Translation of "Treat myself" in German
I
want
to
treat
myself,
think
only
of
myself
for
once.
Ich
möchte
mir
etwas
Gutes
tun,
einmal
nur
an
mich
denken.
OpenSubtitles v2018
I
like
to
treat
myself,
don't
you?
Ich
mag
mich
selbst
behandeln,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
I
thought
I'd
treat
myself.
Dachte,
ich
tue
mir
etwas
Gutes.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
thought
I'd
treat
myself
and
wash
the
breakfast
dishes
first.
Ich
dachte,
ich
lasse
es
mir
gut
gehen
und
wasche
das
Frühstücksgeschirr.
OpenSubtitles v2018
Thought
I'd
treat
myself
to
a
dream.
Ich
dachte,
ich
erfülle
mir
einen
Traum.
OpenSubtitles v2018
I
figured
I'd
treat
myself.
Ich
dachte,
ich
gönne
mir
was.
OpenSubtitles v2018
I
will
isolate
it
and
treat
it
myself.
Ich
isoliere
es
und
behandle
mich
selbst.
OpenSubtitles v2018
But
it's
been
so
long
since
I've
been
able
to
treat
myself.
Aber
es
ist
so
lange
her,
dass
ich
mir
was
gegönnt
habe.
OpenSubtitles v2018
I
shall
continue
to
treat
them
myself.
Ich
denke,
ich
sollte
sie
auch
künftig
persönlich
weiter
behandeln.
OpenSubtitles v2018
How
I
treat
myself
and
my
skin
in
January.
Womit
ich
mir
und
meiner
Haut
im
kalten
Januar
etwas
Gutes
tue.
CCAligned v1
Pretty
exhausted,
I
treat
myself
to
a
cab
for
the
trip
home.
Ziemlich
erschöpft
gönne
ich
mir
ein
Taxi
für
den
Weg
nach
Hause.
ParaCrawl v7.1
After
a
few
emails
I
treat
myself
with
another
extensive
breakfast.
Nach
ein
paar
Emails
gönne
ich
mir
noch
mal
ein
ausgiebiges
Frühstück.
ParaCrawl v7.1
Would
I
treat
myself
and
others
differently?
Würde
ich
mich
selbst
und
andere
anders
behandeln?
ParaCrawl v7.1
I
will
treat
myself
with
respect.
Ich
werde
mich
mit
Respekt
behandeln.
CCAligned v1
What
can
I
do
now
to
consciously
TREAT
myself?
Was
kann
ich
heute
tun,
um
mir
bewusst
GUT
zu
tun?
CCAligned v1
As
a
former
nurse
I
was
able
to
treat
the
child
myself.
Als
ehemalige
Krankenpflegerin
konnte
ich
auch
das
Kind
selbst
behandeln.
ParaCrawl v7.1
I
have
failed
to
treat
myself
as
a
cultivator.
Ich
habe
es
nicht
geschafft,
mich
selbst
als
eine
Kultivierende
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
I
treat
myself
as
an
instrument.
Ich
behandle
mich
selbst
wie
ein
Instrument.
ParaCrawl v7.1
I
like
spending
a
few
minutes
here
and
treat
myself
to
a
sip
of
our
healing
water.
Gerne
verweile
ich
einige
Minuten
und
gönne
mir
einen
Schluck
unseres
Heilwassers.
ParaCrawl v7.1
Now
I
could
treat
myself
as
a
practitioner.
Ich
konnte
mich
einfach
als
einen
Praktizierenden
betrachten.
ParaCrawl v7.1
Looking
back,
I
did
not
treat
myself
as
a
practitioner.
Rückerinnernd
hatte
ich
mich
nicht
als
eine
Praktizierende
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
Back
at
the
beach,
I
treat
myself
to
a
"Piña
Colada"
served
in
a
real
pineapple.
Zurück
am
Strand
gönne
ich
mir
eine
Piña
Colada
direkt
aus
einer
Ananas.
ParaCrawl v7.1