweit
führenden
Marken
–
darunter
American
Express,
Carnival
Cruise
Lines,
Dow
Chemical
und
L'Oréal
–
vertrauen
Sitecore
bei
der
Gestaltung
personalisierter
Interaktionen,
die
Kunden
ansprechen,
Treue
aufbauen
und
Umsätze
steigern.
ParaCrawl v7.1
We
could
say
that,
until
this
time,
it
was
collectively
assumed
that
people
in
positions
of
power
would
behave
in
a
generally
ethical,
legal
and
honourable
way,
and
that
the
legal
system
could
be
more
or
less
trusted
to
deliver
justice.
Allgemein
war
man
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
davon
überzeugt,
daß
Menschen
in
Machtpositionen
sich
im
Großen
und
Ganzen
ethisch
verantwortungsvoll,
gesetzestreu
und
ehrenhaft
verhalten
und
daß
Gesetzgebung
und
Rechtsprechung
mehr
oder
weniger
zuverlässig
für
Gerechtigkeit
sorgen
würden.
ParaCrawl v7.1
View
eBookÂ
>
Directory
Services
Connect
trusted
users
to
trusted
applications
faster,
to
deliver
the
experience
your
users
expect
Stellen
Sie
schneller
Verbindungen
zwischen
vertrauenswürdigen
Anwendern
und
vertrauenswürdigen
Anwendungen
her,
um
die
Experience
zu
bieten,
die
Ihre
Anwender
erwarten.
ParaCrawl v7.1
And
later
on
they
mocked
him
the
more,
saying:
"He
trusted
in
God
to
deliver
him.
Und
später
verlachten
sie
ihn
noch
mehr
und
sagten:
"Er
hat
auf
Gott
vertraut,
dass
er
ihn
befreien
werde.
ParaCrawl v7.1
Our
language
school
has
extensive
experience
in
the
education
sector
and
through
our
doors
have
passed
many
students
that
have
trusted
us
to
deliver
an
enjoyable
and
diverse
Spanish
course.
Unsere
Sprachschule
verfügt
über
umfangreiche
Erfahrung
im
Bildungssektor
und
durch
unsere
Türen
sind
viele
Schüler
gegangen,
die
an
einem
angenehmen
und
abwechslungsreichen
Spanischkurs
teilgenommen
haben.
ParaCrawl v7.1
We
were
confident
that
Veritek
would
be
able
to
deliver
the
project
given
the
previous
history
between
the
two
companies
but
the
result
achieved
was
beyond
our
expectation
and
I
am
are
more
than
happy
to
endorse
Veritek
as
a
company
that
can
be
trusted
to
deliver
an
excellent
service.
Aufgrund
unserer
guten
Vorerfahrungen
mit
Veritek
waren
wir
uns
sicher,
dass
Veritek
das
Projekt
erfolgreich
stemmen
kann,
aber
das
erzielte
Ergebnis
übertraf
unsere
Erwartungen.
Sehr
gerne
empfehle
ich
Veritek
als
ein
vertrauenswürdiges
Unternehmen,
das
einen
exzellenten
Service
liefert.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
our
customers
can
trust
them
to
deliver
the
agreed
results.
So
können
unsere
Kunden
darauf
vertrauen,
dass
die
vereinbarten
Ergebnisse
erreicht
werden.
ParaCrawl v7.1
You
can
trust
Banner
to
deliver.
Sie
können
Banner
als
Lieferant
vertrauen.
ParaCrawl v7.1
I
trust
in
you
to
deliver
me.
Ich
verlasse
mich
darauf,
dass
du
mich
rettest.
ParaCrawl v7.1
You
must,
uh,
really
trust
her--
to
deliver
that
kind
of
money.
Du
musst
ihr
wirklich
vertrauen,
um
sie
so
viel
Geld
liefern
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
can
trust
us
to
deliver
to
the
highest
standards.
Sie
können
Sie
darauf
verlassen,
dass
unsere
Geräte
den
höchsten
Standards
gerecht
werden.
CCAligned v1
They
didn’t
trust
God
to
deliver
them
and
keep
His
promises.
Sie
haben
Gott
vertrauen,
nicht,
sie
zu
liefern
und
seine
Versprechen
halten.
ParaCrawl v7.1
Leading
financial
services
institutions
trust
Akamai
to
deliver
on
the
promise
of
this
hyperconnected
world.
Führende
Finanzdienstleister
vertrauen
darauf,
dass
Akamai
dieses
Versprechen
einer
stark
vernetzten
Welt
halten
kann.
