Translation of "Travel companions" in German
As
far
as
we
as
travel
companions
with
our
hotel
review
no
great
criticisms
found.
Soweit
haben
wir
als
Reisebegleiter
mit
unserer
Hotelbewertung
keine
großen
Kritikpunkte
gefunden.
CCAligned v1
Our
ultra-modern
pieces
make
world-class
business
partners
or
travel
companions.
Unsere
ultra-modernen
Artikel
sind
erstklassige
Geschäftspartner
oder
Reisebegleiter.
ParaCrawl v7.1
You
and
your
travel
companions
(up
to
11
people)
are
automatically
insured
against
3rd
party
claims.
Sie
und
Ihre
Mitreisenden
(bis
zu
elf
Personen)
sind
automatisch
haftpflichtversichert.
CCAligned v1
Due
to
their
practical
sizes,
safety
razors
and
brushes
naturally
also
serve
as
ideal
travel
companions.
Natürlich
sind
Rasierhobel
und
Pinsel
aufgrund
ihrer
praktischen
Größen
auch
ideale
Reisebegleiter.
ParaCrawl v7.1
Please
inform
Stayokay
about
your
travel
companions.
Bitte
informieren
Sie
das
Stayokay
über
Ihre
Mitreisenden.
ParaCrawl v7.1
The
equipment:
comfort
and
safety
are
the
best
travel
companions.
Die
Ausstattung:
Komfort
und
Sicherheit
sind
die
besten
Reisebegleiter.
CCAligned v1
Good
travel
companions
can
save
the
situation
with
their
sense
of
humor.
Gute
Reisegefährten
können
die
Situation
retten
mit
ihrem
Sinn
von
Humor.
ParaCrawl v7.1
José
and
Mamy
couldn't
have
been
better
travel
companions
for
us.
José
und
Mamy
hätten
keine
besseren
Reisebegleiter
für
uns
sein
können.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
save
details
and
preferences
for
your
travel
companions.
Sie
können
Daten
und
Präferenzen
auch
für
Ihre
Mitreisenden
speichern.
ParaCrawl v7.1
Places
where
you
can
find
travel
companions
for
singles.
Orte,
an
denen
du
Reisegefährten
für
Singles
finden
kannst.
ParaCrawl v7.1
You
cannot
redeem
Avios
for
Travel
Companions.
Sie
können
keine
Avios
für
Mitreisende
einlösen.
ParaCrawl v7.1
For
holidaymakers
they
are
increasingly
becoming
everyday
travel
companions.
Für
Urlauber
werden
sie
immer
mehr
zum
typischen
Reisebegleiter.
ParaCrawl v7.1
Pedro
and
his
travel
companions
were
a
pleasure
to
host.
Es
war
angenehm,
Pedro
und
seine
Reisebegleiter
unterzubringen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Rubens
models
are
primarily
booked
as
sex
travel
companions.
Dennoch
werden
die
Rubensmodelle
in
erster
Linie
als
Sex
Reisebegleitung
gebucht.
ParaCrawl v7.1
Free
of
charge
(not
including
travel
companions),
subject
to
availability.
Gebührenfrei
(Reisebegleitung
nicht
eingeschlossen),
je
nach
Verfügbarkeit.
ParaCrawl v7.1
My
travel
companions
also
miss
points.
Meinen
Mitreisenden
fehlen
auch
Punkte.
ParaCrawl v7.1
We
are
looking
for
friendly,
service-oriented
travel
companions
with
extensive
knowledge
of
the
Arabic
language
and
at
least
good
German
language
skills.
Wir
suchen
freundliche,
serviceorientierte
Reisebegleiter
mit
arabischer
Muttersprache
und
mindestens
guten
deutschen
Sprachkenntnissen.
ParaCrawl v7.1
Come
and
discover
the
Torres
del
Paine
National
Park,
where
amazing
glaciers,
lakes
and
mountains
will
be
your
unseparable
travel
companions.
Im
Nationalpark
Torres
del
Paine
werden
imposante
Gletscher,
Seen
und
Berge
Ihre
ständigen
Reisebegleiter
sein.
ParaCrawl v7.1
Want
to
be
able
to
cook
holiday
meals
surrounded
by
your
fellow
travel
companions?
Sie
möchten
in
der
Lage
sein,
ein
Weihnachtsessen
für
sich
und
ihre
Reisegefährten
zu
kochen?
ParaCrawl v7.1