Translation of "Touch topic" in German
It
is
regrettable
that
the
report
did
not
touch
on
this
topic.
Es
ist
bedauerlich,
daß
der
Bericht
dieses
Thema
nicht
aufgegriffen
hat.
Europarl v8
Today
in
my
report,
I
will
touch
on
the
topic
of:
Heute
werde
ich
in
meinem
Bericht
das
Thema:
CCAligned v1
Perhaps
we
will
also
touch
on
the
topic
of
hypnotherapy.
Vielleicht
werden
wir
auch
auf
das
Thema
Hypnotherapie
eingehen.
ParaCrawl v7.1
I
would
nonetheless
like
to
touch
upon
a
topic
that
is
not
a
live
issue
-
at
any
rate,
not
at
the
moment
-
by
which
I
mean
the
situation
in
the
Balkans.
Ich
möchte
dennoch
ein
Thema
anschneiden,
das
zumindest
derzeit
nicht
heiß
ist,
nämlich
die
Situation
auf
dem
Balkan.
Europarl v8
Speaking
about
how
to
conquer
a
man-virgin,
we
should
also
touch
on
the
topic
of
the
development
of
relations.
Wenn
wir
darüber
sprechen,
wie
man
eine
Jungfrau
erobert,
sollten
wir
auch
auf
das
Thema
der
Entwicklung
von
Beziehungen
eingehen.
ParaCrawl v7.1
However,
once
we
touch
on
the
topic
of
email
marketing,
many
people
seem
to
have
the
wrong
concept
about
it.
Jedoch
sobald
wir
auf
dem
Thema
des
email
Marketings
uns
berühren,
scheinen
viele
Leute,
das
falsche
Konzept
über
es
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
We
didn't
even
touch
on
that
topic
when
we
talked
with
each
other
–
probably
he's
already
realised
his
mistake.
Im
Gespräch
miteinander
haben
wir
dieses
Thema
nicht
einmal
berührt
-
wahrscheinlich
hat
er
seinen
Fehler
bereits
realisiert.
ParaCrawl v7.1
In
this
article,
I
will
touch
on
a
topic
that
many
traders
first
get
acquainted
with
quite
late
in
their
training,
but
can
often
help
increase
the
chance
of
becoming
profitable
dramatically.
In
diesem
Artikel
werde
ich
auf
ein
Thema
eingehen,
das
viele
Händler
erst
recht
spät
in
ihrer
Ausbildung
kennenlernen,
aber
oft
helfen
kann,
die
Chance
zu
erhöhen,
deutlich
profitabler
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
At
the
moment
there
is
hardly
any
talk
show
in
Germany
which
does
not
touch
on
the
topic
of
the
recent
Swiss
referendum.
Gegenwärtig
vergeht
kaum
eine
Talkshow
in
Deutschland,
die
sich
nicht
als
Thema
mit
einer
schweizerischen
Volksbefragung
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
But
I
got
in
touch
with
the
topic
and
started
to
collect
books
on
Atlantis.
Aber
ich
war
mit
dem
Thema
in
Berührung
gekommen
und
begann,
Bücher
über
Atlantis
zu
sammeln.
ParaCrawl v7.1
But
most
people
don't
even
want
to
touch
the
topic
of
the
Kingdom
of
Heaven,
because
they
don't
really
know
what
it
is.
Aber
die
meisten
Leute
möchten
gar
nicht
das
Thema
Himmelreich
erwähnen,
weil
sie
eigentlich
gar
nicht
wirklich
wissen
was
es
ist.
ParaCrawl v7.1
We
think
this
is
so
interesting
that
we
want
to
touch
on
this
topic
in
a
BriefLetter
Special.
Wir
finden
das
Ganze
so
interessant,
dass
wir
in
diesem
BriefLetter
Special
ganz
speziell
darauf
eingehen
wollen.
ParaCrawl v7.1
All
three
touch
on
the
topic
of
net
neutrality
–
a
term
that
already
semantically
associates
technology
and
values.
Alle
Beiträge
berühren
das
Thema
Netzneutralität.
Dieser
Begriff
vollzieht
bereits
semantisch
ein
Zusammendenken
von
Technologie
und
Werten.
ParaCrawl v7.1
This
topic
touches
the
very
heart
and
foundation
of
our
constitutional
state.
Dieses
Thema
berührt
den
Kern
und
die
Grundlage
unseres
Rechtsstaats.
Europarl v8
He
signalled
that
such
a
topic
touches
onfood
safety
matters
as
well
as
sustainable
development
or
climate
change.
Dieses
Thema
berühre
die
Nahrungsmittelsicherheit
wie
auch
die
nachhaltige
Entwicklung
oder
den
Klimawandel.
EUbookshop v2
The
group's
research
topic
touches
upon
a
core
element
of
human
coexistence.
Das
Thema
der
Gruppe
berührt
einen
zentralen
Punkt
des
menschlichen
Zusammenlebens.
ParaCrawl v7.1
Last
ten
topics:
-
Touch
Screen
(kamera
versionen)
Letzte
10
Themen:
-
Touch
Screen
(kamera
versionen)
ParaCrawl v7.1
Mohamed,
at
any
rate,
touches
on
the
topic
indirectly
at
best.
Mohamed
jedenfalls
macht
dies
höchstens
indirekt
zum
Thema.
ParaCrawl v7.1
If
newspapers
touched
on
sensitive
topics
like
these,
the
journalists
were
subject
to
arrests
and
sometimes
violence.
Wenn
Zeitungen
sensible
Themen
wie
diese
berührten,
wurden
die
Journalisten
festgenommen
und
manchmal
Gewalt
unterworfen.
WikiMatrix v1
It
also
touches
upon
other
topics
such
as
peace
and
security,
(forced)
displacement
and
migration.
Schnittstellen
gibt
es
zu
Themen
wie
Frieden
und
Sicherheit,
Flucht
und
Vertreibung
sowie
Migration.
ParaCrawl v7.1
At
our
working
session
today,
my
colleagues
and
I
debated
some
of
the
topics
touched
on.
Meine
Kollegen
und
ich
haben
bei
unserer
heutigen
Arbeitssitzung
einige
der
dort
angesprochenen
Themen
debattiert.
ParaCrawl v7.1
The
musical
drama
touches
a
delicate
topic
of
Hungarian
history
–
Hungary's
collaboration
with
Nazi-Germany.
Das
Musikdrama
behandelt
ein
heikles
Thema
ungarischer
Geschichte
–
die
Kollaboration
Ungarns
mit
Nazi-Deutschland.
ParaCrawl v7.1