Translation of "Transaction date" in German
Missing
mileage
must
be
claimed
within
six
months
of
the
transaction
date.
Fehlende
Meilen
müssen
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
dem
Transaktionsdatum
nachgetragen
werden.
ParaCrawl v7.1
It
displays
each
transaction
date,
payee
data,
gross
amount,
taxes
and
total.
Es
werden
Transaktionsdatum,
Zahlungsempfänger-Angaben,
Nettobetrag,
Steuer
und
Bruttobetrag
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Optional
Used
instead
of
the
transaction
date
to
determine
when
Bazaarvoice
sends
the
PIE.
Optional
Wird
anstelle
des
Transaktionsdatums
genutzt,
um
festzustellen,
wann
Bazaarvoice
die
AE
sendet.
ParaCrawl v7.1
Used
instead
of
the
transaction
date
to
determine
when
Bazaarvoice
sends
the
PIE.
Wird
anstelle
des
Transaktionsdatums
genutzt,
um
festzustellen,
wann
Bazaarvoice
die
AE
sendet.
ParaCrawl v7.1
Members
should
retain
the
records
of
all
purchases
and
sales
of
coins
for
a
minimum
period
of
seven
years
from
the
transaction
date.
Mitglieder
bewahren
die
Nachweise
von
allen
Käufen
und
Verkäufen
mindestens
sieben
Jahre
nach
dem
Transaktionsdatum
auf.
ParaCrawl v7.1
Used
instead
of
the
transaction
date
to
determine
when
Bazaarvoice
sends
the
post-interaction
email
(PIE)
message.
Wird
anstelle
des
Transaktionsdatums
verwendet,
um
festzulegen,
wann
Bazaarvoice
die
Anschluss-E-Mail-(AE)-Mitteilung
sendet.
ParaCrawl v7.1
Notifications
shall
be
made
within
three
working
days
of
the
transaction
date
to
the
competent
authority
of
that
Member
State.
Bei
einer
Verpfändung,
deren
Konditionen
eine
Wertänderung
bedingen,
sollten
dieser
Umstand
und
der
Wert
zum
Zeitpunkt
der
Verpfändung
offengelegt
werden.
DGT v2019
In
the
High
Case
scenario
it
is
assumed
that
debt
providers
are
willing
to
write
off
DKK
340
mln
at
the
transaction
date.
Im
Maximalszenario
wird
angenommen,
dass
die
Gläubiger
bereit
sind,
340
Mio.
DKK
zum
Zeitpunkt
der
Transaktion
abzuschreiben.
DGT v2019
C3C
Before
the
date
that
IFRS
13
Fair
Value
Measurement
is
adopted,
an
investment
entity
shall
use
the
fair
value
amounts
that
were
previously
reported
to
investors
or
to
management,
if
those
amounts
represent
the
amount
for
which
the
investment
could
have
been
exchanged
between
knowledgeable,
willing
parties
in
an
arm’s
length
transaction
at
the
date
of
the
valuation.
C3C
Vor
dem
Zeitpunkt
der
Anwendung
des
IFRS
13
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
verwendet
eine
Investmentgesellschaft
als
beizulegenden
Zeitwert
die
Beträge,
die
den
Investoren
oder
der
Geschäftsleitung
zuvor
ausgewiesen
wurden,
sofern
es
sich
dabei
um
die
Beträge
handelt,
zu
denen
am
Tag
der
Bewertung
zwischen
sachverständigen,
vertragswilligen
und
voneinander
unabhängigen
Geschäftspartnern
zu
marktüblichen
Bedingungen
Anteile
hätten
getauscht
werden
können.
DGT v2019
As
a
result
of
the
restriction
being
included
in
the
transaction
price,
a
separate
input
or
an
adjustment
to
an
existing
input
is
not
required
at
the
transaction
date
to
reflect
the
effect
of
the
restriction
on
transfer.
Da
die
Beschränkung
im
Transaktionspreis
berücksichtigt
wurde,
ist
zur
Abbildung
der
Auswirkung
der
Übertragungsbeschränkung
weder
ein
separater
Inputfaktor
noch
eine
Berichtigung
bestehender
Inputfaktoren
zum
Datum
des
Geschäftsvorfalls
erforderlich.
