Translation of "Trail of evidence" in German

When you're playing the role of spy hunter and the person you're hunting is yourself, the trail of evidence can lead anywhere you say it does.
Spielt man die Rolle des Spionjägers und ist selbst die Person, die man jagt, kann die Spur überall dorthin führen, wo man es will.
OpenSubtitles v2018

The public, hot on the trail of the physical evidence they were sure the government possessed, has long sought crashed ships.
Die Öffentlichkeit, heiß auf der Spur nach physischen Beweisen, von denen sie glaubt, daß die Regierung sie besitzt, hat lange abgestürzte Raumschiffe gesucht.
ParaCrawl v7.1

The forensic trail of evidence led to Peter Hanz Kolvenbach, the former head of the Jesuits and the P2 Freemason lodge in Italy.
Die kriminalistische Spurensuche nach Beweisen führte zu Peter Hans Kolvenbach, dem ehemalige Anführer der Jesuiten und der P2-Freimaureloge in Italien.
ParaCrawl v7.1

Gone are the days when fearless investigative reporters on metropolitan newspapers will delve into the wrongdoings of local government, following an objective trail of evidence leading to the truth.
Gegangen die Tage, wenn furchtlose Untersuchungsreporter auf Metropolitanzeitungen in die Vergehen der lokalen Regierung forschen und folgen einer objektiven Spur des Beweises führend zu die Wahrheit.
ParaCrawl v7.1