Translation of "Tragic death" in German

Today, this tragedy, this tragic death, has acquired symbolic significance.
Die Tragödie, dieser tragische Tod hat heute symbolische Bedeutung erlangt.
Europarl v8

The reason for taking this position was the tragic death of a detainee on hunger strike.
Der Auslöser für diese Stellungnahme war der tragische Tod eines Häftlings im Hungerstreik.
Europarl v8

Tyler's tragic, senseless death was a turning point for me.
Der tragische, sinnlose Tod von Tyler war für mich ein Wendepunkt.
TED2020 v1

Princess Diana's tragic death shocked the world.
Prinzessin Dianas tragischer Tod erschütterte die Welt.
Tatoeba v2021-03-10

The family mourned the tragic death of their young child.
Die Familie betrauerte den tragischen Tod ihres jungen Kindes.
Tatoeba v2021-03-10

The news of her tragic death came as a shock to the entire world.
Die tragische Nachricht ihres Todes hat die ganze Welt bewegt.
OpenSubtitles v2018

You've just applauded the tragic death of sir hoy.
Sie beklatschen gerade den tragischen Tod von Sir Hoy.
OpenSubtitles v2018

David wouldn't want you to respectfully acknowledge his tragic and untimely death?
David hätte nicht gewollt, dass Sie seinem tragischen frühen Tod Respekt zollen?
OpenSubtitles v2018

A tragic, needless death, but, as you can see, Voyager was not responsible.
Ein tragischer, unnötiger Tod, aber die Voyager war nicht schuld.
OpenSubtitles v2018

And this began before... or after his wife's tragic death in the accident?
Und dieses Verhältnis begann vor oder nach dem tragischen Unfalltod seiner Frau?
OpenSubtitles v2018

But worse than that, you have duplicated the tragic death of a fellow student.
Aber noch schlimmer: Sie benutzen den Tod eines Studienkollegen.
OpenSubtitles v2018

It's tragic, but her death had a purpose.
Es ist tragisch, aber ihr Tod war nicht sinnlos.
OpenSubtitles v2018

Then she went and died a tragic death, and that's all anyone could talk about.
Aber sie starb einen tragischen Tod, und alle redeten nur davon.
OpenSubtitles v2018

Doctor, I know you were quite shaken by the tragic death of your wife.
Ich weiß, dass der tragische Tod Ihrer Frau Sie schwer erschüttert hat.
OpenSubtitles v2018

Today's news is marked by a tragic death.
Die heutigen Nachrichten stehen unter dem Zeichen eines tragischen Todesfalls.
OpenSubtitles v2018

The tragic death of all the circus clowns Was an unexpected development.
Der tragische Tod aller Zirkus Clowns war eine unerwartete Entwicklung.
OpenSubtitles v2018

Liesel only learned about her father's tragic death after the war.
Liesel erfuhr erst nach dem Krieg von dem tragischen Tod des Vaters.
ParaCrawl v7.1

The young woman is obviously tormented by her husband’s tragic death.
Die junge Frau ist sichtlich gequält durch den tragischen Tod ihres Mannes.
ParaCrawl v7.1

After the tragic death of her mother, 16-year-old Lia is sent to her grandma to Fort McPherson.
Die 16-jährige Lia flüchtet nach dem Tod ihrer Mutter in die kanadischen Wälder.
ParaCrawl v7.1

After her tragic death while in police detention, her family members were devastated.
Nach ihrem tragischen Tod in Polizeigewahrsam, waren ihre Familienangehörigen verzweifelt.
ParaCrawl v7.1

"I regret the tragic death of a political activist on the day of the elections.
Ich bedauere den tragischen Tod eines politischen Aktivisten am Wahltag.
ParaCrawl v7.1