DGT v2019
That
method
involves
identifying
individual
domestic
transactions
which
are
comparable
to
individual
export
transactions,
taking
into
account
factors
such
as
sales
quantity
and
transaction
date.
Bei
dieser
Methode
müssen
einzelne
Inlandsgeschäfte
ermittelt
werden,
die
mit
einzelnen
Ausfuhrgeschäften
vergleichbar
sind,
wobei
Faktoren
wie
Verkaufsmenge
und
Datum
des
Geschäftsvorgangs
zu
berücksichtigen
sind.
DGT v2019
Before
the
date
that
IFRS
13
Fair
Value
Measurement
is
adopted,
an
investment
entity
shall
use
the
fair
value
amounts
previously
reported
to
investors
or
to
management,
if
those
amounts
represent
the
amount
for
which
the
investment
could
have
been
exchanged
between
knowledgeable,
willing
parties
in
an
arm’s
length
transaction
at
the
date
of
the
valuation.
Vor
dem
Zeitpunkt
der
Anwendung
des
IFRS
13
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
verwendet
eine
Investmentgesellschaft
als
beizulegenden
Zeitwert
die
Beträge,
die
zuvor
den
Investoren
oder
der
Geschäftsleitung
ausgewiesen
wurden,
sofern
es
sich
dabei
um
die
Beträge
handelt,
zu
denen
am
Tag
der
Bewertung
zwischen
sachverständigen,
vertragswilligen
und
voneinander
unabhängigen
Geschäftspartnern
zu
marktüblichen
Bedingungen
Anteile
hätten
getauscht
werden
können.
DGT v2019
In
some
countries
(Belgium,
Germany,
Austria
and
France),
the
use
of
value
dates
is
regulated
by
national
law
or
case-law,
which
establishes,
most
of
the
time,
that
value
dates
should
coincide
with
the
transaction
or
booking
date.
In
einigen
Ländern
(Belgien,
Deutschland,
Österreich
und
Frankreich)
ist
die
Wertstellung
durch
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
oder
durch
Fallrechtgeregelt,
das
in
den
meisten
Fällen
bestimmt,
dass
die
Wertstellungsdaten
mit
dem
Transaktions-
oder
dem
Buchungsdatum
übereinstimmen
sollten.
TildeMODEL v2018
Although
contractual
freedom
and
self-regulation
are
in
general
the
preferred
options,
there
are
a
number
of
arguments
which
indicate
that
the
use
of
value
dates
which
are
different
from
the
transaction
or
booking
date
could
be
considered
to
be
incompatible
with
the
requirements
of
price
transparency,
sound
competition,
the
efficiency
of
cross-border
payments
and
consumer
protection.
Obwohl
Vertragsfreiheit
und
Selbstregulierung
im
Allgemeinen
die
bevorzugten
Optionen
sind,
gibt
es
eine
Reihe
von
Gründen,
die
dafür
sprechen,
dass
die
Verwendung
von
nicht
mit
dem
Transaktions-
oder
Buchungsdatum
übereinstimmenden
Wertstellungsdaten
als
mit
den
Anforderungen
in
Bezug
auf
Preistransparenz,
gesunden
Wettbewerb,
Effizienz
des
grenzüberschreitenden
Zahlungsverkehrs
und
Verbraucherschutz
unvereinbar
betrachtet
werden
könnte.
TildeMODEL v2018
The
delivery
date
shall
begin
to
run
on
the
date
of
the
conclusion
of
Transaction
or,
in
cases
under
Point
4.3
of
these
General
Terms
and
Conditions
of
Business
Transaction,
on
the
date
of
the
final
change
of
the
order.
Die
Lieferfrist
beginnt
mit
dem
Abschluss
des
Rechtsgeschäftes
oder
vom
Datum
der
Schlussänderung
der
Bestellung
in
Fällen
aus
dem
Punkt
4.3
in
diesen
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
zu
laufen.
ParaCrawl v7.1