Translation of "Transmission quality" in German
The
transmission
quality
is
continuously
monitored
by
each
subscriber
station.
Die
Uebertragungsqualität
wird
von
jeder
Teilnehmerstation
laufend
überwacht.
EuroPat v2
The
quality
characteristic
then
contains
the
transmission
quality
Q03
of
the
corresponding
connection.
Das
Qualitätsmerkmal
beinhaltet
dann
die
Uebertragungsqualität
Q03
der
entsprechenden
Verbindung.
EuroPat v2
Quality
of
Transmission:
The
system
provides
a
very
high
transmission
quality.
Übermittlungsqualität:
Das
System
liefert
eine
sehr
hohe
Qualität
der
Signalübertragung.
EuroPat v2
There
are
different
methods
for
measuring
the
transmission
quality.
Es
gibt
unterschiedliche
Methoden
zur
Messung
der
Übertragungsqualität.
EuroPat v2
As
it
were,
a
first
assessment
of
the
transmission
quality
is
being
performed
within
the
level
control.
Innerhalb
der
Pegelregelung
wird
quasi
eine
erste
Beurteilung
der
Übertragungsqualität
durchgeführt.
EuroPat v2
Its
properties
relative
to
the
transmission
quality
are
also
important.
Auch
seine
Eigenschaften
im
Bezug
auf
die
Übertragungsqualität
sind
wichtig.
EuroPat v2
It
is
known
that
the
transmission
quality
of
mobile
radio
systems
can
vary
dramatically.
Es
ist
bekannt,
dass
die
Übertragungsqualität
bei
Mobilfunksystemen
stark
variieren
kann.
EuroPat v2
In
this
instance
it
serves
to
affect
the
transmission
quality
and
is
a
component
of
the
system.
Hier
dient
sie
zur
Beeinflussung
der
Übertragungsqualität
und
ist
Bestandteil
des
Systems.
EuroPat v2
The
following
describes
in
detail
how
the
transmission
quality
is
affected.
Wie
die
Beeinflussung
der
Übertragungsqualität
im
Einzelnen
erfolgt,
ist
im
folgenden
beschrieben.
EuroPat v2
This
is
possible
without
a
significant
influence
on
the
transmission
quality
of
advertising
and
entertainment
audio
signals.
Dies
ist
ohne
eine
nennenswerte
Beeinträchtigung
der
Übertragungsqualität
von
Werbetonsignalen
und
Unterhaltungstonsignal
möglich.
EuroPat v2
The
system
continuously
monitors
the
transmission
quality
of
the
messages
from
each
device
connected.
Das
System
überwacht
die
Übertragungsqualität
der
Nachrichten
von
den
angeschlossenen
Geräten
fortlaufend.
WikiMatrix v1
This
signifies
a
transmission
quality
which
is
still
high.
Dies
bedeutet
eine
immer
noch
hohe
Übertragungsqualität.
EuroPat v2
Each
direct
connection
is
defined
by
its
transmission
quality
Qij.
Jede
direkte
Verbindung
wird
durch
ihre
Uebertragungsqualität
Qij
gekennzeichnet.
EuroPat v2
This
approach
should
allow
a
significant
reduction
in
transmission
power
with
constant
transmission
quality.
Dieser
Ansatz
soll
eine
erhebliche
Senkung
der
Sendeleistung
bei
konstanter
Übertragungsqualität
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
good
transmission
quality
and
reduces
radiation
emissions
in
the
interior
of
the
Audi
A1.
Dies
sichert
eine
gute
Übertragungsqualität
und
verhindert
Abstrahlungen
des
Mobiltelefons
im
Audi
A1innenraum.
ParaCrawl v7.1
Currently,
the
second
transmission
quality
raised
to
HD.
Derzeit
erhöht
die
zweite
Übertragungsqualität
auf
HD.
ParaCrawl v7.1
If
the
guard
interval
GI
is
chosen
to
be
too
short,
on
the
one
hand,
the
transmission
quality
can
fall.
Wird
einerseits
das
Schutzintervall
GI
zu
kurz
gewählt,
kann
die
Übertragungsqualität
sinken.
EuroPat v2
Is
There
a
Difference
Among
CWDM
and
DWDM
Wavelengths
for
Transmission
Quality?
Gibt
es
einen
Unterschied
zwischen
CWDM-
und
DWDM-Wellenlängen
im
Bereich
der
Übertragungsqualität?
ParaCrawl v7.1
I
repaired
the
initial
problem
with
the
transmission
quality
in
the
meantime.
Anfängliche
Problem
mit
der
Übertragungsqualität
habe
ich
inzwischen
behoben.
ParaCrawl v7.1
PLARAD®
is
a
synonym
for
accurate
power
transmission
and
outstanding
quality.
Der
Markenname
PLARAD®
ist
das
Symbol
für
präzise
Kraftübertragung
und
hervorragende
Qualität.
ParaCrawl v7.1
By
doing
this,
Caritas
intends
to
safeguard
the
transmission
quality
of
its
IP
telephony
system.
Hierdurch
stellt
die
Caritas
beispielsweise
die
übertragungsqualität
für
ihr
IP-Telefoniesystem
sicher.
ParaCrawl v7.1
A
considerable
increase
of
the
range
and
transmission
quality
may
be
achieved!
Es
kann
eine
wesentliche
Erhöhung
der
Reichweite
und
Übertragungsqualität
erzielt
werden!
ParaCrawl v7.1
Different
wavelength
may
deliver
different
transmission
quality.
Unterschiedliche
Wellenlängen
können
zu
unterschiedlicher
Übertragungsqualität
führen.
ParaCrawl v7.1
A
secure
contact
and
excellent
transmission
quality
are
ensured
here.
Ein
sicherer
Kontakt
und
hervorragende
Übertragungsqualität
sind
hier
sicher
gestellt.
ParaCrawl v7.1
It
differs
only
technical
transmission
quality.
Es
unterscheidet
sich
nur
technische
Übertragungsqualität.
ParaCrawl v7.1