Translation of "Translation course" in German

I read them in translation, of course, being in exile and everything.
Ich lese natürlich die Übersetzungen weil ich im Exil bin und alles.
OpenSubtitles v2018

A translation is, of course, also possible directly into a signal-to-noise ratio indication.
Eine Umwertung direkt in eine Signalgeräuschabstandsanzeige ist natürlich ebenfalls möglich.
EuroPat v2

The translation of course material, often complex (interactive CD-ROM) has proved expensive and slow.
Die Übersetzung der oftmals komplexen Lehrgangsmaterialien (interaktive CD-ROM) erweist sich als kostspielig und langwierig.
TildeMODEL v2018

A translation should, of course, accurately reflect the technical and other content of the source document.
Eine Übersetzung sollte selbstverständlich sowohl dem technischen als auch dem sonstigen Inhalt eines Ursprungsdokumentes entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Translation can of course be conceptualized in both ways, as product and process.
Übersetzung kann selbstverständlich auf beide Weisen konzeptualisiert werden, als Produkt und als Prozess.
ParaCrawl v7.1

We quote (in translation of course) only the first of its four stanzas:
Wir zitieren (in der Übersetzung natürlich) nur die erste der vier Strophen:
ParaCrawl v7.1

Customers will appreciate our ability to deliver accurate and fast translation of interactive course content.
Kunden schätzen unsere Fähigkeit, genaue und schnelle Übersetzungen des interaktiven Kursmaterials zu liefern.
ParaCrawl v7.1

My first literary encounter with Poland - in translation of course - was Bruno Schulz's Street of Crocodiles, a book very conducive to yearning, bitterness and melancholy.
Meine erste literarische Begegnung mit Polen - in der Übersetzung natürlich - waren die Zimtläden von Bruno Schulz, ein Buch, das Sehnsucht, Bitterkeit und Melancholie nur zuträglich sein kann.
ParaCrawl v7.1

Since neither Google nor Altavista can translate Türkisch, and the attempt to translate word by word with online dictionaries is both cumbersome and error-prone as well as seems to confirm the praise to the skies, I’m asking, as the title shows, if you know Turkish and can have a look at the links above and tell me (in the comments here) what exactly they say – if it’s more than the typical press release blah-blah… (you don’t need to make a full translation, of course).
Da weder Google noch Altavista Türkisch übersetzen können und der Versuch, einzelne Wörter mittels Online-Wörterbuch zu übersetzen, einerseits zu mühsam und fehleranfällig ist, andererseits das Loben in den höchsten Tönen zu bestätigen scheint, nun meine im Titel angesprochene Frage bzw. Bitte, ob jemand mit Türkisch-Kenntnissen sich obige Links mal anschauen und mir (hier in den Kommentaren) mitteilen könnte, was genau da gesagt wird – ob es denn mehr ist als das typische Pressemeldungs-Blabla… (eine komplette Übersetzung verlange ich natürlich nicht).
ParaCrawl v7.1

The system itself runs around the clock, but the translation of the course can be obtained only when the point of delivery in your region.
Das System ist rund um die Uhr, aber die übersetzung natürlich können Sie nur erhalten, wenn der Punkt der Ausstellung arbeitet in Ihrer Region.
ParaCrawl v7.1

Given the high interest in the first edition organised in October 2017, we are launching the second edition of our legal translation course.
Aufgrund des großen Interesses am ersten Kurs fangen wir die nächste Edition des Kurses für juristischen Übersetzungen im Oktober 2017 an.
ParaCrawl v7.1

Major theories and approaches in translation: this course introduces students to the theoretical aspect of their major, giving them a taste of some groundbreaking theoretical research in the domains of Applied Linguistics and Translation Studies or Translatology.
Wichtigsten Theorien und Ansätze in der Übersetzung: Dieser Kurs führt in die theoretischen Aspekt ihrer großen, indem sie ihnen einen Vorgeschmack auf einige bahnbrechende theoretische Forschungen in den Bereichen der angewandten Linguistik und Übersetzungswissenschaft oder Translatologie.
ParaCrawl v7.1

A translation, of course, is always more than a simple transcription of the original texts.
Eine Übersetzung ist in der Tat immer mehr als eine bloße Übertragung des Originaltextes in eine andere Sprache.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the cooperation agreement between Kaunas University of Technology in Lithuania and Plunet GmbH, students and graduates of the course Translation and localization of technical texts can now expand their knowledge in the field of translation management.
Mit der nun verabschiedeten Kooperationsvereinbarung zwischen der Technischen Universität Kaunas in Litauen und der Plunet GmbH können Studenten sowie Absolventen des Studiengangs Übersetzung und Lokalisierung technischer Texte fortan ihre Kenntnisse im Bereich Übersetzungsmanagement erweitern.
ParaCrawl v7.1

