Translation of "Trial results" in German

Maybe this particular trial yielded exciting results.
Vielleicht hat diese Studie aufregende Ergebnisse geliefert.
TED2020 v1

A point of minor discussion was the applicability of the trial results to other strengths of atorvastatin.
Ein weiterer Punkt war die Anwendbarkeit der Studienergebnisse auf andere Stärken von Atorvastatin.
EMEA v3

These preliminary clinical trial results show a strong QT prolongation potential in healthy volunteers.
Diese vorläufigen klinischen Studienergebnisse zeigen ein starkes QT-Verlängerungspotenzial bei gesunden Probanden.
ELRC_2682 v1

The preliminary clinical trial results show a strong QT prolongation potential in healthy volunteers.
Die vorläufigen klinischen Studienergebnisse zeigen ein starkes QT-Verlängerungspotenzial bei gesunden Probanden.
ELRC_2682 v1

In that event, the test and trial results are to be replaced by appropriate scientific literature.
In diesem Fall werden die Ergebnisse der Versuche durch einschlägige wissenschaftliche Dokumentation ersetzt.
TildeMODEL v2018

Her trial results are already compromised, just from the fact that I know.
Ihre Studienergebnisse sind bereits gefährdet, alleine dadurch, dass ich es weiß.
OpenSubtitles v2018

The trial results are shown in Table 9.
Die Versuchsergebnisse sind in Tabelle 9 dargestellt.
EuroPat v2

Who's not sharing their trial results?
Wer ist’s der seine Studienergebnisse nicht teilt?
CCAligned v1

Clinical trial results continue to influence valuations of the smaller and mid-sized portfolio companies.
Klinische Versuchsergebnisse beeinflussen weiterhin die Bewertungen kleiner und mittelgrosser Portfoliounternehmen.
ParaCrawl v7.1

The clinical trial results are expected in the first half of 2020.
Die Ergebnisse der klinischen Studienphase werden im ersten Halbjahr 2020 erwartet.
ParaCrawl v7.1

How are the trial results and safety of participants being monitored?
Wie werden die Studienergebnisse und die Sicherheit der Studienteilnehmer kontrolliert?
ParaCrawl v7.1

How do you know the clinical trial results are reliable?
Woher weiß Roche, dass die Ergebnisse einer klinischen Studie zuverlässig sind?
ParaCrawl v7.1

The individual trial processes and results are documented and described in detail in the research report.
Die einzelnen Versuchsabläufe und Ergebnisse sind ausführlich im Forschungsbericht dokumentiert und erläutert.
ParaCrawl v7.1

Thus, the results from this subset are in line with the overall trial results.
Daher stehen die Ergebnisse dieser Untergruppe im Einklang mit den Ergebnissen der gesamten Studie.
EMEA v3

The precise number of trials necessary is difficult to determine in advance of a preliminary evaluation of the trial results.
Die genaue Anzahl der erforderlichen Versuche ist vor einer ersten Bewertung der Versuchsergebnisse schwer festzulegen.
DGT v2019

The high speed spinning trial results were:
Die Ergebnisse des Schnellspinnversuchs waren:
EuroPat v2