Translation of "Treat myself" in German

I want to treat myself, think only of myself for once.
Ich möchte mir etwas Gutes tun, einmal nur an mich denken.
OpenSubtitles v2018

I like to treat myself, don't you?
Ich mag mich selbst behandeln, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

I thought I'd treat myself.
Dachte, ich tue mir etwas Gutes.
OpenSubtitles v2018

Well, I thought I'd treat myself and wash the breakfast dishes first.
Ich dachte, ich lasse es mir gut gehen und wasche das Frühstücksgeschirr.
OpenSubtitles v2018

Thought I'd treat myself to a dream.
Ich dachte, ich erfülle mir einen Traum.
OpenSubtitles v2018

I figured I'd treat myself.
Ich dachte, ich gönne mir was.
OpenSubtitles v2018

I will isolate it and treat it myself.
Ich isoliere es und behandle mich selbst.
OpenSubtitles v2018

But it's been so long since I've been able to treat myself.
Aber es ist so lange her, dass ich mir was gegönnt habe.
OpenSubtitles v2018

I shall continue to treat them myself.
Ich denke, ich sollte sie auch künftig persönlich weiter behandeln.
OpenSubtitles v2018

How I treat myself and my skin in January.
Womit ich mir und meiner Haut im kalten Januar etwas Gutes tue.
CCAligned v1

Pretty exhausted, I treat myself to a cab for the trip home.
Ziemlich erschöpft gönne ich mir ein Taxi für den Weg nach Hause.
ParaCrawl v7.1

After a few emails I treat myself with another extensive breakfast.
Nach ein paar Emails gönne ich mir noch mal ein ausgiebiges Frühstück.
ParaCrawl v7.1

Would I treat myself and others differently?
Würde ich mich selbst und andere anders behandeln?
ParaCrawl v7.1

I will treat myself with respect.
Ich werde mich mit Respekt behandeln.
CCAligned v1

What can I do now to consciously TREAT myself?
Was kann ich heute tun, um mir bewusst GUT zu tun?
CCAligned v1

As a former nurse I was able to treat the child myself.
Als ehemalige Krankenpflegerin konnte ich auch das Kind selbst behandeln.
ParaCrawl v7.1

I have failed to treat myself as a cultivator.
Ich habe es nicht geschafft, mich selbst als eine Kultivierende zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

I treat myself as an instrument.
Ich behandle mich selbst wie ein Instrument.
ParaCrawl v7.1

I like spending a few minutes here and treat myself to a sip of our healing water.
Gerne verweile ich einige Minuten und gönne mir einen Schluck unseres Heilwassers.
ParaCrawl v7.1

Now I could treat myself as a practitioner.
Ich konnte mich einfach als einen Praktizierenden betrachten.
ParaCrawl v7.1

Looking back, I did not treat myself as a practitioner.
Rückerinnernd hatte ich mich nicht als eine Praktizierende betrachtet.
ParaCrawl v7.1

Back at the beach, I treat myself to a "Piña Colada" served in a real pineapple.
Zurück am Strand gönne ich mir eine Piña Colada direkt aus einer Ananas.
ParaCrawl v7.1