Translation of "Treaty revision" in German

Furthermore we disagree with the choice of the simplified Treaty revision procedure.
Außerdem sind wir nicht mit der Wahl des vereinfachten Verfahrens zur Vertragsänderung einverstanden.
Europarl v8

Schulz: "Treaty revision will not resolve the eurozone crisis"
Martin Schulz: „Vertragsrevision wird Krise der Eurozone nicht lösen“
ParaCrawl v7.1

Furthermore I disagree with the choice of the simplified Treaty revision procedure.
Des Weiteren bin ich nicht einverstanden mit der Wahl des vereinfachten Verfahrens zur Änderung des Vertrags.
Europarl v8

This is detrimental to the Community interest and should, as a matter of priority, be rectified in the course of the next Treaty revision.
Dies ist dem Interesse der Gemeinschaft abträglich und sollte dringend bei der nächsten Vertragsrevision geregelt werden.
TildeMODEL v2018

Title XXI was added to the EC Treaty in the revision resulting from the Treaty of Nice.
Titel XXI wurde bei der Überarbeitung aufgrund des Vertrages von Nizza in den EG-Vertrag aufgenommen.
EUbookshop v2

I believe that the ordinary Treaty revision procedure should be used in order to allow for a proper and in-depth discussion about the proposed stability mechanism and other possible changes to the treaties, for example a social progress clause.
Ich glaube, dass das reguläre Verfahren zur Vertragsänderung angewandt werden sollte, um eine ordentliche und tiefgehende Debatte über den vorgeschlagenen Stabilitätsmechanismus und andere mögliche Änderungen der Verträge - zum Beispiel eine Klausel für sozialen Fortschritt - zu ermöglichen.
Europarl v8

I am of the opinion that the simplified Treaty revision procedure should be used to create an atmosphere favourable to an in-depth discussion of the proposed stability mechanism and of other possible mechanisms, such as the social progress clause.
Ich bin der Meinung, dass das vereinfachte Verfahren zur Vertragsänderung genutzt werden sollte, um eine Atmosphäre zu schaffen, die günstig ist für eine tiefgehende Diskussion über den Stabilitätsmechanismus und andere mögliche Mechanismen, wie die Klausel über den sozialen Fortschritt.
Europarl v8

I believe that the ordinary Treaty revision procedure should be used in order to allow for a proper and in-depth discussion about the proposed stability mechanism and other possible changes to the Treaties, for example a social progress clause.
Ich glaube, dass das reguläre Verfahren zur Änderung des Vertrags angewandt werden sollte, um eine ordentliche und tiefgehende Diskussion über den vorgeschlagenen Stabilitätsmechanismus und andere mögliche Änderungen an den Verträgen, wie zum Beispiel eine Klausel für sozialen Fortschritt, zu ermöglichen.
Europarl v8

However, in advance of the Treaty revision I find it somewhat premature to introduce such a provision as part of the committee's mandate.
Meiner Meinung nach ist es jedoch etwas verfrüht, eine solche Bestimmung als Teil der Aufgaben des Ausschusses einzuführen, bevor eine Änderung des Vertrags erfolgt ist.
Europarl v8

The first, to which the Commissioner has referred, is the way in which we have moved from a process of confrontation in the budgetary procedure to one more like codecision, as if, by magic, we are finding a way of blurring the distinction between obligatory and non-obligatory expenditure without having to go through a treaty revision to do so.
Die erste, auf die sich auch der Kommissar bezog, ist die Art und Weise, wie wir beim Haushaltsverfahren von einem Kurs der Konfrontation zu mehr Mitentscheidung umgeschwenkt sind, als ob wir wie durch Zauberei plötzlich in die Lage versetzt wurden, den Unterschied zwischen obligatorischen und nicht-obligatorischen Ausgaben in den Hintergrund zu drängen, ohne dazu erst eine Vertragsrevision durchlaufen zu müssen.
Europarl v8

Secondly, we wish to change the Treaty revision procedure in those areas where power is already transferred to the European level.
Zweitens wollen wir das Verfahren zur Revision der Verträge in den Bereichen ändern, in denen die Befugnisse bereits auf die europäische Ebene übertragen wurden.
Europarl v8

I do not think one can replace a lack of political agreement by oversubtle interpretations without causing precisely that unease among the people that it was one of the main aims of the Treaty revision to remove.
Ich meine, daß man fehlende politische Übereinstimmung nicht durch spitzfindige Interpretationen ersetzen kann, ohne damit erneut jenes Unbehagen bei den Bürgern auszulösen, dessen Beseitigung eines der Hauptziele der Vertragsrevision war.
Europarl v8

I must also draw the attention of Members to paragraph 10, which argues that in the next Treaty revision, we should seek to introduce qualified majority voting in this particular area.
Des weiteren möchte ich die Abgeordneten auf Absatz 10 aufmerksam machen, in dem dafür plädiert wird, daß wir bei der nächsten Überarbeitung des Vertrages versuchen sollten, in diesem speziellen Bereich die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit einzuführen.
Europarl v8

It is therefore imperative that, in this simplified Treaty revision, we take a new step towards completing economic and monetary union.
Deshalb kommt es darauf an, dass wir bei dieser vereinfachten Vertragsänderung einen neuen Schritt zur Vervollständigung der Wirtschafts- und Währungsunion unternehmen.
Europarl v8