Translation of "Tourist experience" in German
Every
Viennese
tourist
should
experience
the
typical
Viennese
flair
of
the
city
center.
Jeder
Wiener
Tourist
sollte
das
typische
Wiener
Flair
der
Innenstadt
erleben.
ParaCrawl v7.1
Visitors
to
the
Niemenharju
Tourist
Center
can
experience
the
joy
of
nature
by
the
highway.
Besucher
des
Touristenzentrums
Niemenharju
können
Naturfreuden
an
der
Autobahn
erleben.
ParaCrawl v7.1
Try
the
regional
and
tourist
treats
and
experience
the
Weinviertel
attitude
towards
life!
Besuche
die
landschaftlichen
und
touristischen
Kostbarkeiten
und
spüre
das
Weinviertler
Lebensgefühl!
ParaCrawl v7.1
Relax
on
the
white
sand
beaches
far
from
the
tourist
crowds
and
experience
a
perfect
getaway.
Entspannen
Sie
sich
an
den
weißen
Sandstränden
abseits
der
Touristenströme
und
erleben
Sie
einen
perfekten
Kurzurlaub.
ParaCrawl v7.1
Venture
off
the
usual
tourist
path
and
experience
the
lagoon
of
Venice
from
a
different
perspective.
Verlassen
Sie
die
ausgetretenen
Pfade
und
erleben
Sie
die
Lagune
von
Venedig
aus
einer
anderen
Perspektive.
ParaCrawl v7.1
Rental
is
now
an
important
parameter
for
winter
tourists
in
evaluating
their
tourist
experience.
Der
Verleih
ist
für
den
Wintertouristen
längst
ein
wichtiger
Parameter
für
die
Bewertung
seines
touristischen
Erlebnisses.
ParaCrawl v7.1
Tourist
Experience
focusses
on
behaviour,
creativity,
judgement
of
character,
inspiration,
and
entertainment.
Tourist
Experience
konzentriert
sich
auf
Verhalten,
Kreativität,
Beurteilung
des
Charakters,
Inspiration
und
Unterhaltung.
ParaCrawl v7.1
While
the
country's
afflicted
economy
welcomes
the
money
flow
from
visiting
foreigners,
the
average
tourist
experience
often
doesn't
show
much
of
what
daily
life
really
is
like
for
the
people
who
live
under
times
of
austerity.
Während
die
instabile
Wirtschaft
des
Landes
den
Geldstrom
der
ausländischen
Besucher
Willkommen
heißt,
sieht
der
normale
Tourist
oft
nicht
viel
vom
Alltagsleben
der
Menschen,
die
in
Zeiten
der
Entbehrungen
leben.
GlobalVoices v2018q4
Bearing
in
mind
also
that
the
Commission
aims
to
foster
the
competitiveness
of
the
tourism
sector
by
creating
a
favourable
environment
for
enterprises
and
for
cooperation
among
Member
States,
and
that
the
sustainability
of
European
tourism
relies
on
the
quality
of
the
tourist
experience
and
by
extension
on
its
safety,
this
paper
intends
to
identify
options
for
furthering
confidence
building
both
for
enterprises
and
consumers.
Auch
im
Bewusstsein
dessen,
dass
die
Kommission
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Tourismussektors
fördern
möchte,
indem
sie
günstige
Rahmenbedingungen
für
die
Unternehmen
und
für
die
Zusammenarbeit
unter
den
Mitgliedstaaten
schafft,
und
dass
die
Nachhaltigkeit
des
europäischen
Tourismus
von
der
Qualität,
die
der
Tourist
erfährt,
und
von
seiner
Sicherheit
abhängt,
möchte
dieses
Grünbuch
Optionen
aufzeigen,
wie
man
die
Vertrauensbildung
sowohl
bei
Unternehmen
als
auch
bei
Verbrauchern
fördern
kann.
TildeMODEL v2018
The
primary
goal
of
providing
goods,
services
and
experiences
is
to
satisfy
those
who
in
one
way
or
another
buy
into
the
tourist
experience.
Die
Zufriedenheit
der
Menschen,
die
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
die
Erfahrung
Tourismus
erleben,
ist
das
primäre
Ziel
des
Produktionsprozesses
von
Gütern,
Dienstleistungen
und
Erfahrungen.
TildeMODEL v2018
In
tourism,
particularly
in
coastal
destinations,
this
process
involves
an
integrated
management
policy,
i.e.
a
policy
that
concerns
everyone
involved
in
the
basic
services
and
productssupplied
to
tourists,
which
is
the
source
of
attraction
for
the
visitor,
as
well
as
in
secondaryservices,
which
are
an
important
part
of
the
overall
tourist
experience.
