Translation of "Track record" in German

I believe he is the right person for the job and his track record has been impressive.
Er ist der richtige Kandidat für den Posten und seine Erfolgsgeschichte ist beeindruckend.
Europarl v8

Also, forgive us if we judge you on your track record.
Sehen Sie uns ebenfalls nach, wenn wir Sie nach Ihrer Erfolgsgeschichte beurteilen.
Europarl v8

Let me share with you for a moment a few thoughts on the track record of the euro.
Lassen Sie mich einige Gedanken zur Erfolgsbilanz des Euro ausführen.
Europarl v8

Its track record in the last 30 years has been excellent.
Ihre Erfolgsbilanz in den letzten 30 Jahren war hervorragend.
Europarl v8

We have the track record of action inside the EU.
Wir haben die Erfolgsbilanz des Handelns innerhalb der EU.
Europarl v8

The track record of the German Presidency of the Union speaks for itself.
Die Bilanz des deutschen Ratsvorsitzes der Union spricht für sich selbst.
Europarl v8

Baakir has experience and a track record.
Baakir hat Erfahrung und eine Erfolgsgeschichte.
TED2020 v1

But Medvedev’s track record is not encouraging.
Doch ermutigend ist Medwedews Bilanz nicht.
News-Commentary v14

But reliance on realpolitik as the guiding light of foreign policy has a pretty shabby track record.
Doch weist die Realpolitik als Leitbild der Außenpolitik eine ziemlich miese Bilanz auf.
News-Commentary v14

And the CSF’s track record is dismal at best.
Und die bisherige Erfolgsbilanz der CSF ist bestenfalls trostlos.
News-Commentary v14

Fortunately, those efforts already have a strong track record.
Glücklicherweise gibt es hinsichtlich dieser Bemühungen bereits eine Erfolgsbilanz vorzuweisen.
News-Commentary v14

These projects already have a proven track record.
Die Erfolgsgeschichte dieser Projekte ist bereits nachgewiesen.
News-Commentary v14