Translation of "Trail of evidence" in German
When
you're
playing
the
role
of
spy
hunter
and
the
person
you're
hunting
is
yourself,
the
trail
of
evidence
can
lead
anywhere
you
say
it
does.
Spielt
man
die
Rolle
des
Spionjägers
und
ist
selbst
die
Person,
die
man
jagt,
kann
die
Spur
überall
dorthin
führen,
wo
man
es
will.
OpenSubtitles v2018
The
public,
hot
on
the
trail
of
the
physical
evidence
they
were
sure
the
government
possessed,
has
long
sought
crashed
ships.
Die
Öffentlichkeit,
heiß
auf
der
Spur
nach
physischen
Beweisen,
von
denen
sie
glaubt,
daß
die
Regierung
sie
besitzt,
hat
lange
abgestürzte
Raumschiffe
gesucht.
ParaCrawl v7.1
The
forensic
trail
of
evidence
led
to
Peter
Hanz
Kolvenbach,
the
former
head
of
the
Jesuits
and
the
P2
Freemason
lodge
in
Italy.
Die
kriminalistische
Spurensuche
nach
Beweisen
führte
zu
Peter
Hans
Kolvenbach,
dem
ehemalige
Anführer
der
Jesuiten
und
der
P2-Freimaureloge
in
Italien.
ParaCrawl v7.1
Gone
are
the
days
when
fearless
investigative
reporters
on
metropolitan
newspapers
will
delve
into
the
wrongdoings
of
local
government,
following
an
objective
trail
of
evidence
leading
to
the
truth.
Gegangen
die
Tage,
wenn
furchtlose
Untersuchungsreporter
auf
Metropolitanzeitungen
in
die
Vergehen
der
lokalen
Regierung
forschen
und
folgen
einer
objektiven
Spur
des
Beweises
führend
zu
die
Wahrheit.
ParaCrawl v7.1