After university I attended a Master's degree course in Editorial and Technical Translation and a course in Rome for teaching the Italian language to foreigners.
Nach der Universität habe ich einen Master in Verlags- und technischer Übersetzung gemacht und einen Ausbildungslehrgang in Rom über den Unterricht des Italienischen als Fremdsprache besucht.
ParaCrawl v7.1

Jesus is made a "created god " (JOHNÂ 1:18) in the New International Version and in the Jehovah Witnesses' New World Translation of course.
Jesus wird in der New International Version und natürlich der Neuen Welt-Übersetzung der Zeugen Jehovas zu einem "erschaffenen Gott" (JOHANNES 1:18) gemacht.
ParaCrawl v7.1

Jesus is made a " created god " (JOHN 1:18) in the New International Version and in the Jehovah Witnesses' New World Translation of course.
Jesus wird in der New International Version und natürlich der Neuen Welt-Übersetzung der Zeugen Jehovas zu einem „ erschaffenen Gott“ (JOHANNES 1:18) gemacht.
ParaCrawl v7.1

This is, apart from the question of whether it is factually correct or not, an interpretation, not a translation, which of course, is in accordance with the well-known interests of the Watchtower Society.
Das ist, ganz abgesehen davon, ob es der Sache nach richtig ist oder nicht, eine Interpretation, nicht eine Übersetzung, die freilich ganz dem bekannten Interesse der Wachturmgesellschaft entspricht.
ParaCrawl v7.1

Of course, translation is a term with much broader connotations than the transferral of meaning from one national or ethnic language into another, but today I am specifically concerned with the delimitation of translation according to the regime of translation by which the idea of the national language is put into practice.
Selbstverständlich ist Übersetzung ein Begriff mit viel breiteren Konnotationen als der Überführung einer Bedeutung aus einer nationalen oder ethnischen Sprache in eine andere. Doch mir geht es hier insbesondere darum, Übersetzung gemäß dem Übersetzungsregime abzugrenzen, das die Idee der nationalen Sprache in eine Praxis umsetzt.
ParaCrawl v7.1

We will not be back, of course (Translated with Google Translate)
Wir werden natürlich nicht zurück sein (Übersetzt mit Google Translate)
ParaCrawl v7.1

On this occasion, Chris and I - the translators - offer this course.
Aus diesem Anlass veranstalten Chris und ich - die Übersetzer - diesen Kurs.
ParaCrawl v7.1

Of course, translations into other languages are also possible subject to individual arrangement.
Übersetzungen in weitere Sprachen sind nach individueller Absprache selbstverständlich möglich.
ParaCrawl v7.1

A discussion about a possible Arabic translation of our courses remained inconclusive.
Eine Diskussion über mögliche arabische Übersetzungen unserer Kurse kam zu keinem abschließenden Urteil.
ParaCrawl v7.1

The KERN translators of course benefit from a continuous exchange of experience, leading to the formation of a vast pool of knowledge.
Die KERN-Übersetzer profitieren natürlich von einem ständigen Erfahrungsaustausch, was zu einem riesigen Wissenspool führt.
ParaCrawl v7.1

Here you will find further information about our language courses, translations, trainings and events.
Hier finden Sie weitere Informationen zu unseren Sprachkursen, Übersetzungen, Trainings und Veranstaltungen.
CCAligned v1

The main source for the determination of the competences of a literary translator was, of course, the reality of literary translation.
Die Hauptquelle für die Festlegung der Kompetenzen eines Literaturübersetzers war natürlich die Realität des Literaturübersetzens.
ParaCrawl v7.1

Decisions on the application for family reunification in relation to passing tests should take into account whether there are available facilities (translated materials, courses) to prepare for them and whether they are accessible (location, fees).
Bei Entscheidungen über den Antrag auf Familienzusammenführung sollte, soweit Prüfungen absolviert werden müssen, berücksichtigt werden, ob die zur Vorbereitung erforderlichen Voraussetzungen (übersetztes Lernmaterial, Kurse) vorhanden und entsprechende Einrichtungen zugänglich sind (Veranstaltungsort, Gebühren).
TildeMODEL v2018