ParaCrawl v7.1
The
best
and
the
biggest
publishers,
creators
and
distributors
of
television
programmes
trust
us
to
deliver.
Die
größten
und
renommiertesten
Verlage,
Produzenten
und
Vertreiber
von
TV-Informationen
haben
uns
vertraut.
ParaCrawl v7.1
They
didn't
trust
God
to
deliver
them
and
keep
His
promises.
Sie
haben
Gott
vertrauen,
nicht,
sie
zu
liefern
und
seine
Versprechen
halten.
ParaCrawl v7.1
We
no
longer
trust
ministers
to
deliver
what
they
say
when
they
come
to
Brussels.
Wir
vertrauen
nicht
länger
darauf,
dass
Minister
den
Aussagen,
die
sie
in
Brüssel
treffen,
auch
Taten
folgen
lassen.
Europarl v8
We
look
forward
to
working
in
partnership
with
the
Royal
Liverpool
and
Broadgreen
University
Hospitals
NHS
Trust
to
deliver
a
state-of-the-art
hospital
that
will
bring
substantial
benefits
to
the
people
of
Liverpool.”
Wir
freuen
uns
auf
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Royal
Liverpool
and
Broadgreen
University
Hospitals
NHS
Trust,
die
auf
die
Schaffung
eines
modernen
Krankenhauses
mit
erheblichem
Nutzen
für
die
Menschen
in
Liverpool
abzielt.“
TildeMODEL v2018
This
can
be
facilitated
if
employers
can
effectively
supply
complementary
private
retirement
savings
and
if
people
trust
pension
schemes
to
deliver
what
they
promise.
Dies
lässt
sich
erleichtern,
wenn
Arbeitgeber
die
Möglichkeit
zur
effektiven
Bereitstellung
ergänzender
privater
Altersvorsorgesysteme
haben
und
wenn
die
Menschen
darauf
vertrauen,
dass
die
Altersversorgungssysteme
leisten,
was
sie
versprechen.
TildeMODEL v2018
By
making
the
system
work
like
an
international
court,
these
changes
will
ensure
that
citizens
can
trust
it
to
deliver
fair
and
objective
judgements.
Das
neue
System
wird
wie
ein
internationales
Gericht
funktionieren,
so
dass
Bürgerinnen
und
Bürger
auf
faire
und
objektive
Urteile
vertrauen
können.
TildeMODEL v2018
Once
you
have
acquired
their
trust
by
delivering
to
your
best
potential,
they
will
turn
to
you
for
more.
Sobald
Sie
haben
ihr
Vertrauen
erworben
durch,
um
die
beste
Potential
liefern,
sie
werden
mehr
an
Sie
wenden.
ParaCrawl v7.1
Whether
you’re
an
international
airline
or
an
aerospace
manufacturer,
trust
FedEx
to
deliver
the
tools
and
advice
to
streamline
your
business
model.
Ob
als
internationale
Fluggesellschaft
oder
Luft-
und
Raumfahrt-Hersteller:
Sie
können
sich
darauf
verlassen,
dass
FedEx
Ihnen
die
Tools
und
die
Beratung
liefert,
mit
denen
Ihr
Geschäftsmodell
windschnittig
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Our
paramedic
teams
inKent,
Sussex
and
Surreyare
committed
to
providing
our
Trust
objective
to
deliver
a
first-class
pre-hospitalemergencyandurgent
health
care
serviceto
ensure
our
patients
get
the
right
level
of
care,
first
time
and,
where
appropriate,
avoid
an
unecessaryhospitalvisit.
Unsere
Rettungssanitäter
Kent,
Sussex
und
Surrey
setzen
sich
für
unser
Ziel
ein,
ein
erstklassiges
Vorkrankenhaus
zu
schaffen
Notfall
und
dringender
Gesundheitsdienst
um
sicherzustellen,
dass
unsere
Patienten
zum
ersten
Mal
die
richtige
Versorgung
erhalten
und
gegebenenfalls
unnötige
Behandlungen
vermeiden
Krankenhaus
Besuch.
ParaCrawl v7.1
Our
global
customers
trust
us
to
deliver
their
SAP
medium-sized
solution
securely,
quickly
and
reliably
from
the
cloud
24
hours
a
day,
365
days
a
year.
Unsere
weltweiten
Kunden
vertrauen
darauf,
dass
wir
ihre
mittelständische
SAP-Lösung
24
Stunden
am
Tag
und
365
Tage
im
Jahr
sicher,
schnell
und
zuverlässig
aus
der
Cloud
bereitstellen.
ParaCrawl v7.1