Translation of "Treaty revision" in German
Furthermore
we
disagree
with
the
choice
of
the
simplified
Treaty
revision
procedure.
Außerdem
sind
wir
nicht
mit
der
Wahl
des
vereinfachten
Verfahrens
zur
Vertragsänderung
einverstanden.
Europarl v8
Schulz:
"Treaty
revision
will
not
resolve
the
eurozone
crisis"
Martin
Schulz:
„Vertragsrevision
wird
Krise
der
Eurozone
nicht
lösen“
ParaCrawl v7.1
Furthermore
I
disagree
with
the
choice
of
the
simplified
Treaty
revision
procedure.
Des
Weiteren
bin
ich
nicht
einverstanden
mit
der
Wahl
des
vereinfachten
Verfahrens
zur
Änderung
des
Vertrags.
Europarl v8
This
is
detrimental
to
the
Community
interest
and
should,
as
a
matter
of
priority,
be
rectified
in
the
course
of
the
next
Treaty
revision.
Dies
ist
dem
Interesse
der
Gemeinschaft
abträglich
und
sollte
dringend
bei
der
nächsten
Vertragsrevision
geregelt
werden.
TildeMODEL v2018
Title
XXI
was
added
to
the
EC
Treaty
in
the
revision
resulting
from
the
Treaty
of
Nice.
Titel
XXI
wurde
bei
der
Überarbeitung
aufgrund
des
Vertrages
von
Nizza
in
den
EG-Vertrag
aufgenommen.
EUbookshop v2
I
believe
that
the
ordinary
Treaty
revision
procedure
should
be
used
in
order
to
allow
for
a
proper
and
in-depth
discussion
about
the
proposed
stability
mechanism
and
other
possible
changes
to
the
treaties,
for
example
a
social
progress
clause.
Ich
glaube,
dass
das
reguläre
Verfahren
zur
Vertragsänderung
angewandt
werden
sollte,
um
eine
ordentliche
und
tiefgehende
Debatte
über
den
vorgeschlagenen
Stabilitätsmechanismus
und
andere
mögliche
Änderungen
der
Verträge
-
zum
Beispiel
eine
Klausel
für
sozialen
Fortschritt
-
zu
ermöglichen.
Europarl v8
I
am
of
the
opinion
that
the
simplified
Treaty
revision
procedure
should
be
used
to
create
an
atmosphere
favourable
to
an
in-depth
discussion
of
the
proposed
stability
mechanism
and
of
other
possible
mechanisms,
such
as
the
social
progress
clause.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
das
vereinfachte
Verfahren
zur
Vertragsänderung
genutzt
werden
sollte,
um
eine
Atmosphäre
zu
schaffen,
die
günstig
ist
für
eine
tiefgehende
Diskussion
über
den
Stabilitätsmechanismus
und
andere
mögliche
Mechanismen,
wie
die
Klausel
über
den
sozialen
Fortschritt.
Europarl v8
I
believe
that
the
ordinary
Treaty
revision
procedure
should
be
used
in
order
to
allow
for
a
proper
and
in-depth
discussion
about
the
proposed
stability
mechanism
and
other
possible
changes
to
the
Treaties,
for
example
a
social
progress
clause.
Ich
glaube,
dass
das
reguläre
Verfahren
zur
Änderung
des
Vertrags
angewandt
werden
sollte,
um
eine
ordentliche
und
tiefgehende
Diskussion
über
den
vorgeschlagenen
Stabilitätsmechanismus
und
andere
mögliche
Änderungen
an
den
Verträgen,
wie
zum
Beispiel
eine
Klausel
für
sozialen
Fortschritt,
zu
ermöglichen.
Europarl v8
However,
in
advance
of
the
Treaty
revision
I
find
it
somewhat
premature
to
introduce
such
a
provision
as
part
of
the
committee's
mandate.
Meiner
Meinung
nach
ist
es
jedoch
etwas
verfrüht,
eine
solche
Bestimmung
als
Teil
der
Aufgaben
des
Ausschusses
einzuführen,
bevor
eine
Änderung
des
Vertrags
erfolgt
ist.
Europarl v8
The
first,
to
which
the
Commissioner
has
referred,
is
the
way
in
which
we
have
moved
from
a
process
of
confrontation
in
the
budgetary
procedure
to
one
more
like
codecision,
as
if,
by
magic,
we
are
finding
a
way
of
blurring
the
distinction
between
obligatory
and
non-obligatory
expenditure
without
having
to
go
through
a
treaty
revision
to
do
so.
Die
erste,
auf
die
sich
auch
der
Kommissar
bezog,
ist
die
Art
und
Weise,
wie
wir
beim
Haushaltsverfahren
von
einem
Kurs
der
Konfrontation
zu
mehr
Mitentscheidung
umgeschwenkt
sind,
als
ob
wir
wie
durch
Zauberei
plötzlich
in
die
Lage
versetzt
wurden,
den
Unterschied
zwischen
obligatorischen
und
nicht-obligatorischen
Ausgaben
in
den
Hintergrund
zu
drängen,
ohne
dazu
erst
eine
Vertragsrevision
durchlaufen
zu
müssen.
Europarl v8
Secondly,
we
wish
to
change
the
Treaty
revision
procedure
in
those
areas
where
power
is
already
transferred
to
the
European
level.
Zweitens
wollen
wir
das
Verfahren
zur
Revision
der
Verträge
in
den
Bereichen
ändern,
in
denen
die
Befugnisse
bereits
auf
die
europäische
Ebene
übertragen
wurden.
Europarl v8
I
do
not
think
one
can
replace
a
lack
of
political
agreement
by
oversubtle
interpretations
without
causing
precisely
that
unease
among
the
people
that
it
was
one
of
the
main
aims
of
the
Treaty
revision
to
remove.
Ich
meine,
daß
man
fehlende
politische
Übereinstimmung
nicht
durch
spitzfindige
Interpretationen
ersetzen
kann,
ohne
damit
erneut
jenes
Unbehagen
bei
den
Bürgern
auszulösen,
dessen
Beseitigung
eines
der
Hauptziele
der
Vertragsrevision
war.
Europarl v8
I
must
also
draw
the
attention
of
Members
to
paragraph
10,
which
argues
that
in
the
next
Treaty
revision,
we
should
seek
to
introduce
qualified
majority
voting
in
this
particular
area.
Des
weiteren
möchte
ich
die
Abgeordneten
auf
Absatz
10
aufmerksam
machen,
in
dem
dafür
plädiert
wird,
daß
wir
bei
der
nächsten
Überarbeitung
des
Vertrages
versuchen
sollten,
in
diesem
speziellen
Bereich
die
Abstimmung
mit
qualifizierter
Mehrheit
einzuführen.
Europarl v8
It
is
therefore
imperative
that,
in
this
simplified
Treaty
revision,
we
take
a
new
step
towards
completing
economic
and
monetary
union.
Deshalb
kommt
es
darauf
an,
dass
wir
bei
dieser
vereinfachten
Vertragsänderung
einen
neuen
Schritt
zur
Vervollständigung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
unternehmen.
Europarl v8