Translation of "Trigger threshold" in German

The trigger threshold is then tapped off at the voltage divider 38 as a fraction of the maximum value.
Am Spannungsteiler 38 wird die Triggerschwelle dann als Bruchteil des Höchstwertes abgegriffen.
EuroPat v2

When this module is connected, the threshold trigger 21 is ineffective.
Bei Anschluß dieses Moduls ist der Schwellwerttrigger 21 wirkungslos.
EuroPat v2

The trigger threshold of the Schmitt-Trigger is adjusted in dependence upon the output signal of the peak-value detector.
Die Triggerschwelle des Schmitt-Triggers wird in Abhängigkeit vom Ausgangssignal des Spitzenwertdetektors verstellt.
EuroPat v2

By increasing the trigger threshold of the measured-value channel these pulses can be masked out.
Durch eine Erhöhung der Triggerschwelle des Messwertkanals können diese Pulse ausgeblendet werden.
EuroPat v2

The reference point aTS is determined as an alternative trigger threshold for the measurement.
Zur Messung wird der Referenzpunkt aTS als alternative Triggerschwelle bestimmt.
EuroPat v2

A trigger threshold is provided for the initiation of these steps.
Zur Einleitung dieser Schritte ist eine Auslöseschwelle vorgesehen.
EuroPat v2

This setpoint value can be fitted into the comparator unit as a trigger threshold.
Dieser Sollwert kann als Triggerschwelle bereits in die Vergleichereinheit eingebaut sein.
EuroPat v2

This means that the trigger threshold for turning on and shutting off are different from one another.
Das heißt, die Triggerschwelle für das Ein- und Ausschalten sind voneinander verschieden.
EuroPat v2

The A/D converter 19 is connected to a threshold trigger 21 via another connection line 20.
Über eine weitere Verbindungsleitung 20 ist der A/D-Wandler 19 mit einem Schwellwerttrigger 21 verbunden.
EuroPat v2

It is also advantageous if a threshold dip switch is associated to the threshold trigger for the threshold value adjustment.
In diesem Zusammenhang ist es weiterhin günstig, wenn Schwellwertdipschalter zur Schwellwerteinstellung dem Schwellwerttrigger zugeordnet sind.
EuroPat v2

An external trigger module 12 is connectable to the threshold trigger 21 via a trigger interface 14.
An dem Schwellwerttrigger 21 ist über eine Triggerschnittstelle 14 ein externes Triggermodul 12 anschließbar.
EuroPat v2

The tap of the voltage divider 24 is connected to the trigger level input 22b of the threshold trigger 22.
Der Abgriff des Spannungsteilers 24 ist mit dem Triggerpegeleingang 22b des Schwellenwert-Triggers 22 verbunden.
EuroPat v2

The set input 29a of the bistable flip-flop 29 is connected to the output 22c of the threshold trigger 22.
Der Setzeingang 29a der bistabilen Kippschaltung 29 ist an den Ausgang 22c des Schwellenwert-Triggers 22 angeschlossen.
EuroPat v2

Finally, the control input of the gate circuit 38 is also connected to the output 26c of the threshold trigger 26.
Schließlich ist der Steuereingang der Torschaltung 38 ebenfalls an den Ausgang 26c des Schwellenwert-Triggers 26 angeschlossen.
EuroPat v2

Furthermore, the trigger threshold can be reduced in order to compensate for the reduction in the pulse amplitude.
Weiterhin kann die Triggerschwelle reduziert werden, um die Verringerung der Pulsamplitude zu kompensieren.
EuroPat v2

These would then be totally neglected in the sensing process due to the second trigger threshold already described in the previous section.
Sie würden dann aufgrund der im vorigen Abschnitt beschriebenen zweiten Triggerschwelle ganz aus der Messung herausfallen.
EuroPat v2

Furthermore, the trigger threshold can be increased in order to compensate for the increase in the pulse amplitude.
Weiterhin kann die Triggerschwelle erhöht werden, um die Erhöhung der Pulsamplitude zu kompensieren.
EuroPat v2

In decision 56 it is checked whether a trigger threshold for reference-supporting measures has been reached.
In der Entscheidung 56 wird überprüft, ob eine Auslöseschwelle für Referenz stützende Maßnahmen erreicht ist.
EuroPat v2

To this end, preferably, a moving trigger threshold can numerically be set on half the value of the intensity deviation.
Dazu kann vorzugsweise auf dem halben Wert des Intensitäts-Hubs numerisch eine gleitende Triggerschwelle gesetzt werden.
EuroPat v2