Im
Fremdenverkehr
und
ganz
besonders
bei
Reiseorten
an
der
Küste
verlangt
dieser
Prozeßeine
integrierte
Managementpolitik,
d.
h.,
er
betrifft
sämtliche
Akteure,
die
gleichzeitig
aufdas
touristische
Grundangebot
einwirken,
das
den
Besucher
anzieht,
aber
auch
aufsekundäre
Dienstleistungen,
die
den
Gesamteindruck
verstärken.
EUbookshop v2
With
Trentino
Guest
Card,
you
can
experience
tourist
experiences
worth
over
€
350
per
week!
Mit
der
Trentino
Guest
Card
können
Sie
touristische
Erlebnisse
im
Wert
von
über
€
350
pro
Woche
erleben!
CCAligned v1
There
are
several
types
of
Starlight
certifications
(Starlight
Reserves,
Starlight
Tourist
Destinations,
Stellar
Parks,
Starlight
Hotels,
etc.)
that
are
granted
to
places
that
include
sky
watching
as
part
of
their
natural
heritage,
thus
ensuring
a
quality
tourist
experience.
Reiseziele,
wo
die
Sternenbeobachtung
garantiert
ist:
Starlight-Zertifizierungen
Es
gibt
mehrere
Arten
von
Starlight-Zertifizierungen
(Starlight-Reserven,
Starlight-Reiseziele,
Sternenparks,
Starlight-Hotels...)
für
Orte,
deren
naturgegebene
Beschaffenheit
die
Möglichkeit
der
Beobachtung
des
Sternenhimmels
gewährt
und
die
die
Qualität
der
touristischen
Erfahrung
sicherstellen.
ParaCrawl v7.1
We
have
been
locked
away
for
three
days
to
connect
the
tourist
experience
of
the
CACT
team
with
the
technological
and
human
capabilities
of
developers
and
designers
with
extraordinary
motivation,
all
nationally
and
internationally
supported
by
IBM
experts.
Wir
verschanzten
uns
drei
Tage
lang
mit
dem
Ziel,
die
touristische
Erfahrung
des
CACT-Teams
mit
den
technologischen
und
menschlichen
Kapazitäten
der
außerordentlich
motivierten
Entwickler
und
Designer
zu
verbinden,
alles
mit
Unterstützung
von
IBM-Experten
im
In-
und
Ausland.
ParaCrawl v7.1
Although
the
environment
in
a
hotel
3-4
star
is
technically
more
comfortable,
we
prefer
to
stay
home
to
avoid
the
anonymity
of
tourist
hotels
and
experience
the
true
life
of
an
inhabitant
of
Harlem.
Obwohl
die
Umgebung
in
einem
Hotel
3-4
Stern
ist
technisch
komfortabler,
wir
lieber
zu
Hause
zu
bleiben,
um
die
Anonymität
der
Touristenhotels
zu
vermeiden
und
erleben
das
wahre
Leben
eines
Bewohners
von
Harlem.
ParaCrawl v7.1
Cumbrian
Heavy
Horses,
the
only
heavy
horse
riding
centre
in
the
world,
wins
for
Cumbria,
in
England's
North
West
Tourism
Award,
as
"Best
Tourist
Experience
2010!!"
Cumbrian
Heavy
Horses,
das
einzige
auf
KaltblÃ1?4ter
spezialisierte
Reitsportzentrum
der
Welt,
gewinnt
als
Vertreter
Cumbrias
die
nächste
Ausscheidung
als
"Best
Tourism
Experience
2010"
in
Nordwestengland.
ParaCrawl v7.1
Whether
you
decide
to
travel
the
route
by
car
or
by
train,
this
is
a
tourist
experience
full
of
highpoints
and
surprises
to
be
enjoyed
at
your
leisure.
Wahrlich
eine
touristische
Entdeckungsreise
voller
Höhepunkte
und
Überraschungen,
egal
ob
Sie
mit
dem
Auto
oder
der
Bahn
reisen
–
Sie
bestimmen
immer
das
Tempo.
ParaCrawl v7.1
Just
as,
two
centuries
ago,
we
welcomed
a
traveler
down
in
a
carriage,
wearing
tails
and
top
hat,
just
do
it
and
now
modern
traveler,
tourist
eager
to
experience
extraordinary.
So
wie
vor
zwei
Jahrhunderten,
begrüßten
wir
ein
Reisender
in
einer
Kutsche,
Frack
und
Zylinder,
just
do
it
und
jetzt
modernen
Reisenden,
Touristen
gerne
Erfahrung
außergewöhnlich.
ParaCrawl v7.1