Translation of "Trading across borders" in German

Make trading across borders easy with clear, accurately translated communications
Vereinfachen Sie den grenzübergreifenden Handel mit klarer, präzise übersetzter Kommunikation.
CCAligned v1

When trading across country borders VAT is also calculated according to the above rules.
Beim Handel über Landesgrenzen hinaus wird die MwSt. ebenfalls nach oben beschriebenen Regelungen berechnet.
ParaCrawl v7.1

The current system, specifically designated a transitional system, is a burden on all companies trading across national borders and in particular on small and medium-sized businesses which are very important in terms of employment.
Das gegenwärtige System, das ausdrücklich als Übergangssystem bezeichnet wird, ist eine Belastung für alle Unternehmen, die grenzüberschreitend tätig sind, und insbesondere für die kleinen und mittleren Unternehmen, weil die für die Beschäftigung von großer Bedeutung sind.
Europarl v8

First of all, the Commission fully agrees that one of the main arguments used to convince the EU's citizens of the benefits of the single currency was the fact that the introduction of the euro would bring down costs for tourists and for businesses trading across borders.
Zunächst einmal ist die Kommission vollkommen damit einverstanden, daß eines der Hauptargumente, die benutzt wurden, um die Unionsbürger von den Vorteilen der einheitlichen Währung zu überzeugen, darin bestand, daß sich mit der Einführung des Euro die Kosten für Touristen und für Unternehmen im grenzüberschreitenden Handel verringern würden.
Europarl v8

Trading goods across borders within the EU still remains more costly and complex than doing business within a Member State.
Der grenzübergreifende Handel innerhalb der EU ist nach wie vor kostspieliger und schwieriger als der Handel innerhalb eines Mitgliedstaates.
TildeMODEL v2018

The best way to prevent further deterioration is to tackle remaining barriers in the functioning of the EU’s product and capital markets, reduce the cost of trading across borders and get the process of market integration moving again.
Der sicherste Weg, um eine weitere Verschlechterung zu verhindern, besteht darin, die Schranken zu beseitigen, die bislang noch verhindern, dass die Güter- und Kapitalmärkte in der EU optimal funktionieren, ferner darin die Kosten des grenzüberschreitenden Handels zu senken und wieder Bewegung in den Integrationsprozess zu bringen.
TildeMODEL v2018

On a practical level, the Internal Market must be made to work better for ordinary citizens, and for small businesses, who often tend to see trading across borders as being only for large companies.
Auf praktischer Ebene gilt es den Binnenmarkt so zu gestalten, dass er für den einfachen Bürger und für Kleinunternehmen, die vielfach der Ansicht sind, dass der grenzüberschreitende Handel nur etwas für Großunternehmen ist, besser funktioniert.
TildeMODEL v2018

Another key interface exists with the Internal Market policy: a well functioning Internal Market, without barriers to trading across borders, encourages competition in goods, services, capital and the mobility of people.
Eine andere Schlüsselbeziehung besteht in der Politik des Binnenmarktes: ein gut funktionierender Binnenmarkt ohne Behinderung des grenzüberschrei-tenden Handels stärkt den Wettbewerb bei Gütern, Dienstleistungen und Kapital und die Mobilität der Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018

These can act as a deterrent for both consumers and businesses to shopping and trading across EU borders.
Dies kann Verbraucher wie Unternehmen davon abhalten, im europäischen Ausland Waren zu erwerben oder Handel zu treiben.
TildeMODEL v2018

Trading goods across borders within the EU still remains more costly and complexthan doing business within a Member State.
Der grenzübergreifende Handel innerhalb der EU ist nach wie vor kostspieligerund schwieriger als der Handel innerhalb eines Mitgliedstaates.
EUbookshop v2

The best way to prevent further deterioration is to tackle remaining barriers in the functioning of the EU’s product andcapital markets, reduce the cost of trading across borders and get the process ofmarket integration moving again.
Der sicherste Weg, um eineweitere Verschlechterung zu verhindern, besteht darin, die Schranken zubeseitigen, die bislang noch verhindern, dass die Güter- und Kapitalmärkte in der EU optimal funktionieren, ferner darin die Kosten des grenz ü berschreitenden Handels zu senken und wieder Bewegung in den Integrationsprozess zu bringen.
EUbookshop v2

Most companies trading across borders have found that big savings are pos­sible through the abolition of the pre­payment of VAT on cross-border im­ports and the elimination of charges for customs formalities, although it is clear that some are finding the paper­work difficult.
Die meisten Handelsunternehmen, die grenzüberschreitend tätig sind, stellen fest, daß durch die Abschaffung der MwSt.-Vorauszahlung bei Ein fuhren und den Wegfall der Gebühren für Zollformalitäten enorme Einsparungen möglich sind — wobei einige natürlich ihre Probleme mit dem „Papierkrieg" haben.
EUbookshop v2

The second part of the article, Trading Across Borders, Communicating Across Cultures, has now been published in issue 1/07 of the magazine.
Der zweite Teil des Artikels Trading Across Borders, Communicating Across Cultures ist in der Ausgabe 1/07 der Zeitschrift erschienen.
ParaCrawl v7.1

In time, millions of small firms trading across borders could replace big firms as transmitters of ideas and capital.
Im Laufe der Zeit könnten Millionen kleiner Firmen, die über Grenzen hinweg handeln, die großen Unternehmen als Überträger von Ideen und Kapital ersetzen.
ParaCrawl v7.1

The first part of the article, Trading Across Borders, Communicating Across Cultures, has now been published in issue 6/06 of the magazine.
Der erste Teil des zweiteiligen Artikels Trading Across Borders, Communicating Across Cultures ist in der Ausgabe 6/06 der Zeitschrift erschienen.
ParaCrawl v7.1

Due to the constant representation of companies trading across borders, our firm has particular experience in matters relating to customs and excise duties.
Aus der fortlaufenden Vertretung von im internationalen Handel tätigen Unternehmen verfügen wir über besondere Kompetenz im Bereich der Zölle und Verbrauchsteuern.
ParaCrawl v7.1

Secondly, the recommendation outlines a number of potential obstacles to the trading of shares across borders on European SME capital markets, in particular problems related to currency markets, differences in taxation and national accountancy practices and restrictions imposed on institutional investors.
Darüber hinaus werden einige Bereiche aufgezählt, in denen dem grenzüberschreitenden Handel von Wertpapieren auf den euro­päischen Kapitalmärkten für die KMU möglicherweise Grenzen gesetzt sind. Hier werden insbesondere die Devisenmärkte, die unterschiedlichen Steuer­ und Rechnungslegungsvorschriften sowie die Beschränkungen für die öffentlichen Investoren ange­sprochen.
EUbookshop v2

With GoCardless customers trading internationally in over 30 countries, giving them the ability to collect payments in currencies all over the world is a major step change for businesses trading across borders.”
Wir geben GoCardless Kunden die Möglichkeit, in über 30 Ländern zu agieren und Zahlungen in Währungen auf der ganzen Welt einzuziehen. Dies ist ein wichtiger Schritt für Unternehmen, die weltweit expandieren oder handeln“.
ParaCrawl v7.1