Translation of "Trading relationship" in German

The EU and China have had a close trading relationship over the last decade.
Die EU und China haben in den letzten zehn Jahren enge Handelsbeziehungen aufgebaut.
Europarl v8

The nature of that trading relationship differs substantially from country to country.
Das Wesen dieser Handelsbeziehung unterscheidet sich wesentlich von Land zu Land.
News-Commentary v14

This expanding trading relationship offers incentives for harmonising environmental standards.
Diese noch expandierende Handelsbeziehung bietet Anreize für die Harmonisierung von Umweltstandards.
TildeMODEL v2018

We will also address our important regional trading relationship in the framework of Cotonou.
Wir werden auch über unsere wichtigen regionalen Handelsbeziehungen im Rahmen des Cotonou-Abkommens sprechen.
TildeMODEL v2018

Holland has a special trading relationship with Japan.
Holland hat eine ganz besondere Handelsbeziehung mit Japan.
ParaCrawl v7.1

It is therefore proposed to provide explicit treatment this type of inter-counterparty trading relationship in the ISD.
Aus diesem Grund wird vorgeschlagen, den Handel zwischen Gegenparteien ausdrücklich in der Wertpapierdienstleistungsrichtlinie zu regeln.
TildeMODEL v2018

It must target the goal of a real partnership based on a mature trading and political relationship.
Europa muss das Ziel einer echten Partnerschaft auf der Grundlage solider wirtschaftlicher und politischer Beziehungen anvisieren.
TildeMODEL v2018

The transatlantic trading relationship is by far the largest in the world and the heart of the global economy.
Die transatlantischen Handelsbeziehungen sind bei weitem die umfangreichsten und bilden die Schlagader der globalen Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

Virginia established a trading relationship with the Westo, exchanging firearms for Indian slaves.
Virginia baute eine Handelsbeziehung zu den Westo auf, die Kolonisten tauschten Feuerwaffen gegen indigene Sklaven.
WikiMatrix v1

The trading relationship with such a partner should be conducted on an advance payments basis only.
Die Handelsbeziehungen mit einem solchen Partner sollte sich auf nur eine Vorauszahlungen Basis durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

And that means development must be the foundation of our trading relationship based on frank and open dialogue.
Und dies bedeutet, dass unsere Handelsbeziehung, im Rahmen derer ein ehrlicher und offener Dialog geführt werden sollte, auf Entwicklung basieren muss.
Europarl v8

As the EU is Latin America's principal investor and second-largest trading partner, and as it also provides the most development aid, we believe that this information is sufficient to develop a clear and well-defined strategy regarding the trading relationship between the EU and Latin America.
Da die EU der Hauptinvestor und zweitgrößte Handelspartner Lateinamerikas sowie der Hauptgeber von Entwicklungshilfe ist, glauben wir, dass diese Tatsache Grund genug ist, um eine klare und gut definierte Strategie für die Handelsbeziehung zwischen der EU und Lateinamerika zu entwickeln.
Europarl v8

In spite of the disparity in economic situation and differences in unemployment levels between the United States and the European Union, the European Union is at present the leading regional partner of the United States in terms of trade and investment - if we exclude the sales of subsidiaries - and the only partner with whom it has a balanced trading relationship.
Trotz der Unterschiede in bezug auf die wirtschaftliche Lage und die Arbeitslosenquote zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union bleibt Letztere im Augenblick der wichtigste regionale Partner der Vereinigten Staaten im Bereich des Handels und der Investitionen - wenn die Verkäufe von Tochtergesellschaften einbezogen werden - sowie der einzige Partner, mit dem ausgewogene Beziehungen bestehen.
Europarl v8

In view of the on-going long-term trading relationship between the two and the amount of BE’s liabilities to BNFL it is unsurprising that the standstill of liabilities to BNFL accounts for the largest absolute share of the benefit accruing to BE by virtue of the standstill arrangements.
Angesichts der langfristigen Geschäftsbeziehung zwischen beiden Unternehmen und der Höhe der Verbindlichkeiten von BE gegenüber BNFL sei es keine Überraschung, dass das Moratorium für die Verbindlichkeiten gegenüber BNFL den größten Anteil der Vorteile ausmacht, die BE aus der Stillhaltevereinbarung erwachsen.
DGT v2019

The markets are separate in particular with respect to the type of trading relationship which exists between the broadcaster and the revenue provider (e.g. subscriber or advertiser) as well as with respect to the form of funding, with pay-TV being financed primarily by subscription fees while free-to-air television is financed by public authorities and/or by advertising revenue [60].
Diese Abgrenzung basiert insbesondere auf Unterschieden in der Art der Geschäftsbeziehung zwischen dem Rundfunkanbieter und der Einnahmequelle (wie zum Beispiel Abonnenten oder Werbekunden) sowie auf Unterschieden in der Art der Finanzierung, denn Bezahlfernsehen wird in erster Linie durch Abonnentengebühren finanziert, während frei empfangbares Fernsehen von staatlicher Seite und/oder durch Werbeeinnahmen finanziert wird [60].
DGT v2019

A good way of providing the aid that Latin America needs is by strengthening the trading relationship between the two blocs, which, upon completion, will be one of the largest in the world.
Die Stärkung der Handelsbeziehung zwischen den beiden Blöcken, die nach erfolgreichem Abschluss der Verhandlungen eine der größten der Welt sein wird, bietet eine gute Möglichkeit, Lateinamerika die Hilfe zu gewähren, die es benötigt.
Europarl v8

The intention is that this agreement should dispel the legal uncertainty that has marked this trading relationship for many years, and it was designed to benefit producers on both sides of the Atlantic.
Dieser Vertrag soll die Rechtsunsicherheit beseitigen, die diesen Handel jahrelang gekennzeichnet hat, und er sollte den Erzeugern auf beiden Seiten des Atlantiks zugute kommen.
Europarl v8

This situation was further compounded by mainland officials trying to interfere in press freedom and Hong Kong's trading relationship with Taiwan, following the recent Taiwanese election.
Die Situation wurde noch verschärft, als Beamte aus der Volksrepublik versuchten, die Pressefreiheit und nach der Wahl in Taiwan auch die Handelsbeziehungen zwischen Hongkong und Taiwan einzuschränken.
Europarl v8

The EU must ensure that the benefits of our trading relationship are shared with Indians – all of them.
Die EU muss dafür Sorge tragen, dass die Früchte unserer Handelsbeziehungen den Indern – allen Indern – zugute kommen.
Europarl v8